Зеб - [5]

Шрифт
Интервал

– Получается пять, – услышал я собственный голос. – Теперь вижу.

– Ты уверен, Максимилиан? – спросила учительница.

– Да, – ответил я. – Совершенно уверен.

– Ты действительно понял?

– Да, юфрау.

– Вот и молодец.

Она положила маркер и вернулась на своё место.

Я был очень доволен. Хорошо наконец-то знать правильный ответ!

Всё просто: два плюс два – пять.



5. Аннабель

– Мама?

– Да, Аннабеллочка?

Мама сидит на диване и читает. Даже глаз не подняла от газеты!

Я жду.

– Тебе надо в туалет? – спрашивает она.

– Нет.

– А что же тогда топчешься на месте?

– Ну… – мнусь я. – Э-э-э… мам…

Ага, наконец-то до неё дошло, что дело важное. Мама откладывает газету и внимательно смотрит на меня.

– Кажется, я знаю, какой подарок хочу на день рождения, – говорю я.

– Вот как? – улыбается мама. – Рассказывай.

– Правда, он довольно большой…

Мама всё улыбается:

– Ну, сейчас начнётся: купи слона.

Я качаю головой.

– Нет?

– Нет, – говорю я. – Не слона. Льва.

– Льва? – переспрашивает мама. – Ты хочешь в подарок льва?

– Да, – говорю я. – Очень хочу.

Судя по маминому лицу, она от этой идеи не в восторге. Так я и знала! Вечно она мне всё запрещает!

– Льва, – повторяет она. – Прости, милая, но это совершенно исключено.

– Но почему, мам?

Она вздыхает:

– Потому, малыш, что это невозможно.

– Да, но почему невозможно?

Мама опять вздыхает, ещё глубже. И говорит:

– Не думаю, что папа согласится.

Ну конечно! Папа. Вот всегда с ним так. То у него на арахис аллергия, то на чайные свечки. А теперь наверняка и на львов.

– У папы, скорее всего, аллергия на львов, – говорит мама.



Видали? Всё как я думала! Ох уж этот папа! Только потому, что у него – может быть – аллергия, мне не подарят льва. По-моему, ТАК НЕЧЕСТНО.

– К тому же это ещё и дороговато, – продолжает мама. – Такая зверюга, должно быть, сотни евро стоит.

– Да, но мам…

Она качает головой.

– Мам! Но я так его хочу!

– Нет, нет и ещё раз нет, – твёрдо говорит мама. – И вдобавок…

– Да?

– Как, по-твоему, нам тогда быть с Бабетт?

– В смысле?

Бабетт – моя газель. Её мне подарили на прошлый день рождения. После того как я замучила родителей нытьём. Её чуть не отдали обратно, потому что у папы обнаружилась аллергия на корм для газелей. Нет, ну вы только представьте. А ведь я не шучу! В конце концов Бабетт оставили: оказалось, она может есть обычную еду, прямо с нами за столом.

– Представь, что по дому бродит лев… – Мама озабоченно хмурится. – Да он же Бабетт в два счёта проглотит!

Эх, вот жалость! Всё-таки мама меня раскусила. Потому-то я и хотела льва. Бабетт мне уже надоела. Выгуливай её, убирай за ней – да на это уйма времени уходит. Когда мы едим, Бабетт возится дольше всех. А мы сиди и жди. Ну я и подумала: лев – вот решение проблемы. Ам. Хрум. Прощай, Бабетт!

– Нет, Аннабель, – повторяет мама в сотый раз. – Льва ты не получишь. И точка.

– Мам?

– М-м-м?..

– Я придумала кое-что другое. В смысле, на мой день рождения.

– Надеюсь, это не тигр? – уточняет мама. – И не леопард?

– Нет. – Я мотаю головой. – Никаких зверей.

Это мама рада слышать.

Вот только я не уверена, стоит ли ей рассказывать. Дедушка с Сандрой всегда дарят подарки поскромней, чем мама с папой. Может, такой подарок – как раз уровня «от дедушки с Сандрой». Было бы глупо просить его у родителей.

– Может, дедушка мне это подарит? – добавляю я на всякий случай. – И Сандра.

Мама начинает терять терпение:

– Да не тяни же ты кота за хвост!

– Ладно, – решаюсь я. – Ну так вот… Я тут всё думала, чего бы мне ещё хотелось…

– Да?..

– И придумала. Щекотальную машину.

Мама тут же кивает. Вот хорошее желание! Прекрасный подарок.

– Подобные вещи стоят недёшево, – говорит она. – Но мы с папой очень тебя любим.

– Да, мама.

– Ты же знаешь, Беллочка?

– Знаю.

Маме приятно, что я это знаю, и против щекотальной машины она не возражает. Главное, чтобы та не была оранжевой.

– Нет, что ты, – успокаиваю я. – Пусть будет сиреневая.

– Вот и хорошо, – отвечает мама. – Потому что на оранжевый у папы жуткая аллергия.

Я киваю.

И мама тоже кивает.

– Прекрасно. Значит, щекотальную машину.

– Да, – говорю я. – Сиреневую.

– Сиреневую, – подтверждает мама.

Тут у неё звонит телефон.



6. Зива

Мы прожили с ней почти три недели. Откуда она взялась, было неясно, хотя папа думал, что притащил её с работы. Он смутно припоминал, что раньше она была у кого-то из коллег, так что вполне возможно.

– И у кого же? – добивалась мама.

– Что ты, дорогая! Ну какая разница?

Мама считала, что разница очень даже большая, но сказать это ей не удалось: слова застряли в горле. Потому что на маму как раз напала она.

– Попей, мам!

Я налила ей стакан воды. Не помогло.

– Я скоро умом тронусь, – вздохнула мама.

– Мы тоже, – вздохнул папа.

– Да, – вздохнул Бор (мой старший брат). – И мы тоже.

Мы и вправду уже с ума сходили, но что ж поделаешь: избавиться от неё не так-то просто.

– Давайте составим график, – предложил папа.

Папин план всем понравился, и мы договорились, что будем передавать её друг другу каждые два часа.

– А по ночам? – поинтересовалась я.

– По ночам пусть будет у меня, – сказала мама. – Я всё равно плохо сплю.

– Мам, ты уверена? – спросил Бор.

Мама была уверена – до чего же великодушно!


Рекомендуем почитать
В боях и походах (воспоминания)

Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.