Лифт - [2]
БЕН (читает). Что?
ГАС. Одиннадцать лучших.
БЕН. Каких одиннадцать лучших?
ГАС (рассматривая фотографию). Тут не написано.
БЕН. Как там насчет чая?
ГАС. Выглядят старовато.
ГАС подходит к авансцене, осматривает невидимую стену, потом остальные стены подвала.
Не хотел бы я жить в этой дыре. И потом, здесь окно бы не помешало. Хоть посмотреть, что на улице творится.
БЕН. Зачем тебе окно?
ГАС. Ну просто выглянуть наружу, Бен. Время не так медленно тянется.
Расхаживает по комнате.
Ведь как получается? Приезжаешь утром в полной темноте, заходишь. Место каждый раз новое. Целый день спишь, потом делаешь дело — и уезжаешь опять ночью.
Пауза.
Я люблю смотреть на пейзаж. А на такой работе ничего не увидишь.
БЕН. У тебя ведь бывает отпуск, верно?
ГАС. Всего две недели.
БЕН (откладывая газету). Ты меня просто убиваешь. Можно подумать, что ты работаешь каждый день. Сколько мы работаем? Раз в неделю. Чем ты недоволен?
ГАС. Да, но мы все время как на ниточке привязаны, разве нет? Нельзя спокойно выйти из дома, а то звонок пропустишь.
БЕН. Знаешь, в чем твоя беда?
ГАС. В чем?
БЕН. У тебя нет никаких увлечений.
ГАС. У меня есть увлечения.
БЕН. Какие? Назови хоть одно.
Пауза.
ГАС. У меня есть увлечения.
БЕН. Вот взять меня. Чем я занимаюсь?
ГАС. Не знаю. Чем?
БЕН. Я люблю резать по дереву. Вытачивать модели кораблей. Ты когда-нибудь видел, чтобы я сидел без дела? Я никогда не бездельничаю. Я умею заполнить время, причем с пользой. Поэтому, когда раздается звонок, я всегда тут как тут.
ГАС. А у тебе никогда не бывает чувства, что ты сыт по горло?
БЕН. Сыт по горло? Чем?
Молчание.
БЕН читает. ГАС роется в кармане своего пиджака, висящего на спинке кровати.
ГАС. У тебя есть сигареты? Мои кончились.
Шум воды в уборной.
Слыхал? Пошла.
ГАС садится на кровать.
Нет, я ничего не говорю, посуда нормальная. Правда. Красивая посуда. А больше здесь вообще ничего хорошего нет. Намного хуже, чем в прошлый раз. Помнишь, как было в прошлый раз? Где это было-то? Там хоть по крайней мере радио играло. Нет, серьезно. Что-то он в последнее время не слишком заботится о наших удобствах.
БЕН. Ты когда-нибудь кончишь тарахтеть?
ГАС. И потом, здесь ревматизм схватить ничего не стоит. Подольше останешься, и все.
БЕН. Мы надолго не останемся. Где твой чай? С минуты на минуту дело начнется.
ГАС наклоняется и берет с пола маленькую сумку, лежавшую возле кровати. Достает из нее пачку чая.
Внимательно ее рассматривает, поднимает голову.
ГАС. Слушай, все никак тебя не спрошу.
БЕН. Какого тебе еще?
ГАС. Зачем ты сегодня утром остановил машину посреди дороги?
БЕН (откладывая газету). Я думал, ты спишь.
ГАС. Я спал, но ты затормозил, и я проснулся. Ведь ты затормозил, разве нет?
Пауза.
Прямо посреди дороги. Вокруг еще темень была, забыл? Я выглянул, ни черта не видно. Я еще подумал, может, ты хочешь вздремнуть. А ты так весь вытянулся и застыл, ждал, что ли, чего-то?
БЕН. Чего мне было ждать.
ГАС. Я вроде опять заснул. А что вообще случилось? Зачем ты остановился?
БЕН (беря газету). Мы рано ехали.
ГАС (встает). Почему рано? Нам позвонили, так? Сказали всё, пора. Мы и сорвались. Почему же рано?
БЕН (спокойно). Кто взял трубку, я или ты?
ГАС. Ты.
БЕН. Мы ехали рано.
ГАС. Рано для чего?
Пауза.
В смысле: здесь до нас кто-то был и еще не вымелся, так?
Внимательно рассматривает постельное белье.
