Человек Огня

Человек Огня

Чтобы родная тетя смогла, наконец, устроить личную жизнь, в джунгли Бразилии вместо нее отправляется юная Тина Доннелли. Самозванка пытается скрыть робость за нахальством и нервозность за высокомерием. Руководитель экспедиции гордый потомок конкистадоров Рамон Вегас видит все ее ухищрения. Он очарован отвагой юной красавицы, но Тео Брэнстону тоже приглянулась Тина. Заметив, как неудержимо Тину и Рамона тянет друг к другу, он решает скомпрометировать девушку…

Тине Доннелли очень хочется устроить личную жизнь своей тетушки, поэтому она выдает себя за опытного ботаника и отправляется вместо нее в рискованную экспедицию. Робкой по натуре девушке приходится скрывать неуверенность за высокомерием. Но гордый потомок конкистадоров Рамон Вегас, руководитель экспедиции, видит ее насквозь. Он очарован отвагой юной красавицы. Их неудержимо тянет друг к другу. Однако Тео Брэнстону тоже приглянулась Тина, и, чтобы добиться ее, он готов на все…

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Цветы любви
Всего страниц: 51
ISBN: 5-9524-0125-2
Год издания: 2002
Формат: Полный

Человек Огня читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Тина Доннелли влетела в прихожую и, с облегчением захлопнув за собой дверь, швырнула на кресло принесенные свертки.

— Уф! — выдохнула она и пробормотала: — Благослови, Господи, тетю Крис за то, что в доме есть центральное отопление.

Тепло блаженно разливалось по всему телу, покалывая щеки, и снежинки в выбившихся из-под шапочки волосах засверкали каплями воды. Тина быстро скинула верхнюю одежду, собрала брошенные свертки и отправилась на кухню готовить ужин для себя и для тети.

Работая, мурлыкала песенку, наслаждаясь уютом, чистотой, возможностью готовить настоящую домашнюю еду, удобством и современным дизайном обстановки. Когда они собирались переезжать, тетя поручила заботы о кухне племяннице, так что, пока Крис наводила красоту в гостиной и двух спальнях, Тина оборудовала тут все по своему вкусу. Покончив с ремонтом и обстановкой своего нового жилища обе они от души восхитились достижениями друг друга. Гостиная вышла особенно необычной: пол от стены до стены устилал древесно-зеленый ковер, а посередине скалила пасть тигриная шкура. Великолепие их нового дома так поразило Тину, что она, не скрывая восторга, объявила тете:

— Честное слово, Крис, не будь у тебя другой работы, ты могла бы сколотить целое состояние на дизайне — одно то, как тут заиграли все твои сокровища, — просто чудо!

Крис Доннелли с довольной улыбкой наблюдала, как Тина бродит по комнатам, почтительно касаясь всяких диковинок, привезенных ее тетей из путешествий. Вот пара латунных подсвечников, обращенных в электрические светильники, уютно расположилась на столике индийского тика, а под ними — своеобразная композиция из кусочков горного хрусталя и причудливых изящных раковин с коралловых островов южных морей; зеркало в позолоченной раме отражает картину с изображением старинной мечети; на другой стене развешаны плитки с ручной росписью и восхитительные бразильские фигурки из дерева, озаренные светом высоких окон с занавесями тайского шелка; в алькове деревянная резная головка из Австрии соседствует с драконовым деревом, посаженным в миниатюрный ведьмовской котел. По сути дела, эта волнующе экзотическая комната рассказывала историю жизни оформившей ее загадочной женщины.

Крис Доннелли тоже осталась довольна тем, как обустроила кухню ее племянница, и смутные опасения Тины на счет излишней экстравагантности выложенного белым мрамором пола быстро рассеялись — он самым гармоничным образом контрастировал с ярко-желтыми стенами и коричневым кафелем над раковиной, а ряд сверкающих кастрюль и сковородок с деревянной ручкой довершал убранство.

