Лифт

Лифт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Драма
Серии: -
Всего страниц: 8
ISBN: -
Год издания: 1957
Формат: Полный

Лифт читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

The Dumb Waiter by Harold Pinter (1957)

Перевод Александра Ярина


Подвал. У задней стены параллельно авансцене стоят две кровати. Между ними окошко лифта для подачи заказанных блюд в ресторан. Оно закрыто. Слева дверь в кухню и уборную. Справа дверь в коридор.

БЕН лежит на кровати слева и читает газету. ГАС сидит на кровати справа, с усилием завязывая шнурки. Оба одеты одинаково: брюки, рубашка, подтяжки.


Молчание.

Управившись со шнурками, ГАС встает. Зевает. Медленно идет к левой двери. Останавливается, смотрит вниз, трясет ногой.

БЕН откладывает газету, смотрит на него. ГАС опускается на колено, развязывает шнурок и медленно стягивает ботинок. Заглядывает внутрь, вытаскивает расплющенный спичечный коробок. Трясет его, внимательно осматривает. Поднимает глаза на БЕНА, их взгляды встречаются. БЕН с шумом расправляет газету, снова принимается читать. ГАС сует коробок в карман, сгибается, чтобы надеть ботинок. С усилием завязывает шнурок. БЕН опускает газету, смотрит на него. ГАС идет к левой двери, останавливается, трясет другой ногой. Встает на колено, развязывает шнурок, медленно снимает ботинок. Заглядывает внутрь, вытаскивает смятую пачку сигарет. Трясет ее, осматривает. ГАС и БЕН вновь встречаются взглядами. БЕН с шумом разворачивает газету, читает. ГАС засовывает пачку в карман, наклоняется, завязывает шнурок.

Выходит в левую дверь.

БЕН бросает газету на кровать, провожает ГАСА пристальным взглядом. Снова берет газету, читает, лежа на спине.

Тишина.

Слышно, как ГАС дважды дергает за цепочку сливного бачка, но вода не льется.

Тишина.

Снова появляется ГАС, задерживается в дверях, чешет голову.

БЕН бросает газету.


БЕН. Фью-ю!


Снова берет газету.


Нет, как тебе это нравится? Вот послушай!


Кивает на газету.


Старик восьмидесяти семи лет решил перейти улицу. А там полно машин. Он сунулся пару раз, видит — не проскочишь. Ну и заполз под грузовик.

ГАС. Что-о?

БЕН. Заполз под грузовик. Под грузовую машину.

ГАС. Не может быть.

БЕН. Грузовик тронулся и раздавил его.

ГАС. Да ты что.

БЕН. Тут написано.

ГАС. Ладно тебе!

БЕН. Я б там сблеванул, честное слово.

ГАС. Кто его вообще на такое подбил?

БЕН. Старик восьмидесяти семи лет лезет под грузовик!

ГАС. В голове не укладывается.

БЕН. Тут написано черным по белому.

ГАС. С ума сойти.


Молчат.

ГАС уходит, качая головой. БЕН снова ложится, читает.

Слышно, как в уборной, слева, ГАС дергает за цепочку, тщетно пытаясь спустить воду.

БЕН присвистывает, читая заметку.

ГАС возвращается.


Хотел тебя спросить.

БЕН. Что ты там все время делаешь?

ГАС. Да я все пытаюсь…

БЕН. Как насчет чая?

ГАС. Я как раз собирался поставить.

БЕН. Давай побыстрей.

ГАС. Сейчас. (Садится на стул. Задумчиво.) Хорошую он дал посуду в этот раз. Мне нравится. Там такие полоски идут. Белого цвета.


БЕН читает.


Красивая. Мне нравится.


БЕН переворачивает страницу.


Знаешь, по всей чашке. По краю. А сама чашка черная, представь. И блюдце тоже все черное, кроме кружочка посередке, куда чашку ставить. А кружочек белый.


БЕН читает.


И точно такие же тарелки, представляешь? Только у них черная полоска, посередине. Я просто упал, какая посуда.

БЕН (продолжая читать). Зачем тебе тарелки? Ты что, есть собрался?

ГАС. Я принес немного печенья.

БЕН. А-а, тогда ешь быстрее.

ГАС. Я всегда прихватываю печенье. Или пирог какой-нибудь. Понимаешь, я не люблю пить пустой чай.

