Опасное очарование

Опасное очарование

Мануэль Кортез, популярный певец, любимец женщин и искусный обольститель, неожиданно начинает ухаживать за простой продавщицей. Джулия Кеннеди оказалась «крепким орешком» и дала отпор наглецу, несмотря на охватившее ее страстное чувство к этому человеку. Она понимала: избалованная знаменитость вряд ли сделает ее своей женой, а она не так воспитана, чтобы быть игрушкой. Пытаясь забыть Мануэля, Джулия уезжает в Америку, не подозревая, что движется навстречу своему счастью.

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Цветы любви
Всего страниц: 59
ISBN: 5-9524-1488-5
Год издания: 2005
Формат: Полный

Опасное очарование читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Джулия критически оглядела себя в зеркале на туалетном столике и задумчиво улыбнулась. Этот вечер был важен для Пола, и она хотела его порадовать. Ее короткое платье из белого кружева и розовой тафты очень шло ей и к тому же открывало ее длинные стройные ноги.

Джулия сидела, подперев рукой подбородок, и думала, почему этот вечер кажется ей таким многообещающим, и ее глаза, карие с крохотными зелеными огоньками, светились от этих мыслей.

Раздался легкий стук, дверь спальни отворилась, и в комнату, смущенно улыбаясь, вошла ее мать:

— Ты готова? Пол уже заждался внизу.

— Как я выгляжу? — спросила Джулия, поднимаясь со стула и оборачиваясь к матери. Та смотрела на дочь всего несколько мгновений:

— Замечательно, но не лучше ли было надеть вечернее платье? Пол пришел в костюме.

Джулия передернула своими худенькими плечиками, и прядь ее прямых светло-каштановых волос упала на порозовевшие щеки.

— Думаю, это вполне подходящее платье. В любом случае, мама, у меня ведь нет вечернего.

— Знаю, дорогая, но, наверное, его можно было взять напрокат. — Мать Джулии выглядела встревоженной.

— Ну, перестань, — улыбнулась дочь, — это всего лишь вечеринка для работников фирмы, и сейчас уже никто не носит вечерних туалетов.

Мать вздохнула, зная, что Джулия всего лишь старается ее успокоить.

— Ладно, но длинное платье было бы уместнее. Хотя Пол считает, что тебе все к лицу, это уж точно.

Джулия, рассмеявшись, обняла мать, взяла с кровати красное бархатное пальто и двинулась вниз по лестнице. Мать спускалась за ней.

Тем временем Пол Баннистер в холле потягивал шерри, которым угостил его отец Джулии, доктор Кеннеди. В костюме Пол выглядел весьма привлекательно. Темный пиджак и брюки выгодно подчеркивали его стройную высокую фигуру и оттеняли бледное лицо. Удобно устроившись в глубоком кресле, отец Джулии курил сигару и разглагольствовал о своей практике: здесь, в Кенсингтоне, он работал врачом. Пол слушал его с рассеянным любопытством, и его глаза ярко заблестели, когда в комнату в накинутом на плечи пальто вошла Джулия.

Доктор Кеннеди улыбнулся и встал:

— Отлично выглядишь, Джулия! Ты не находишь, Пол?

— Думаю, она выглядит просто чудно! — выпалил Пол со всей горячностью юных лет, и супруги Кеннеди понимающе переглянулись.

Джулия решительно взяла Пола за руку:

— Нам пора. Пойдем.

У Пола был небольшой «остин», и, прежде чем обойти капот и скользнуть на свое место, он усадил Джулию, чмокнул ее и сказал:

— Сегодня вечером все будут мне завидовать!

— Думаешь? Да, от скромности ты не умрешь, — хихикнула она.

— Опять ты надо мной смеешься! Прекрасно ведь знаешь, что я имею в виду!

Джулия снова рассмеялась:

— Пожалуй, пора прекратить дразнить тебя. Ну, поехали.