Волнения и хлопоты, связанные с переездом в новую квартиру, остались далеко позади — с тех пор прошло уже полгода, и зоркие глаза Тины безошибочно уловили, что в неугомонных ногах Крис Доннелли вновь появился зуд, ее влекла муза дальних странствий. Накрывая стол на двоих, девушка улыбнулась. Всякий раз, когда Крис с легким смущением объявляла, что намерена отбыть в очередное путешествие, Тина воспринимала эти слова как гром среди ясного неба, и тетя ни на миг не догадывалась, что они отнюдь не были для племянницы новостью. Крис не предполагала, что в те долгие недели, пока она мучилась, не зная, как сказать племяннице, что собирается оставить ее в Лондоне одну, пока сама будет болтаться по африканским джунглям или перуанским горам, Тина невозмутимо проверяла снаряжение и готовила все необходимое в дальних краях, а потому к моменту, когда Крис наконец приходила к согласию с собой, все уже было собрано. Обычно же Тина успевала управиться за несколько дней до отъезда тети. Ну а если Крис что и замечала, то лишь втихомолку усмехалась, с грустью признавая несомненную истину: племянница ее изучила настолько блестяще, что умеет предвидеть любые поступки еще до того, как она сама примет какое-либо решение.

Да, Тина превосходно знала Крис. Знала, любила и очень гордилась своей стройной, бодрой и удивительно моложавой для своих почти сорока лет тетей, которая, великолепно разбираясь в ботанике, с энтузиазмом мчалась в самые отдаленные уголки мира, чтобы отыскать новое или раздобыть редкое и своеобразное растение. Вообще-то Крис Доннелли работала в Королевском ботаническом саду в Кью, но частенько отправлялась в дальние и порой небезопасные экспедиции, дабы пополнить коллекцию сада каким-нибудь очередным, иногда ядовитым, экзотическим растением.

Тина была домашней ассистенткой Крис — домашней, поскольку сама довольно скептически воспринимала путешествия, но в то же время тетя оказалась прекрасным педагогом и сумела так увлечь племянницу предметом, что работы Тины стали вызывать серьезный интерес в научных кругах.

Тина перебралась из кухни в уютную, залитую мягким светом гостиную и, подойдя к окну, выглянула в темноту холодного мартовского вечера. Внизу светились яркие огоньки переполненных тепло одетыми пассажирами автобусов, ежились от промозглого сырого ветра прохожие, спеша добраться до теплых домов, шуршали шинами автомобили, разбрызгивая лужи и порой окатывая талой водой неудачливых пешеходов. Взглянув на часы, Тина нахмурилась. Тетя частенько опаздывала, застряв на какой-нибудь ученой дискуссии или встрече с общественностью, но всякий раз предупреждала племянницу, что не успевает к ужину. Они никогда не шли домой вместе — так уж повелось, что Тина прибегала на час раньше Крис, успевая приготовить еду. Утром, как только они приехали в Кью, Крис вызвал к себе шеф, и после этого Тина ее весь день не видела. Складка между бровей обозначилась резче. Несмотря на способность Крис Доннелли покорять горные вершины, преодолевать речные стремнины и бесстрашно встретиться в джунглях с диким зверем, от головокружительных скоростей Лондона она терялась как ребенок. Тина досадливо прикусила нижнюю губу, вспомнив, как безалаберно ее тетя переходит забитые машинами улицы. Едва подумав об этом, она бросилась к телефону, однако, прежде чем успела схватить трубку, тишину дома вспорол пронзительный звонок, так что девушка подпрыгнула от неожиданности.


Еще от автора Маргарет Роум
Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Райская птичка

Линетт по настоянию отца, финансового магната отправляется в кругосветное путешествие. Ее задача научиться вести себя в высшем обществе. Но в компании гламурных девиц и лощеных прожигателей жизни Линетт чувствует себя чужой, она устала играть роль светской львицы, не признающей норм морали. Только вот именно этот образ и приглянулся Луису по прозвищу Пират.