БЕН. Тогда сделай чай, чего ты ждешь? Время-то идет.


ГАС вынимает сплющенную пачку сигарет, рассматривает ее со всех сторон.


ГАС. У тебя остались сигареты? А то у меня пусто.


Он высоко подкидывает пачку, изгибается чтобы поймать ее.


Надеюсь, в этот раз дело будет не долгое.


Прицелившись, запускает пачку под кровать.


Да, все хотел тебя спросить.

БЕН (хлопая газетой по кровати). Фью-ю!

ГАС. Что еще?

БЕН. Ребенок восьми лет убил кошку!

ГАС. Ладно тебе.

БЕН. Да точно. Как тебе это нравится, а? Восьмилетний ребенок убивает кошку!

ГАС. Как он ее убил?

БЕН. Это была девочка.

ГАС. Как она ее убила?

БЕН. Она…


Берет газету, ищет.


Тут не сказано.

ГАС. Как так?

БЕН. Погоди. Тут только сказано: ее брат, в возрасте одиннадцати лет, наблюдал за случившимся из окна сарая.

ГАС. Ну дела.

БЕН. Веселая история, ничего не скажешь.


Пауза.


ГАС. Могу поспорить, это он убил.

БЕН. Кто?

ГАС. Брат.

БЕН. А ты прав.


Пауза.


(Хлопает газетой по кровати.) Нет, ну что ты будешь делать? Ребенок одиннадцати лет убивает кошку и сваливает все на сестру-восьмилетку! Да это ж можно…


Замолкает от отвращенья. Снова берет газету. ГАС встает.


ГАС. Когда он выйдет на связь?


БЕН читает.


Когда он выйдет на связь?

БЕН. А что ты дергаешься? В любое время может выйти. Когда угодно.

ГАС (подходит к изножью кровати Бена) Послушай, мне надо кое о чем у тебя спросить.

БЕН. В чем дело?

ГАС. Ты заметил, сколько времени здесь бачок наполняется?

БЕН. Какой бачок?

ГАС. В уборной.

БЕН. Нет. А что, медленно?

ГАС. Ужас.

БЕН. И что?

ГАС. Как ты считаешь, в чем тут дело?

БЕН. Да ни в чем.

ГАС. Как ни в чем?

БЕН. Поплавок стерся, вот и все.

ГАС. Что стерлось?

БЕН. Поплавок, клапан там такой.

ГАС. Нет, ты серьезно?

БЕН. Я так думаю.

ГАС. Ну дела! Мне даже в голову не пришло.


ГАС подходит к своей кровати и надавливает на матрас.


Я сегодня так себе спал, а ты? Это не кровать, а черт-те что. И второе одеяло надо. (


Еще от автора Гарольд Пинтер
Любовник

Гарольд Пинтер — английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Один из самых влиятельных британских драматургов своего времени.Это история супружеской пары, вынесенная на суд зрителей. Здесь поднят тот самый вопрос, который так тревожит человечество: возможно ли сохранить любовь по прошествии многих лет, сотен совместных завтраков, ужинов и обедов… Тщательно приправленные колкостями и обоюдными шутками супругов, вопросы любви и верности остаются открытыми.


На безлюдье

Гарольд Пинтер — английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Один из самых влиятельных британских драматургов своего времени.Пьеса «На безлюдье» (No Man's Land) обращается не только к присутствующим ранее в творчестве Пинтера темам прошлого, невозможности его верификации и памяти, но затрагивает такие болевые точки человеческой натуры как старость, страх приближающейся смерти, неизбежность и тяжесть воспоминаний, боязнь перемен и выбор тюрьмы памяти вместо принятия стремительного течения времени по направлению к концу.


Предательство

Гарольд Пинтер — английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Один из самых влиятельных британских драматургов своего времени.Ироничная, тонкая, умная пьеса Гарольда Пинтера «Предательство» — о катастрофической обыденности человеческого существования. Единственное, что связывает героев — одиночество, абсолютное, отчаянное, монотонное, сводящее с ума, лишающее опоры, заставляющее совершать самые нелепые и нелогичные поступки. Их отношения показаны в обратной перспективе: от разрыва до зарождения отношений.


