Зеб - [4]
– Эй, – воскликнул как-то папа, – а это не родители Вис?
Вис тоже пришла с ними, и я подбежала к ней.
– Я думала, твои мама и папа «за», – сказала я ей.
– Раньше были, – ответила она. – А теперь нет.
Я спросила почему, но Вис не смогла объяснить.
– По-моему, они и сами не понимают, – сказала она. – Но какая разница? Зато теперь мы всей семьёй дружно ходим на демонстрации.
Я кивнула, потому что она, конечно, была права. Стоя плечом к плечу, мы принялись самозабвенно кричать.
В третий четверг декабря слёзы ввели снова. Не зря мы протестовали.
– Нупи, милая, – с влажными глазами сказала мама, – это исторический день. Это наша победа.
– И какая победа! – воскликнул папа, сглатывая комок в горле.
Мы вместе сидели на диване перед телевизором, потому что какой-то чиновник вот-вот должен был объявить эту прекрасную новость в прямом эфире.
А вот и он. Чиновник встал у высокого столика с микрофоном, нацепил очки и, уткнувшись носом в бумажку, обратился к стране.
– Поэтому мы решили немедленно отказаться от упразднения слёз, – закончил он свою речь. – Это означает, что отныне все и повсюду вновь могут плакать.
Родители обнялись. И зарыдали в голос.
Если честно, это, по-моему, было уже слишком.
4. Максимилиан
Я всегда был уверен, что правильный ответ – четыре. Ну, то есть как научился сложению – а его мы вроде ещё в первом классе прошли, – так и не сомневался.
Так что, честно говоря, я здорово удивился, когда в субботу после футбольной тренировки Оззи заявил, что это ошибка. «Да у него крыша поехала!» – решил я и расхохотался:
– Пять? С какой стати?
– Точно тебе говорю.
– Что за чушь?
Мы с Оззи не первый день знакомы, и он иногда такое выдаст! Просто для смеху. Ну любит человек пошутить. Однако на этот раз на розыгрыш было непохоже.
– Серьёзно, – сказал он. – Я и сам сперва не поверил.
– А теперь веришь?
Оззи кивнул так, что стало ясно: он точно не шутит.
– Макс, тебя вчера в школе не было, – сказал он, – а юфрау Като тоже про это говорила.
Я и правда проболел три дня. Но чтобы за такое короткое время четыре вдруг взяло и превратилось в пять?
– У тебя крыша поехала, – заявил я.
Оззи пожал плечами:
– Не хочешь – не верь.
– Нет, – ответил я. – Ни за что не поверю!
Вечером я всё-таки решил на всякий случай спросить у папы.
– Максимилианус, – ответил тот, – перестань задавать такие трудные вопросы!
– Трудные? – Я не поверил своим ушам. – Да что ж тут трудного?
– Ну как… – Папа слегка замялся. – Конечно, по идее должно выходить четыре.
– Вот и я говорю.
– Это на первый взгляд, – продолжил он. – Но мне и в самом деле доводилось слышать, что вполне может получиться и пять.
Я в сердцах развернулся и ушёл. Но не исключено, что крохотное, едва заметное зёрнышко сомнения, которое уже поселилось у меня внутри, потихоньку-помаленьку начало прорастать.
– Мам?
– Что, Макси?
– Оззи говорит, что два плюс два – пять. И папа тоже так думает.
– Правда? – удивилась мама.
На мгновение мне стало полегче. Пару секунд я любил её чуточку больше обычного.
– Что ж, – продолжила она, – им, наверное, лучше знать.
– Что-о-о?
– В таких вопросах папа редко ошибается.
– Да, но… мама!
– Милый, не заводись так.
Я чуть не лопался от возмущения, а она посмотрела на меня спокойно-преспокойно и добавила:
– Какая, в конце концов, разница?
В ту ночь я глаз не сомкнул. Как ни пересчитывал, всякий раз выходило четыре.
– Они все свихнулись, – сказал я сам себе. – Совсем съехали с катушек.
И тогда я решил: в понедельник, вернувшись в школу, докажу это учительнице, одноклассникам и целому свету.
– Максимилиан, – обратилась ко мне юфрау Като в понедельник утром, – на прошлой неделе ты устроил себе небольшие каникулы и кое-что пропустил.
Оззи, сидевший рядом, пихнул меня в плечо.
– Я же говорил! – прошептал он. – Сейчас она всё расскажет.
И она рассказала:
– За это время мы значительно продвинулись в сложении. Оказывается, некоторые из вас по-прежнему думали, что два плюс два – четыре.
Я закусил губу.
– Но это неверно, – объявила она.
– Нет, верно! – не сдержался я.
– Макс? – Учительница удивлённо воззрилась на меня.
– Конечно четыре! – Молчать я не мог. – Я тысячу раз пересчитывал, тут и сомневаться не в чем!
Юфрау Като заулыбалась.
– Кто может объяснить Максимилиану, какую элементарную ошибку он допускает? – Она огляделась. – Зеб.?
– Ариана, – отозвалась Ариана и, помотав головой, сказала, что считать она умеет, а вот объяснять – не очень.
– Кто-нибудь другой? – спросила учительница.
Похоже, все уже знали, что правильный ответ – пять, но никто не мог растолковать почему.
– Хорошо. – Юфрау Като вздохнула, поднялась и подошла к интерактивной доске. – Придётся опять мне.
Она взяла чёрный маркер и написала:
– Что получается? – обернулась она к классу.
Все подняли руки.
– Лео?
– Пять.
– Отлично, Лео. Максимилиан, ты понял?
Я посмотрел на доску. Вперился в неё изо всех сил. Получалось по-прежнему четыре.
– Посмотри получше, Макс, – сказала учительница. – И увидишь.
Я таращился на доску. Четыре, думал я. Четыре. Четыре. Четыре. Четыре. Четыре. Пять.
Чего-о-о?
Я повернулся к Оззи. Он закивал. Я опять посмотрел на доску и увидел, правда увидел! На доске значилось: 2 + 2, и ответ был 5. И как только я раньше мог думать по-другому! Непонятно.
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.