Дворец мечты

Юная англичанка из-за пустяка теряет работу гувернантки, и ее счастливая и беззаботная жизнь превращается в сплошное отчаяние. Но фортуна переменчива, и мечты о счастливой любви превращаются в реальность…


Любовь в джунглях

...Он сразу обратил внимание на эту девушку, «тепличный цветок уютной лондонской квартиры», неожиданно для себя впервые оказавшуюся в джунглях Амазонии, в незнакомом мужском обществе исследовательской экспедиции. Шантажируя юную Тину попавшей в его руки тайной, которую она изо всех сип старалась скрыть, он был уверен, что очень скоро «впишет» соблазнительную северянку в длинный список своих сексуальных побед. И когда он, казалось, был уже совсем близок к своей цели, дорогу ему преградил тот, кто питал к этой девушке совсем иные чувства..


Девушка у Орлиного перевала

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Микроглоссарий сексуальной лексики

В словарном запасе современного российского гражданина умение говорить на интимные темы становится достаточно актуальной проблемой в связи с обилием ненормативной лексики, вульгарных, жаргонных слов в сексуальной риторике. Глоссарий терминов включает около 3000 слов. При словах даются толкования их значений в краткой, лаконичной форме. Данный лексический словарь поможет повысить уровень сексуальной культуры и облегчит общение специалистов, родителей и детей, супружеских пар.


Сексуальность в цивилизации: социогенез сексуальности

Явления социокультурной сексологии во все времена активно привлекают внимание представителей различных гуманитарных дисциплин. У человека, столкнувшегося с обилием разносторонней информации по половым вопросам, возникает необходимость в классификации этих знаний. Эта работа представляет собой исследование социогенеза сексуальности, где представлен систематизированный материал её социокультурных аспектов, знание которых позволяет войти в курс сексологии для дальнейшего изучения данной науки.


Царь Федор

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Иван Грозный

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Дикая роза

Кэти-Линн, героиня романа, с достоинством выдержала тяжелые удары судьбы, но тем не менее что-то мешает ей ощутить себя полноценной личностью. Красивая, умная, энергичная, удачливая в работе… Что, казалось бы, еще нужно? Но только когда в ней заговорила раскрепощенная женственность, ранее угнетаемая трудными обстоятельствами и психологической травмой, она смогла почувствовать себя совсем по-иному…


Струны души

Три дня знакомства, поцелуй, подслушанный разговор — и наивная девочка понимает, что мир совсем не так прост, как кажется. А коварные мужчины только и ждут случая, чтобы разбить тебе сердце. А раз так, то она, Роуз Дандоу, отныне будет держаться от них подальше. Но когда много лет спустя легкомысленный повеса вновь появляется на пути девушки и даже не узнает ее, Роуз, к своему ужасу, осознает, что он — единственный, кто ей нужен в этой жизни.Так что же делать? Заставить замолчать свое сердце? Или же поверить, что нет такой преграды, какую не в силах преодолеть настоящая любовь?..


Неукротимый Бру

Двух более несовместимых людей трудно себе представить. Очень деловая, подтянутая, уверенная в себе имиджмейкер Пенелопа и грубоватый, безалаберный ковбой Бру. Но под столь разной внешностью у обоих таятся такие сокровища души, что в конце концов рушатся все преграды взаимного недоверия.


Два спутника для Марии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастливые воспоминания

Их было трое. Они повзрослели, и Тори выбрала в мужья надежного человека, сказав «нет» парню, которого обожала и который заставлял ее сердце учащенно биться. Овдовев, Тори не ожидала снова увидеть свою первую любовь. Но Адам, которому она так боялась отдать свое сердце, вернулся, чтобы научить ее снова смеяться…


Искусная ложь

Встреча известного фотографа Дэниэла Райена и Фейт Робертс, обычной служащей клуба, была почти случайной. Но стала роковой для обоих Нечто, зародившееся в ту ночь, связало их крепким узлом. Но одна ложь влечет за собой другую, и вот уже паутина лжи окутала их с ног до головы. Правдива ли та любовь, что построена была на лжи?..


Пленница любви

Кареглазая очаровательная Иден Эллис мечтает о настоящей любви. А ее сестра красавица Гейл готова пожертвовать чувством ради роскошной жизни. Накануне свадьбы своей сестры и ирландского магната Лейфа Шеридана Иден неожиданно понимает, что встретила мужчину своей мечты, но он принадлежит другой…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…