Пол вел свой «остин» в плотном потоке машин, заполнивших улицы Лондона. Было около восьми вечера, и машин на дорогах пруд пруди, но Джулия чувствовала себя необычайно счастливой и довольной. Откинувшись на сиденье, она задумалась. Ей двадцать один год, и она едет на вечеринку с влюбленным в нее симпатичным молодым человеком, что совершенно очевидно. Жизнь ее всегда была спокойной и счастливой, чего же еще желать молодой девушке? Сейчас ее чувства к Полу весьма неопределенны, но они непременно изменятся. Джулия уверена, что в будущем они с Полом поженятся, купят дом в одном из новых жилых районов на окраине Лондона и в конце концов создадут свою семью. Пол очень мил, к тому же у него интересная работа в независимой телевизионной компании, и хотя пока ему приходится выполнять множество различных поручений, со временем, набравшись опыта и повзрослев, он вполне способен получить неплохую должность. Он умен, усерден, его старания явно не пройдут даром, в том числе и в финансовом смысле. Но деньги не имели для Джулии никакого значения в сравнении со счастьем. Ее родители вовсе не были богатыми, однако Джулию всегда окружала атмосфера любви и дружбы, она никогда не ощущала одиночества и очень это ценила. Пол же был просто одержим желанием получить хорошую высокооплачиваемую работу; впрочем, возможно, это объясняется тем, что он задумал жениться и достойно обеспечивать семью. Дай Бог, чтобы это была единственная причина.

Несмотря на денежные затруднения в семье, Джулия училась в школе-интернате, где ее окружали девочки из состоятельных семей, но выглядели они какими-то несчастными. Их родители никогда не навешали дочерей, а на каникулы отсылали в какой-нибудь круиз под присмотром гувернанток. Джулию же дома всегда ждали, и она очень ценила родительскую любовь и теплоту.

Окончив школу, Джулия поступила на работу в большой магазин на Оксфорд-стрит. Ей нравилось общаться с людьми, и именно там она познакомилась с Самантой Эдвардс, которая в дальнейшем стала ее лучшей подругой. Девушки выяснили, что учились в одной школе. Саманта была дочерью банкира и старше Джулии года на два. Ее родители уже развелись, а Саманта вышла замуж за художника Бенедикта Барлоу…

Джулия вернулась к действительности. Сегодня в «Феникс телевижн» намечалась обычная ежегодная вечеринка для работников компании, и Пол с Джулией направлялись туда. Джулия никогда не бывала в телевизионной студии и просто сгорала от любопытства.


Еще от автора Энн Мэтер
Мы увидимся вновь

Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…


Никогда не сдавайся

Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…


От судьбы не уйдешь

Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.


Просто будь моей

После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.


Райская птица

Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.


Джеральдина

Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..


Рекомендуем почитать
Сельская учительница

Повесть оренбургского писателя рассказывает о судьбе девушки, направленной после окончания педагогического института в деревню.В центре повествования — становление и раскрытие незаурядного характера человека, посвятившего свою жизнь бескорыстному служению людям.Издание третье, исправленное.


О происхождении названия «Россия»

Книга доктора исторических наук Б.М. Клосса представляет первое монографическое исследование, посвященное происхождению и бытованию термина «Россия» в русской письменности XIV—XVIII вв. (от первых упоминаний до официального названия государства). Происхождение названия «Россия» тесно связано с греческой культурой. Основная проблема состояла в установлении времени проникновения названия «Россия» в средневековую русскую письменность, объяснении причины замены древнего названия «Русь» на «Россию», его связи с определенными общественными кругами и утверждения в государственной титулатуре.


Вечный любовник

Смутное время смены династий. Валуа, Гизы и Бурбоны претендуют на престол Франции. Смерть каждую минуту подстерегает и католиков и гугенотов. Приняв католичество, жизнелюбивый Бурбон сменил на троне коварных Валуа. Свободные нравы и блеск французского двора пришлись по душе веселому и ветреному Генриху IV, которому суждено было стать основателем династии…


Слишком много сюрпризов

Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…


Закон любви

Родители Инги умерли, оставив ей в наследство пришедшую в упадок ферму и множество долгов, которые она изо всех сил старается отработать. Мало жизненных радостей выпало на ее долю, а тут еще и несчастливый роман с заезжим бизнесменом… Но вот судьба, кажется, сжалилась над нею: она сталкивает ее с красавцем-мужчиной, купившим соседний с ее усадьбой участок земли. Да вот беда: перенесенная душевная травма сделала ее недоверчивой и осторожной, а явно и недвусмысленно обративший на нее внимание сосед слишком напорист и самоуверен.


Времена меняются

Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…


Объятия любимого

Луизе Найвен трудно живется. Она много работает, а все свободное время отдает различным благотворительным проектам. И очень-очень одинока. В ее прошлом есть какая-то тайна, лишающая ее желания сближаться с людьми.Встреча со Стивеном Дэвидсоном меняет ее жизнь. Этот зеленоглазый богатырь, лейтенант пожарной части, уверен, что сумеет излечить Луизу от неврозов, коренящихся в прошлом. И Стив делает это. Потому что объятия любимого — лучшее лекарство для женщины.


Непредсказуемая

Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…