Жар Капакабаны - [15]

Шрифт
Интервал

— Его у меня все равно нет, — фыркнула Сандра. — До встречи, Поль.

Положив трубку, она вскочила с постели. Усталости как не бывало. Девушке хотелось поскорее увидеть Поля, и она засуетилась. Выбор пал на коротенькое платьице, которое даже для карнавала выглядело довольно экстравагантным — с глубоким вырезом и двумя широкими шлицами по бокам. Оно прикрывало как раз то, что все-таки лучше было скрыть от глаз посторонних мужчин. Но в целом Сандра выглядела замечательно. «Вот Поль удивится, увидев меня в таком платье», — подумала кокетка, нанося перед зеркалом макияж и критически осматривая себя со всех сторон. В заключение она подмигнула своему отражению, еще раз прошлась щеткой по белокурой гриве, взяла сумочку и вышла из номера.

Стоя в холле у стойки портье Поль что-то пил. Увидев Сандру, он поперхнулся. Разглядев мини-платье, он смешно вытаращил глаза и улыбнулся.

— У меня нет слов, — восторженно заявил он. — Я иду на карнавал с волшебницей, или это ты, Сандра?

— Разве я так сильно изменилась? Ты меня не узнаешь, Поль? — смеясь, ответила Сандра. — Не волнуйся, я та же. Можем идти?

— Идем, — ответил Поль. — Наша машина стоит прямо за углом. Дорогая, в эту неповторимую ночь предадимся веселью и ликованию!


Солнце село два часа назад, и Рио-де-Жанейро начинал свою жизнь. Город у подножия Сахарной головы сверкал тысячами огней. Глухие звуки барабанов отгоняли ночную тьму. Улицы, которые наводнили люди в пестрых костюмах, наполнились музыкой. Вдоль широких проспектов были сооружены многочисленные трибуны для зрителей, число которых невозможно было сосчитать. Всем не терпелось принять участие в феерическом, красочном шествии. В их числе были Сандра и Поль. С самого начала пестрый хоровод закружил их и тесно прижал друг к другу.

Экзотические темнокожие красавицы, одетые в малюсенькие блестящие купальнички, с ярко накрашенными лицами, в темпераментном танце проходили по улицам. Партнерами их выступали спортивного вида юноши, тоже не обремененные одеждой. Они танцевали так, как будто речь шла о жизни и смерти. Шествие замыкали громадные нарядные машины, украшенные пестрыми гирляндами. А за всем этим следовали танцевальные ансамбли в еще более фантастических костюмах.

— Просто невероятно! — громко воскликнула Сандра. Вокруг стоял невообразимый гул и, даже стоя к Полю вплотную, она была вынуждена повышать голос, чтобы он ее понял. Одна группа, танцующая самбу, сменяла другую. Публика на трибунах неистово аплодировала, некоторые из зрителей вскакивали со своих мест и смешивалась с танцующими.

Сандра тоже начала двигаться в такт барабанов, отбивающих ритм самбы. Пульс ее участился. Казалось, что музыка растекалась по ее крови. Искоса взглянув на Поля, она увидела, что он азартно хлопает в ладоши и приветственно машет рукой очередному исполнителю.

— Пойдем вниз! — вдруг сказал он и взял Сандру за руку. — Теперь или никогда, Сандра! Это наша ночь!

Он высказал то, о чем думала она. Вместе они пробились через аплодирующую и ликующую толпу.

Она ошибалась или это действительно было внезапно овладевшее ею невероятно сильное желание? Желание отбросить все условности и просто танцевать вместе со всеми? Сандра без труда присоединилась к танцующим. Поль последовал за ней.

Людей, окружавших ее, она видела словно в тумане. Голые танцовщицы, прикрытые лишь маленьким серебряным лоскутком, танцевали так, как будто это был последний танец в их жизни. Темнокожие мужчины с телами, лоснящимися от пота, и восторженными лицами кружились вокруг Сандры и увлекали ее за собой.

Чем больше она танцевала, тем сильнее билось ее сердце. Она приблизилась к Полю, обвила руками его голову и поцеловала его. И сделала это с такой легкостью, что он замер на месте, но потом ответил на ее поцелуй. Двое влюбленных в водовороте карнавала в Рио!

— Я люблю тебя! — крикнул он ей, продолжая танцевать возле нее.

Сандра почувствовала, как, несмотря на то, что тело ее горело, по спине пробежали мурашки. Это был голос желания, которое она услышала в словах Поля. Признание в любви, в симпатии к ней.

Оба давно уже плыли по течению безграничного веселья, завладевшего людьми, которые забыли в эту ночь про свою нищету. Почти каждый из празднично одетых бразильцев завтра не будет знать, на что ему жить. Но сегодня это не в счет. Сегодня все танцуют до упаду, опьяненные радостью ночного карнавала, — на улицах, в домах и на пляже. Весь Рио пребывал во власти праздника. Город ликовал. Повседневные заботы отступали.

Сандра и Поль, истекая потом, отделились от танцующей толпы и пошли к пляжу. Сандра танцевала всего пятнадцать минут, но платье, плотно облегая фигуру, прилипло к ней. Поль увидел очертания ее крепкой груди, темные соски проглядывали сквозь материю.

В тот же момент его рука нашла ее руку. Он повернулся и вопросительно заглянул Сандре прямо в глаза.

— Люби меня, Поль, — услышал он слова девушки. — Люби меня этой ночью!..

В ее глазах он читал желание, нежность и покорность. Он крепко обнял Сандру и покрыл ее лицо поцелуями. А люди вокруг продолжали танцевать, доводя себя почти до экстаза.