Сторож

Гарольд Пинтер — английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Один из самых влиятельных британских драматургов своего времени.Двое лондонских лузеров находят третьего, опустившегося еще ниже их самих, и нанимают его сторожить пустую захламленную квартиру. Нищий, грязный, животный, циничный, шовинистически озлобленный старик, или «бич», как их называют сегодня, оказывается востребован. Обществу не только нужен «пустой человек», «человек без свойств», но обществу нужен и сторож.В страшном, размытом лице Сторожа европейская культура переживает свою надвигающуюся слабость перед силами, готовыми прийти, разрушить ветхую цивилизацию и самоуничтожиться, ибо просты и одноклеточны эти силы.


Легкая боль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Немой официант

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Новые сказки. Том 1

Дорогие друзья! В ваших руках – необыкновенная книга! Она составлена из сказок, которые сочинили ваши мамы, папы, дедушки и бабушки, и является итогом конкурса «Новые сказки – 3», организованного администрацией сайта «Союз писателей». Необходимо отметить, что это новые сказки, рождённые именно в наше время и написанные людьми, для которых сочинительство не является профессией. Тем более драгоценным сокровищем выглядит данная книга. Она включает в себя литературные произведения, уникальные по содержанию и по тому ощущению света, которое от них исходит.


Оракул Апокалипсиса

В конце первого тысячелетия католическая Европа замерла в ожидании предсказанного Апокалипсиса. Папа Сильвестр II, который был очень образованным человеком, показывал особо доверенным лицам Оракула – некую «Говорящую Голову». Никто точно не знает, что это было на самом деле… У прогрессивного папы было много врагов, обвинявших его в сговоре с дьяволом, поэтому нет ничего удивительного, что Сильвестр II досрочно покинул этот бренный мир. Вместе с ним исчез и загадочный терафим – Оракул… Ангелина Слепцова много денег тратила на благотворительность.


Зеркало любви

Молодая дворянка Мария Глебова должна выйти замуж. Отец нашел ей богатого и знатного мужа – князя Мещерякова. Но Маша уже влюблена! Сердце девушки отдано другому человеку – лихому гусару Алексею Ловичу. Маша не хочет становиться жертвой обстоятельств и слепо повиноваться отцу. Она решается на крайнее средство – побег вместе с любимым. Однако Машин жених, князь Мещеряков, не желает отступать. Он во что бы то ни стало хочет добиться расположения невесты. Маша тверда, она не отступится от своих чувств и слова, данного другому.


«Если», 2008 № 04 (182)

Александр ЗОРИЧБРАНЧитать знаки судьбы дано не каждому смертному. И горе тому, кто истолкует их неверно.Наталья РЕЗАНОВАЗОВ НИМРАВеками этот портовый город оставался неприступным. Тайну его только предстоит разгадать.Фред ЧАППЕЛЛАЛМАЗНАЯ ТЕНЬЕще одно приключение нашего знакомого охотника за тенями.Святослав ЛОГИНОВБЕЗ ИЗЪЯНАЕсли вы обнаружили у себя дома зеленого человечка, совсем необязательно где-то в кустах прячется летающая тарелка.Мария ГАЛИНАКОНТРАБАНДИСТЫНовая жизнь героев Багрицкого: Янаки, Ставраки и папы Сатыроса.Владимир ПОКРОВСКИЙХОР ТРУБЕЦКОГОКак назвать женщину, рвущуюся во что бы то ни стало составить счастье мужчины? Феей?…Рон ГУЛАРТМЕМУАРЫ КОРОЛЕВЫ ВЕДЬМ…или ведьмой? Разница невелика: ни от той, ни от другой отделаться почти невозможно.Фредерик ДУРБИНКОСТЯНОЙ ЧЕЛОВЕКГерой чувствует себя чужим на этом празднике жизни.


Пьесы

Автор этой книги Леонгард Франк хорошо известен советским читателям по многочисленным переводам его произведений на русский язык и на языки народов Советского Союза. В нашей стране давно оценили и полюбили его как талантливого прозаика и публициста, как одного из крупнейших представителей немецкого критического реализма. Однако Л. Франк писал не только романы, повести, рассказы, публицистические статьи и очерки. Он творил и для сцены. В Германской Демократической Республике в 1959 году — в качестве дополнения к шеститомному собранию его прозаических сочинений — был выпущен однотомник пьес Леонгарда Франка. Драматические произведения Л.


Миссис Оруэлл

Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…


Голодные

В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…


Покурить травку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поцелуй Иуды

В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.


Разговоры с Богом

Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.