Деньги как из ведра - [9]
СОСЕД: Я ваш новый сосед.
БРЮНО: Добрый вечер.
СОСЕД: Добрый вечер. Мадам…
ЛОРАНС: Добрый вечер.
СОСЕД: Я живу над вами.
ЛОРАНС: А, так это вы сейчас живете в квартире Готье?
СОСЕД: Я живу над вами.
Пауза. Сосед протягивает пакет Лоранс.
СОСЕД: Это мне свалилось на голову.
БРЮНО: Простите?
СОСЕД: Я был во дворе, когда это мне упало на голову.
БРЮНО: Не повезло.
СОСЕД: Это ваше?
БРЮНО: Нет. Дорогая, это не твое?…
ЛОРАНС: Нет, точно не мое.
Сосед видит в комнате пакеты с названиями брендов.
СОСЕД: Вы уверены?
БРЮНО: Послушайте, месьё… Месьё… как вас зовут?..
СОСЕД: Трак!
БРЮНО: Как?
СОСЕД: Трак. Месьё Трак.
БРЮНО: Послушайте, месьё Трак, эта сумка не наша. Понятно?
СОСЕД: Но я мог бы поклясться…
БРЮНО: Да, может быть… Вы могли бы поклясться, но лучше не надо…
СОСЕД: Единственно открытое окно было ваше!
БРЮНО: И что? И что? Разве нельзя открыть окно, чтобы обязательно не выбрасывать из него что-нибудь? Простите, это разве преступление — открыть окно? Почитайте лучше правила проживания в доме! В этом доме допускается открывать окна!
Очень долгая пауза, становящаяся тягостной.
ЛОРАНС: Когда вы переехали?
СОСЕД: На прошлой неделе. В пятницу утром, если точно.
ЛОРАНС: Вы хорошо устроились?
СОСЕД: Да.
Довольно длинная пауза
ЛОРАНС: И вы…. Вам нравится дом?
СОСЕД: Нет, совсем нет.
Пауза. Натянутые улыбки.
БРЮНО: Вы себя неуютно чувствуете у себя дома?
СОСЕД: Да.
БРЮНО: Это печально…
Пауза. Брюно и Лоранс чувствуют себя не в своей тарелке.
СОСЕД: Как в этом доме с безопасностью?
БРЮНО: Пардон?
СОСЕД: Это надежное место?
БРЮНО: Да, это очень спокойный дом.
СОСЕД: Никаких проблем с безопасностью?
БРЮНО: Нет, нет, насколько я знаю…
ЛОРАНС: Мы живем здесь одиннадцать лет и не было ни малейшей проблемы.
Пауза.
СОСЕД: Меня обокрали.
ЛОРАНС: Да вы что?
СОСЕД: Из квартиры пропали вещи.
ЛОРАНС: О — ля — ля… Когда?
БРЮНО: Во время переезда?
СОСЕД: Нет, я уже обустроился. И вещи исчезли.
БРЮНО: Что именно?
СОСЕД: Кое-что, что у меня было… Что имело для меня ценность…
БРЮНО: Вы выглядите совершенно расстроенным… Правда, Лоранс?
ЛОРАНС: Да, мы вам сочувствуем…
Пауза.
СОСЕД: Поэтому я пришел.
БРЮНО: Что вы хотите сказать?
СОСЕД: Я пришел из-за этого.
БРЮНО: Но…
Пауза.
СОСЕД: Может, вы что-нибудь видели?
БРЮНО: Нет, мы ничего не… Дорогая, ты ничего не видела?
ЛОРАНС: Нет, я не думаю.
СОСЕД: Вы не заметили ничего необычного?
ЛОРАНС: Нет… Ничего такого… Ничего необычного…
СОСЕД: Что-нибудь странное, что-то вас поразило? Кто-нибудь подозрительный?
БРЮНО: Сейчас подумаю… Э… Лоранс, ты не встречала кого-нибудь подозрительного на этой неделе?
ЛОРАНС: Подозрительного? О нет!..
Пауза.
СОСЕД: Вы не против, если я разденусь?
БРЮНО: Прошу вас…
ЛОРАНС: Раздевайтесь, пожалуйста…
Сосед снимает пальто. У него за поясом пистолет. Брюно и Лоранс замирают.
СОСЕД(с пальто в руке): Куда положить?
БРЮНО: Что?
СОСЕД: Пальто. Куда мне его положить?
БРЮНО: Хоть куда. Куда угодно. Месьё?…
СОСЕД: Трак!
