Евангелие от Иоанна. Комментарий - [10]

Шрифт
Интервал

Ст. 6-8 являются прозаической вставкой.

Ст. 6 – Был человек – Так в Библии обычно говорится о человеке, который впервые появляется в рассказе (ср. 1 Цар 1.1; Иов 1.1). Есть предположение, что так некогда начинался первый вариант Евангелия до того, как к нему был присоединен Пролог. Был – буквально: «стал»; в то время как несовершенный вид глагола употреблялся по отношению к Логосу с целью подчеркнуть его вневременность, совершенный вид употреблен по отношению к смертному человеку (см. коммент. на 1.3-4). Посланный Богом – Иоанн вышел на свое служение, потому что он, как Моисей, пророки и сам Иисус, получил от Бога повеление. Имя его Иоанн (евр. Йохана́н) – В этом Евангелии имя Иоанн всегда относится к Крестителю. Он получил прозвание «Хаматви́л», то есть «погружающий в воду, омывающий, очищающий от грехов», что по-русски было передано как Креститель. Иоанн играет очень важную роль во всех Евангелиях как предтеча Иисуса.

Ст. 7 – Он пришел для свидетельства – для того, чтобы стать свидетелем света – Ни в каком другом Евангелии так сильно не подчеркивается отсутствие какой-либо самостоятельной роли у Иоанна Крестителя. Здесь, возможно, содержится полемика, потому что, как нам известно из Деяний апостолов (19.1-3), а также из более поздних преданий[4], ученики Иоанна могли считать своего учителя истинным помазанником и светом, посланным от Бога. Иоанну действительно поручено Богом важное служение – свидетельствовать. В этом Евангелии слова «свидетель», «свидетельство» и «свидетельствовать» относятся к наиболее важным. Иоанн исполнил порученную ему Богом миссию свидетельствовать о свете. Хотя в 5.35 он назван ярко горящим светильником, здесь нет противоречия, поскольку Иоанн, как и предшествующие пророки, светит отраженным светом. 

И чтобы поверили все через него – Свет несет людям жизнь. Слово «верить» встречается в Евангелии девяносто шесть раз, в то время как во всех остальных книгах Нового Завета – сто тридцать шесть раз. Недаром Евангелие начинается этими словами и заканчивается ими же (см. 20.31). Вера в Библии – это не вероучение, не набор неких знаний и сведений, а направленность ума и души, всего человеческого существа к Богу, а теперь и к Иисусу. Это полная отдача себя, глубочайшая преданность и любовь, перед которой отступает на задний план все остальное. Интересно отметить, что в словаре евангелиста, который так часто употребляет этот глагол, отсутствует существительное «вера». Ведь глагол всегда динамичнее отвлеченных существительных. Свет предназначен не для какой-то группы людей, но для всех. Ср. 12.46.

Ст. 8 – Сам он не был светом, но пришел для того, чтобы стать свидетелем света – Евангелист повторяет содержание предыдущего стиха, на этот раз через отрицание, чтобы еще раз подчеркнуть несамостоятельность фигуры Крестителя в замыслах Божьих.

Ст. 9-13 – Эту строфу можно было бы назвать «Свет в мире».

Ст. 9 – Это был истинный свет, освещающий всякого, кто рождается в мир – Свет назван истинным, чтобы еще раз отвергнуть возможные притязания других людей на этот титул. Освещающий – Хотя в христианской мысли это слово стало эпитетом, характеризующим крещение (ср. Евр 6.4), здесь оно употреблено в самом широком значении, и мысль очень близка к Прем 9.9-18, где Мудрость Бога, отождествленная со Святым Духом, названа источником Божественного откровения. Всех, кто рождается в мир – дословно: «всякого человека, приходящего в мир»; это привычное в те времена словосочетание, имеющее значение «все люди». Ср. 12.46. Но греческий текст позволяет по-другому понять этот стих: «Это был истинный свет, приходящий в мир, который освещает всякого человека». В первом случае смысловое ударение падает на событие Воплощения. А если принять второе истолкование, речь будет идти не только о Воплощении, но и обо всех откровениях, данных Богом для людей. Оба значения идеально подходят к данному контексту.

