Элла и Пат - [4]

Шрифт
Интервал

— Как вы тут справляетесь? — спросила она.

— В трудах и заботах, — ответил учитель и снял с головы корону.

— Так-так, — сказала директриса, наморщив лоб с большим пластырем посредине, и посмотрела на нас. Мы все в это время стояли вокруг учителя, склонив головы до самой земли, поэтому следить за происходящим было трудно.

— Все свободны, — сказал нам учитель, — урок истории закончен.

— Значит, штурм учительской отменяется? — уточнил Тукка.

— Чего только дети не напридумывают, — улыбнулся учитель директрисе.

Было, конечно, обидно, что нам так и не удалось принять участие в подавлении восстания.

Когда директриса ушла, а учитель снова стал обычным учителем, он вдруг вспомнил про олимпиаду.

— Ужас, ведь она будет уже на следующей неделе, — сказал учитель и посмотрел на нас с Патом. А потом передвинул вперед две бусины на нитке, которую он, наконец-то, снял с шеи.

— Знаете ли вы какие-нибудь стихи? — спросил учитель.

Мы покачали головой. Учитель передвинул две бусины.

— Умеете ли вы бегать в мешках? — спросил учитель.

Мы покачали головой. Учитель передвинул еще две бусины.

— Может, хоть готовить умеете? — уже без всякой надежды спросил учитель.

Мы покачали головой. Учитель передвинул четыре бусины.

— Зато я могу достать языком до носа, — похвастался Пат и тут же продемонстрировал свои умения. Пат такой талантливый.

— А я могу сыграть на балалайке начало гимна Финляндии, — сказала я, но показать не могла, потому что не было балалайки.

Учитель ничего не ответил, только печально вздохнул и сжал в кулаке нитку с бусинами.

— Что ж, будем готовиться, — сказал он наконец.

Подготовка

— Начнем с бега в мешках, — вздохнул учитель, — это самое легкое.

Мы стояли во дворе. Все остальные ученики нашего класса искали кошелек учителя, который он опять потерял. Все считали, что это уже немного странно, ведь кошелек по-прежнему лежал на столе.

Учитель дал мне и Пату большой мешок из грубой ткани.

— А миллион сюда влезет? — спросил Пат.

— Ну, миллион — не миллион, а два ученика вполне влезут. Это для бега в мешках, — пояснил учитель.

— А-а, понятно, — ответил Пат, натянул мешок на голову и побежал. Он бежал очень быстро. Учитель тоже бежал быстро, но смог поймать Пата только после того, как тот врезался в директрису, поливавшую во дворе цветы.

— Мы готовимся к олимпиаде, — объяснил учитель.

— Мне уже можно забирать миллион? — спросил из мешка Пат.

— Пожалуй, будет лучше, если я покажу вам, как надо бегать, — вздохнул учитель и снял мешок с головы Пата.

Учитель залез с ногами в мешок, подхватил его за края и начал прыгать. Он прыгал очень хорошо. Просто замечательно. Все ученики нашего класса кричали ему «ура». Даже директриса застыла на месте с лейкой в руке.

— Вы прыгаете слишком высоко, — сказала она учителю.

— Вы просто мне завидуете, — ответил учитель.

Директриса поставила лейку на землю и взяла еще один мешок. Вскоре они прыгали по двору вместе. Учитель прыгал высоко, а директриса прыгала низко. Мы же дружно кричали «ура» им обоим.

— Видите, если прыгать не очень высоко, то получается быстрее, — говорила директриса.

— Выше скачешь, дальше будешь, — возражал учитель.

— Чем чаще шаг, тем ближе цель, — не сдавалась директриса.

— Низко — близко, высоко — далеко, — парировал учитель.

Спор решили разрешить соревнованием. Мы засекли время, а учитель с директрисой стали прыгать наперегонки вокруг школы. Это было очень весело. Все ученики и учителя школы, высунувшись из окон, кричали «ура».

Директриса шла впереди, но в самый последний момент споткнулась о свою же лейку.

К счастью, ничего страшного не случилось. Врач сказал, что гипс с руки можно будет снять уже через месяц.

— Я могу подменить вас, пока вы будете на больничном, — предложил учитель. Он у нас очень благородный. Но директриса сказала, что будет ходить в школу, даже если ее загипсуют с ног до головы. Директриса порой ведет себя очень странно.

Все очень расстроились, что учитель потерял во время прыжков свою нитку с бусинами. К счастью, Тукка нашел ее прежде, чем сороки успели растащить последние бусины.

— Думаю, с бегом в мешках мы разобрались, — сказал учитель и передвинул четыре бусины. Больше бусин все равно не было.

— Надо же, как все запутано, — проговорил Пат.

Подготовка (продолжение)

— Вот, посмотри, — Пат протянул мне фотографию. На ней были его мама, папа и он сам. Мама Пата почему-то показалась мне очень знакомой. Все радостно улыбались. Правда, лицо Пата было в креме от торта, и поэтому сказать, улыбается он или нет, было довольно сложно.

— Какой ты симпатичный, — сказала я Пату. Мы сидели у него дома и готовились к олимпиаде.

— Я говорю про рамку, — пробурчал Пат и забрал у меня фотографию. Рамка, действительно, была сломана: нижняя и верхняя планки отлетели, а стекло треснуло.

— Я должен ее исправить, — Пат постучал по рамке гаечным ключом. Он был таким грустным, что мне тут же захотелось его поцеловать, но Пат объявил забастовку по поцелуям. К тому же он считал, что целоваться с девчонками — это глупо. Пат — он такой мужественный.

Мы решили начать с чтения стихов. По-моему, это было очень романтично: я, Пат и поэзия.


Еще от автора Тимо Парвела
Элла и шантажист

Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Т. Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)


Элла в театре

Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Тимо Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)


Элла на экскурсии

Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Тимо Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)


Элла и мучительница

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).


Элла в Лапландии

В третьей книжке Элла и весь её второй класс отправляются вместе с учителем на каникулы к морю. Только вот учитель снова что-то перепутал, и вместо тёплых стран вся компания оказывается в Лапландии! А там, если вы не знали, живут финский Дед Мороз — точнее, Рождественский Козёл — и гномы, которые помогают ему мастерить подарки. Элла и её одноклассники убеждены, что теперь им предстоит стать рождественскими гномами, а учителю — Козломорозом!


Элла и Злюк

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).


Рекомендуем почитать
Как бездомная собака

Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Малярка

Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.


Элла в ночной школе

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).