Любовь в джунглях

Любовь в джунглях

...Он сразу обратил внимание на эту девушку, «тепличный цветок уютной лондонской квартиры», неожиданно для себя впервые оказавшуюся в джунглях Амазонии, в незнакомом мужском обществе исследовательской экспедиции. Шантажируя юную Тину попавшей в его руки тайной, которую она изо всех сип старалась скрыть, он был уверен, что очень скоро «впишет» соблазнительную северянку в длинный список своих сексуальных побед. И когда он, казалось, был уже совсем близок к своей цели, дорогу ему преградил тот, кто питал к этой девушке совсем иные чувства... Среди опасных приключений в девственных тропических лесах, населенных дикими племенами, любовь и страсть в конце концов сметают все преграды на своем пути...

Жанр: Современные любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 45
ISBN: 5-9524-0125-2
Год издания: 2002
Формат: Полный

Любовь в джунглях читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава первая


Тина Доннелли перешагнула через порог квартиры и поспешно захлопнула за собой дверь, прежде чем выложить многочисленные пакеты на ближайший стул.

— Ну и погодка! — пробормотала она. — Еще раз спасибо тете Крис за то, что настояла на центральном отоплении!

От тепла перестало колоть лицо, растаяли снежинки, застрявшие в рыжих волосах, выбивавшихся из-под мехового капюшона. Тина быстро сбросила верхнюю одежду, собрала пакеты и направилась на кухню, — приготовить ужин для себя и тети.

Работая, она напевала; ей нравилось это привычное домашнее занятие — готовка, нравились экономящие время кухонные приспособления и современное убранство квартиры. Еще до того, как они сюда переехали, тетя отдала кухню в ее полное распоряжение, разрешив делать все, что она захочет. И пока тетушка занималась обстановкой гостиной и двух спален, Тина внимательно изучала глянцевые рекламные проспекты новейшего кухонного оборудования. А когда квартира была готова, обе остались довольны усилиями друг друга. Глядя на совершенно необычную гостиную с ее ковром цвета лесной зелени от стены до стены, посреди которого раскинулась тигровая шкура с будто живой головой и оскаленной пастью, Тина восхищенно сказала тете:

— Правда, Крис, если бы ты не была занята собственной работой, заработала бы состояние как декоратор. Ты восхитительно разместила свои сокровища!

Тетя довольно улыбалась, глядя, как Тина расхаживает по квартире, почтительно притрагиваясь к редкостям и удивительным сувенирам, привезенным Крис Доннелли из ее многочисленных заморских экспедиций. Тут были два медных подсвечника из Бенареса, искусно переделанные в электрические светильники и эффектно красовавшиеся на маленьком столике из индийского тикового дерева. За ними располагался набор камней и причудливых раковин, найденных тетей на одном из атоллов южных морей. В позолоченном зеркале отражалась роспись из старинной мечети. На другой стене расписанный вручную бразильский кафель отражал свет высокого окна с занавесом из тайского шелка. В алькове резная деревянная голова из Австрии соседствовала с пестрым драконьим деревом в необычном ведьмовском горшке. Возбуждающая, экзотическая, но очень уютная гостиная рассказывала удивительную историю женщины, которая эту комнату обставляла.

Крис Доннелли оценила устройство кухни не менее высоко, и слабые опасения Тины относительно экстравагантности белого мраморного пола быстро рассеялись: этот пол, в конце концов, представлял удивительный контраст сверкающим желтым стенам и коричневым плиткам над раковиной. А ряд медных кастрюль добавлял финальный мазок.

Но возбуждение от въезда в новую квартиру за шесть месяцев улеглось, и тренированный взгляд Тины уже замечал явные признаки того, что неугомонные ноги Крис Доннелли снова зовут ее отправиться в путь. Тина улыбнулась, ставя на стол два прибора. Всякий раз когда тетя признавалась, что решила принять участие в новой экспедиции, племянница издавала удивленное восклицание, так что тетушка и не догадывалась, что Тина совсем не удивлена. Крис не знала, что те несколько недель, пока она пребывала в сомнениях, хорошо ли в очередной раз оставлять молодую племянницу одну в Лондоне ради африканских джунглей или гор в Перу, Тина спокойно проверяла снаряжение тетушки и делала так, что к моменту признания все было готово. А признание обычно происходило за несколько дней до даты отъезда. И даже если Крис что-то замечала, то просто улыбалась сознавая, что Тина слишком хорошо ее знает, предчувствуя ее решение за недели до его принятия.

И Тина действительно хорошо ее знала. Знала, любила и очень гордилась своей стройной, энергичной и моложавой тетушкой. Ведь Крис нет еще и сорока, — а она уже стала хорошо известным ботаником, всегда готовая отправиться на край земли ради нового, еще неизвестного науке растения. Постоянным местом ее работы был Центральный ботанический сад Кью, но периодически она принимала участие в экспедициях, отправляющихся в самые недоступные районы мира, чтобы привезти, иногда с огромным риском, семена и саженцы новых растений, изучить их и присовокупить к уникальному собранию сада Кью{«Кью-Гарденз» — большой ботанический сад; находится в западной части Лондона. Основан в 1759 году. — Прим. перев.}.

Тина, тоже решившая посвятить себя ботанике, была постоянным ассистентом своей ученой тети; — но лишь в ботаническом саду, потому что всегда наотрез отказывалась отправляться в путешествия. Однако, благодаря общению с Крис и совместной работе, девушка уже так много успела узнать о мире растений и с такой жадностью поглощала новые знания, что в узком кругу научных знакомых к Тине относились с искренним уважением, проча ей завидное ботаническое будущее.