ГАС. То-то я смотрю, простыни несвежие. Пованивает от них. Утром-то, когда приехали, я и не заметил. Ну знаешь, это уж чересчур. Я не собираюсь спать на одной простыне неизвестно с кем. Я тебе точно говорю, все катится под откос. Уж простыни-то всегда были свежие. Я каждый раз обращаю внимание.
БЕН. Откуда ты знаешь, что эти простыни были несвежие?
ГАС. Что значит откуда?
БЕН. Откуда ты знаешь, что они были несвежие? Ты же на них провалялся весь день, нет?
ГАС. Ты хочешь сказать, это от меня так несет? (Нюхает простыни.) М-да. (Медленно опускается на кровать.) Может, и от меня. Трудно определить. Моя беда, я никогда не знаю, чем от меня несет.
БЕН (глядя в газету) Фью-ю!
ГАС. Слушай. Бен.
БЕН. Фью-ю!
ГАС. Бен.
БЕН. Что?
ГАС. Мы сейчас в каком городе? Я забыл.
БЕН. Я же тебе говорил. В Бирмингеме.
ГАС. Вот дела!
С интересом озирается по сторонам.
Это ж середина страны, второй по величине город Англии. Никогда бы не подумал.
Щелкает пальцами.
Эй, сегодня же пятница, разве нет? Завтра суббота.
БЕН. И что с того?
ГАС (возбужденно). Слушай, может сходим сегодня, посмотрим на «Астон виллу»?
БЕН. Они играют на чужом поле.
ГАС. Правда? Вот ч-черт! Как обидно.
БЕН. Все равно у нас нет времени. Нужно сразу возвращаться.
ГАС. Да, но раньше мы всегда ходили. Специально оставались и смотрели игру. Надо же хоть иногда расслабиться.
БЕН. Жизнь становится труднее, приятель. С каждым днем труднее.
ГАС издает смешок.
ГАС. Я раз видел, как Вилла проиграла. На кубок играли. С кем, сейчас вспомню. Те были в белых майках. После первого тайма было один-один. Я эту игру никогда не забуду. Проиграли из-за пенальти. В театр ходить не надо. А пенальти был спорный. Точно спорный. В общем, проиграли один-два, только из-за этого пенальти. Да что я, ты сам все видел.
Гарольд Пинтер — английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Один из самых влиятельных британских драматургов своего времени.Это история супружеской пары, вынесенная на суд зрителей. Здесь поднят тот самый вопрос, который так тревожит человечество: возможно ли сохранить любовь по прошествии многих лет, сотен совместных завтраков, ужинов и обедов… Тщательно приправленные колкостями и обоюдными шутками супругов, вопросы любви и верности остаются открытыми.
Гарольд Пинтер — английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Один из самых влиятельных британских драматургов своего времени.Пьеса «На безлюдье» (No Man's Land) обращается не только к присутствующим ранее в творчестве Пинтера темам прошлого, невозможности его верификации и памяти, но затрагивает такие болевые точки человеческой натуры как старость, страх приближающейся смерти, неизбежность и тяжесть воспоминаний, боязнь перемен и выбор тюрьмы памяти вместо принятия стремительного течения времени по направлению к концу.
Гарольд Пинтер — английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Один из самых влиятельных британских драматургов своего времени.Ироничная, тонкая, умная пьеса Гарольда Пинтера «Предательство» — о катастрофической обыденности человеческого существования. Единственное, что связывает героев — одиночество, абсолютное, отчаянное, монотонное, сводящее с ума, лишающее опоры, заставляющее совершать самые нелепые и нелогичные поступки. Их отношения показаны в обратной перспективе: от разрыва до зарождения отношений.
Гарольд Пинтер — английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Один из самых влиятельных британских драматургов своего времени.Двое лондонских лузеров находят третьего, опустившегося еще ниже их самих, и нанимают его сторожить пустую захламленную квартиру. Нищий, грязный, животный, циничный, шовинистически озлобленный старик, или «бич», как их называют сегодня, оказывается востребован. Обществу не только нужен «пустой человек», «человек без свойств», но обществу нужен и сторож.В страшном, размытом лице Сторожа европейская культура переживает свою надвигающуюся слабость перед силами, готовыми прийти, разрушить ветхую цивилизацию и самоуничтожиться, ибо просты и одноклеточны эти силы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…
В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.