Мир – В Евангелии от Иоанна мир означает не вселенную, но мир людей. Здесь это слово употреблено в нейтральном смысле, но дальше его смысл будет иногда разительно меняться. Ученые обратили внимание на то, что в первой половине Евангелия это слово чаще употребляется в нейтральном и даже в положительном смысле. Мир – это Божье творение, и Бог пожелал его спасти, послав туда Своего Сына (см. 3.16). Но во второй половине, по мере нарастания враждебности к Иисусу, слово чаще встречается как резко отрицательное понятие. Но было бы неверно сделать из этого вывод, что Бог отрекся от греховного человечества и обрек его на гибель. Ведь после воскресения Иисус посылает Своих учеников и поручает им миссию спасения: Он призывает их призвать людей к раскаянию, так что грехи тех, кто поверит, будут прощены (20.22).

Ст. 10 – Он был в мире, но, хотя мир через Него сотворен, мир Его не узнал – Первая часть стиха повторяет ст. 9. Слово мир употреблено здесь три раза: два раза в том же значении, что и в ст. 9, но в третий раз мир обозначает падшее и пребывающее во тьме греха человечество, удалившееся от Бога и отдавшее себя во власть дьявола (ср. 12.31).


Еще от автора Валентина Николаевна Кузнецова
Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий

Второе Письмо христианам Коринфа относится к важнейшим произведениям эпистолярного наследия апостола Павла. Оно посвящено защите его апостольской миссии. Павел излагает свои мысли о том, каким должно быть христианское служение и какими должны быть сами служители. Они должны подражать Христу в Его смирении, бедности и страданиях. Для Павла самым важным является «богословие креста», а не «богословие славы», а именно его исповедуют его оппоненты, которых он подвергает резкой критике. Комментарий предназначен для студентов богословских университетов и семинарий, а также для широкого круга читателей, занимающихся углубленным изучением Нового Завета.


Евангелие от Матфея. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Луки. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий

Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.


Евангелие от Марка. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо апостола Павла церкви в Филиппах. Комментарий.

Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.


Рекомендуем почитать
Г. П. Федотов. Жизнь русского философа в кругу его семьи

Книга, которая в настоящий момент находится перед вами, уникальна. Её отличие от других биографических работ о русском философе, религиозном мыслителе и публицисте Г. П. Федотове (1886–1951) заключается прежде всего в том, что её автором является один из немногих живущих ныне кровных родственников самого Георгия Петровича — внук его брата, Бориса Петровича — Константин Борисович Федотов. Соавтором выступает жена Константина Борисовича — писательница и биограф Екатерина Борисовна Митрофанова.


Православные церкви Юго-Восточной Европы (1945 – 1950-е гг.)

Предлагаемое читателю издание посвящено богатой и насыщенной важными событиями истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в первое десятилетие после окончания Второй мировой войны. Эти годы стали заметными в истории целого ряда Поместных Православных Церквей Балканского полуострова. Большинство из них: Сербская, Болгарская Румынская, Албанская Церкви были вынуждены существовать в условиях возникших социалистических режимов и испытывать на себе различные стеснения, а порой и гонения. Во второй половине 1940-х гг.


«Господь дарует нам победу». Русская Православная Церковь и Великая Отечественная война

Предлагаемое издание посвящено богатой и драматичной истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в годы Второй мировой войны. Этот период стал не только очень важным, но и наименее исследованным в истории, когда с одной стороны возникали новые неканоничные Православные Церкви (Хорватская, Венгерская), а с другой — некоторые традиционные (Сербская, Элладская) подвергались жестоким преследованиям. При этом ряд Поместных Церквей оказывал не только духовное, но и политическое влияние, существенным образом воздействуя на ситуацию в своих странах (Болгария, Греция и др.)


Крест и спираль. Кляксы на хрониках

Как сформировались основные мировые религии. Почему их ранняя история тщательно замалчивается. Что будет если эту историю восстановить.


История веры и религиозных идей. Том 2. От Гаутамы Будды до триумфа христианства

Данный труд является классическим образцом исследования в области истории религии. Религиозные идеи представлены здесь не только в хронологическом порядке, но и объединены единым пониманием многообразия религиозной жизни всех культур и континентов. Элиаде виртуозно владеет методами сравнительной антропологии и демонстрирует общие тенденции в развитии религиозных идей.Книга посвящена самому драматическому и важному периоду в мировой истории религий. Ее заголовок, естественно, не охватывает экуменической широты того материала, который изложен в книге: древний Китай и эллинистический Египет, европейские варвары (кельты и германцы) и иранский дуализм — в пятнадцати главах этой книги, кажется, уместилось все богатство религиозного развития Старого Света.


Думы о православии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.