Тина вышла из кухни и, бросив взгляд на манящий комфорт гостиной, подошла кокну — взглянуть во влажную тьму холодного мартовского вечера. Внизу она увидела ярко освещенные автобусы, заполненные тепло одетыми пассажирами; автобусы медленно пробирались по улице, забитой машинами; их колеса поднимали волны грязной пены, которая, судя по разгневанным жестам, летела брызгами на невезучих пешеходов. Тина посмотрела на часы и нахмурилась. Тетя часто задерживалась на затянувшихся обсуждениях и заседаниях комитетов, но всегда предупреждала, что придет на ужин позже обычного. Сегодня такого предупреждения не было. Они никогда не возвращались домой вместе: было условлено, что Тина уходила на час раньше, чтобы тетю, когда она придет, уже ждал ужин. Сегодня утром, когда они вместе приехали в Кью, тетю вызвал начальник, и тогда Тина видела ее в последний раз. Складка меж бровей девушки стала глубже. Хотя Крис Доннелли в состоянии взбираться на горы, преодолевать пороги на реках и смотреть в лицо всем опасностям джунглей, — час пик в Лондоне превращал ее в беспомощного ребенка. Тина прикусила губу, вспоминая, с какими колебаниями тетя переходит заполненные машинами улицы. Эта мысль заставила ее протянуть руку к телефону, но прежде чем она успела поднять трубку, резкий звонок разорвал тишину комнаты.


Еще от автора Маргарет Роум
Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Райская птичка

Линетт по настоянию отца, финансового магната отправляется в кругосветное путешествие. Ее задача научиться вести себя в высшем обществе. Но в компании гламурных девиц и лощеных прожигателей жизни Линетт чувствует себя чужой, она устала играть роль светской львицы, не признающей норм морали. Только вот именно этот образ и приглянулся Луису по прозвищу Пират.


Дворец мечты

Юная англичанка из-за пустяка теряет работу гувернантки, и ее счастливая и беззаботная жизнь превращается в сплошное отчаяние. Но фортуна переменчива, и мечты о счастливой любви превращаются в реальность…


Девушка у Орлиного перевала

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек Огня

Чтобы родная тетя смогла, наконец, устроить личную жизнь, в джунгли Бразилии вместо нее отправляется юная Тина Доннелли. Самозванка пытается скрыть робость за нахальством и нервозность за высокомерием. Руководитель экспедиции гордый потомок конкистадоров Рамон Вегас видит все ее ухищрения. Он очарован отвагой юной красавицы, но Тео Брэнстону тоже приглянулась Тина. Заметив, как неудержимо Тину и Рамона тянет друг к другу, он решает скомпрометировать девушку…Тине Доннелли очень хочется устроить личную жизнь своей тетушки, поэтому она выдает себя за опытного ботаника и отправляется вместо нее в рискованную экспедицию.


Рекомендуем почитать
Ешь и худей для занятых

Книга «Ешь и худей для заняты́х» – это новый хит от автора всемирно известного бестселлера «Ешь и худей. Выбираем продукты для здоровья»! Это настоящая палочка-выручалочка для тех, кто хочет в наше стремительное время сохранить стройность, бодрость и красоту. Не секрет, что соблюдать диету непросто, а уж занятым людям порой вообще не до диет. Успеть бы просто утолить голод, а чем – дело десятое. Такой подход к своему питанию в корне неверный. Опытный диетолог и психолог расскажет, какие экспресс-продукты и блюда рекомендованы тем, у кого нет ни минутки свободной.


Женские чары. 200 магических рецептов красоты

С незапамятных времен женщины творили заклинания, используя благовония, щетки для волос, зеркала, лосьоны, маски и средства для макияжа. Целью этих магических чар было не только обретение красоты, помимо этого они прокладывали путь к любви, обеспечивали защиту, очищали дух, даровали фертильность, открывали психические возможности.Благодаря этой книге вы узнаете, как проявить красоту, которая уже живет внутри каждой женщины. Это руководство по пробуждению женских чар содержит 200 магических рецептов приготовления солей и масел для ванн, мыла, лосьонов, средств по уходу за волосами, благовоний, духов.


Эндимион

Дэн Симмонс – не просто один из классических писателей-фантастов нашего времени. Он – автор самой, наверное, знаменитой и популярной в мире «космической оперы» – тетралогии «Гиперион», «Падение Гипериона», «Эндимион», «Восход Эндимиона», создатель поистине уникального в своей оригинальности мира, загадочного и изменчивого мира порталов, соединяющих планеты, великой реки Тетис и великих звездных войн, в которых причудливо переплелись судьбы священника и солдата, поэта и ученого, консула и детектива.Критики и читатели единодушно признали тетралогию Дэна Симмонса лучшим научно-фантастическим сериалом последнего десятилетия.


Восход Эндимиона

Дэн Симмонс – не просто один из классических писателей-фантастов нашего времени. Он – автор самой, наверное, знаменитой и популярной в мире «космической оперы» – тетралогии «Гиперион», «Падение Гипериона», «Эндимион», «Восход Эндимиона», создатель поистине уникального в своей оригинальности мира, загадочного и изменчивого мира порталов, соединяющих планеты, великой реки Тетис и великих звездных войн, в которых причудливо переплелись судьбы священника и солдата, поэта и ученого, консула и детектива.Критики и читатели единодушно признали тетралогию Дэна Симмонса лучшим научно-фантастическим сериалом последнего десятилетия.


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.