БРЮНО: Да, месьё Трак! У вас…
СОСЕД: Да?
БРЮНО: У вас есть оружие?
СОСЕД: Простите?
БРЮНО: У вас при себе, здесь, оружие?
СОСЕД: Да.
БРЮНО: Вы вооружены?
СОСЕД: Да.
БРЮНО: Почему вы вооружены?
СОСЕД: Для самозащиты.
БРЮНО: От кого?
СОСЕД: От воров.
ЛОРАНС: У нас нет воров.
СОСЕД: Вы уверены?
ЛОРАНС: Да, да… Здесь только честные люди!
СОСЕД: Это меня успокаивает.
ЛОРАНС: Здесь вы в безопасности.
СОСЕД: Хотелось бы, чтобы это было так.
Пауза.
БРЮНО: Вы должны были оставить у себя ваш пистолет.
СОСЕД: Я не могу, у меня все пропадает!
БРЮНО: Да, точно… Но это неприятно, когда гость ходит у тебя по квартире с пистолетом.
Сосед достает пистолет и протягивает его Брюно.
СОСЕД: Пожалуйста, берите, я вам отдам.
БРЮНО: Нет, я не хочу!
Сосед кладет пистолет на журнальный столик. Видит разбросанные пакеты, шампанское, икру.
СОСЕД: Вы что-то отмечаете?
БРЮНО: Да.
Довольно долгая пауза
СОСЕД: Что вы отмечаете?
БРЮНО: Я не знаю.
СОСЕД: Вы не знаете, по какому поводу праздник?
БРЮНО: Знаете, между родительским днем и днем семьи… День соседей… День победы, первое мая… День рождения моей жены, день рождения моей матери… Столько всего… Мы уже не знаем, что отмечаем!
СОСЕД: Забавно.
БРЮНО: Ничего забавного! Вовсе ничего забавного нет! А для чего вам надо знать, что мы отмечаем? А? Незачем! Что это изменит? Вот мы сидим… Пьем шампанское… Едим фуа гра… Дарим друг другу подарки… Благодарим друг друга… А потом в полночь нас все задолбало — и мы идем спать! Мы не обязаны знать, что отмечаем в этой жизни, вот! Черт!
Пауза. У соседа вид подозрительный и встревоженный.
СОСЕД: Вы празднуете что?..
БРЮНО: Новый Год!
СОСЕД: Новый Год? 12 марта?
ЛОРАНС: Пардон?
СОСЕД: Вы празднуете Новый Год 12 марта?
ЛОРАНС: Абсолютно верно.
СОСЕД: Но почему?
ЛОРАНС: Потому что… мои родители умерли 31 декабря…
СОСЕД: Да что вы!..
ЛОРАНС: Да, ужасная история… Они поехали кататься на лыжах, сели на поезд на Лионском вокзале…
БРЮНО: На ночной поезд…
ЛОРАНС: А в пять утра поезд сошел с рельсов и рухнул в овраг…
СОСЕД: В овраг?
БРЮНО: В овраг!
ЛОРАНС: Да… Поезд полностью развалился на части… и их вагон упал… На дно озера! Бедные мама и папа утонули в своем купе!
БРЮНО: Ужасно… Ужасно…
СОСЕД: Мои соболезнования.
ЛОРАНС: Спасибо.
СОСЕД: Мне очень жаль.
Название этой комедии Себастьяна Тьери, написанной в 2013 году, отсылает к знаменитой картине Гюстава Курбе, в свое время вызвавшей скандал. В пьесе сюжет вертится вокруг этого самого «источника». У героя пьесы перестает биться сердце, но он продолжает жить — разговаривать, двигаться. Африканский колдун предупреждает его, что сердце можно перезапустить, но для этого Жан-Луи должен показать ему то место, откуда он появился на свет. То есть материнское лоно. Хотя бы на фотографии…Эта пьеса, как и все комедии Тьери, играя со штампами, страхами и комплексами буржуазного сознания, соединяет комедию положений с театром абсурда.
Преуспевающий парижский адвокат Ален Крамер просыпается на диване в своей гостиной совершенно голый рядом со своим помощником… Ни тот ни другой не могут понять, что случилось и как они здесь оказались: конкуренты? черная магия? вудуизм? На беду, их застает жена Крамера, и тому приходится придумывать все более невероятные отговорки, чтобы сохранить брак. В пьесе, ставшей сенсацией прошлого театрального сезона в Париже (премьера сентября 2014 года в театре Мадлен), соединяются родовые черты водевиля и комедии положений с театром абсурда.
Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.