Еще от автора Клодин Валлон
Как ты попала в мою постель?

Молодая актриса неожиданно получает приглашение на главную женскую роль в боевике. Ее партнер по фильму пользуется славой непревзойденного бабника. Но девушка, несмотря на все предостережения коллег, без памяти в него влюбляется. Однако чувство становится обоюдным, и молодые люди собираются пожениться. Идиллию нарушает бывшая любовница, которая начинает строить козни и плести интриги. Тем не менее все недоразумения разъясняются, и счастью влюбленной пары нет границ.


Искательница приключений

Очаровательная молодая американка Таня, приехавшая в Таиланд в гости к дяде, с первого взгляда влюбляется в красавца-бизнесмена Тома. Он тоже без ума от девушки и предлагает ей выйти за него замуж. Счастливую идиллию внезапно нарушает соперница, которая раскрывает перед Таней «истинное лицо» ее жениха. В отчаянии девушка спасается бегством. Том бросается на поиски. Наконец все преграды преодолены, а коварные планы разрушены. Всепобеждающая Любовь торжествует.


Курортный роман

Любовь с первого взгляда бывает очень коварна. Ничего не зная о человеке, о его наклонностях, пристрастиях, прошлом, можно горько разочароваться. Когда реальная жизнь врывается в фантастический курортный роман героев, романтическое увлечение заканчивается. Но, если чувства искренни, все трудности преодолимы. Стремление быть рядом с избранником ломает лед непонимания и беспочвенной ревности.


Любовь - обман?

Синди Уильямс — очаровательная девушка, талантливый фоторепортер одного из популярных нью-йоркских журналов. Впервые в жизни она получает ответственное задание — сделать фоторепортаж о Тунисе. В незнакомой стране, не зная языка и обычаев, Синди приходится нелегко. И вот неожиданно на помощь приходит Кен Тейлор. Он тоже американец, но давно живет в Тунисе. Его забота и внимание, участие и доброта трогают душу Синди. К сожалению, выясняется, что Кен — не тот, за кого выдает себя. Правда чуть не стоила Синди жизни.


Руками это не трогать

Археолога Венди Килборн направляют в Египет на раскопки в Долину Царей в качестве помощницы профессора Нортона, известного ей лишь по публикациям и сенсационным открытиям. К своему величайшему изумлению, девушка встречает не высушенного песками и наукой зануду, а молодого привлекательного мужчину. Героев подстерегают смертельно опасные ситуации и козни недругов, они переживают горечь разлуки, страдают от ревности. Но в конце концов судьба дарит им счастье и любовь.


Сумасшедший уик-энд

Ради капризов красотки-манекенщицы Дэвид готов был пожертвовать всем — учебой, будущей карьерой, деньгами. Он не понимал, что Санди его не любит, а просто использует. Не видел, насколько она лжива и коварна. Но в один прекрасный момент Дэвид прозрел благодаря своей сестре Карен, которая раскрыла перед ним истинное лицо этой женщины. Разгневанная Санди задумывает изощренную месть. Однажды Карен застает манекенщицу в объятиях своего жениха…


Рекомендуем почитать
Сказка - ложь...

Как часто вспоминаем мы детские сказки, жалея, что детство окончилось?  Что нельзя снова открыть книгу и с восторгом погрузиться в неизведанные миры и приключения героев?  Но мы растем, а сказки остаются прежними. Они уже не вызывают былых восторгов, да и воспринимаются совершенно по-иному.  А что, если...  *** Пить надо меньше, надо меньше пить! (с) Кощей  Да чтоб тебя разэдак! Вот они, королевичи!! (с) Баба Яга  Блин, опять кто-то приперся... (с) Кот на золотой цепи .


Жизнь. Дневник воображения. Разорви свои цепи…

Женщина — самое терпеливое творение Бога. Мы терпим. Мы создаем. Мы уничтожаем. Мы любим. Мы оставляем. Мы жертвы мира. Мы жертвы своих ошибок.В книге описана жизнь молодой девушки, которая поддалась своей наивности, оказалась в жизненной неопределенности. Найдет ли она путь к выходу, к своему счастью, сделает ли она правильный выбор?


Тайна радости

Кейси Рейнольдс была гонима, она нуждалась в надежном убежище, и Акапулько казался идеальным местом, чтобы затеряться, пока с удивлением не обнаружила, что ее мексиканская "норка" уже занята таинственным и мужественным незнакомцем, чьи манеры и поведение не внушали доверия. От Трэвиса Крэйга словно исходил возбуждающе пряный дух опасности и загадочных приключений. Казалось, он протоптал здесь каждую тропинку и знал все тайны этих диких мест… Его прикосновения заставляли Кейси трепетать, его присутствие вызывало в ней необъяснимое волнение…Их страсть вспыхнула словно просмоленный факел от случайной искры в жаркую ночь, и близость была осенена мерцанием огромных тропических звезд…


Нарушенные обеты

Джек О'Коннор привык общаться с крутыми уличными подростками, чьим перевоспитанием давно занимался. Но что делать с очаровательной новой преподавательницей Венди Вэлдез, рядом с которой этот многоопытный мужчина почему-то чувствует себя робким мальчишкой? И какой должна быть любовь, чтоб исцелить кровоточащие раны прошлого?..


Сраженные любовной лихорадкой

Сидни уговорила подруг провести неделю отдыха на Аляске и испытать свою волю в экстремальных условиях. Но она никак не ожидала, что придется испытывать и свое сердце: весна на Аляске, как и везде, пора любви…


Прекрасная папиросница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бермудский треугольник

Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..


Так поцелуй меня!

Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.


Любовный привет с Ямайки

Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…


Приюти меня на ночь

Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…