Замок цветов - [20]
Ей стало жаль Алена. Душевные муки по поводу вымышленной измены возлюбленной, кажется, оставили в его сердце чудовищно болезненные шрамы… Потом ей стало жаль себя. Ален намеренно искал жену, которую можно было бы предъявить Селестин в качестве заслона от прежних своих чувств. Он хотел найти женщину, которая заполнила бы пустоту, образовавшуюся в его жизни. Ему трудно, поэтому Ален неуравновешен, а ей, дуре, кажется, что он жесток. Его сердечная боль еще не прошла, а она, глупая, хочет нежности по отношению к себе. Только став ему настоящей опорой во всем, она сумеет растопить лед, сковавший его. Только своей заботой и любовью она сумеет завоевать его — или проиграет… У дверей с табличкой «Лаборатория», Флер остановилась.
— Ален здесь, как я понимаю?.. Знаете, я должна поговорить с ним с глазу на глаз, — сказала она твердо.
Селестин, видя упрямо вздернутый подбородок Флер, решила не спорить и, пожав плечами, отступила.
— Если Ален меня спросит, я с Луи, — сказала она в ответ и стала спускаться по лестнице.
Алена Флер застала за разговором с серьезным молодым человеком в белой куртке, который отмеривал пипеткой несколько капель жидкости из колбы. Ряды бутылочек, каждая из которых была снабжена этикеткой с химической формулой, стояли на специальных деревянных подставках-ячейках на расстоянии вытянутой руки. Флер вспомнила, как Луи назвал лабораторный стол клавиатурой, собранием запахов, из которых парфюмер составляет композиции, выбирая и отмеряя нужные ему. Тут же, на опаловом стекле, теснились пробирки, мензурки, чашки петри. Стол, залитый ярким светом, стоял у облицованной белым кафелем стены. Флер впервые попала в эту специальную лабораторию и, оглядываясь по сторонам, почувствовала разочарование от того, что волшебные ароматы, оказывается, рождаются в обстановке, которая напоминает скорее больницу.
Молодой человек что-то быстро сказал Алену и кивнул в ее сторону. Флер поняла — тот сообщил о ее появлении. Ален застыл, ответил что-то, не оборачиваясь. Молодой помощник, с извиняющимся видом, взглянул на гостью, снял рабочую куртку и вышел из комнаты через другую дверь, оставив их вдвоем.
Флер начала оправдываться со всей застенчивой серьезностью ребенка, который хочет получить прощение:
— Извини за опоздание. Наверное, мне надо было предупредить тебя, что я еду на фабрику с Луи. Я не подумала, захочешь ли ты поработать, и не потребуется ли тебе моя помощь.
Ален рывком повернулся к ней, высокомерно вздернул голову:
— Ты не подумала… или хорошо все обдумала?.. Я очень хорошо знаю, что мой братец очень внешне привлекателен и обаятелен в общении. Он, как ты, наверное, уже выяснила, просто воплощение идеального мужчины-француза. К несчастью для тебя, у него кое-чего недостает, а именно денег! Доходы Луи едва покрывают его экстравагантные выходки, так что если ты хочешь поживиться за его счет, то зря теряешь время!
Его слова были точно пощечина. Флер даже отшатнулась, как от настоящего удара. Оскорбленная, она, однако, не стала возражать и, молча, смотрела, как горько кривятся его губы. Было совершенно ясно — тот не станет ее слушать. Ален же быстро повернулся к столу и хотел взять какой-то предмет, но не дотянулся до него. Стукнув кулаком по столу, он резко бросил через плечо:
— Мне нужна Селестин! Немедленно позови ее и попроси, чтобы тебя отвезли домой, — только пусть это будет не Луи, он мне требуется здесь, у нас много работы, и мне совсем не надо, чтобы ты его отвлекала!
— Хорошо, — ответила Флер, стараясь говорить ровным голосом. — Я выполню твою просьбу. Я не собиралась отвлекать Луи от работы, да и тебя тоже. До свидания. — Она поморгала, пытаясь скрыть слезы. — Я позабочусь, чтобы Селестин немедленно поднялась в лабораторию, коли ты того хочешь…
В течение последних четырех дней Флер старалась избегать Алена, насколько это было возможно. Она спускалась вниз, предварительно удостоверившись, что машина, на которой Ален, Луи и Селестин отправлялись на фабрику, уже ушла. С утра Флер обычно ходила на плантации, где ее всегда радовали цветы и встречи с дружелюбными сборщиками, потом возвращалась домой, чтобы вместе с графиней посидеть за ленчем, затем прогуливалась с ней по саду. Она очень подружилась со свекровью. Трогательная привязанность графини, на которую Флер отвечала таким же искренним чувством, словно бальзам, залечивала душевные раны Флер.
Во время одного из таких разговоров, графиня откровенно дала понять, как переживает, наблюдая, что между ее сыном и невесткой не все в порядке. Они сидели в саду, рядом журчал фонтан, и вдруг графиня наклонилась к Флер и проницательно на нее посмотрела.
— Дитя, вы печальны. Я-то надеялась, что ваше жизнерадостное настроение передастся Алену, но происходит наоборот — в вашу душу тоже проникает уныние. Не отрицайте, моя дорогая… Вы, конечно, стараетесь делать вид, будто все хорошо, но ваше лицо слишком грустно для девушки, которая всего две недели замужем… Мой сын — не очень ласковый муж, не так ли?
Флер побледнела, и графиня поспешила оправдаться:
— Простите меня, я понимаю, что вторгаюсь в очень интимную сферу.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Линетт по настоянию отца, финансового магната отправляется в кругосветное путешествие. Ее задача научиться вести себя в высшем обществе. Но в компании гламурных девиц и лощеных прожигателей жизни Линетт чувствует себя чужой, она устала играть роль светской львицы, не признающей норм морали. Только вот именно этот образ и приглянулся Луису по прозвищу Пират.
Юная англичанка из-за пустяка теряет работу гувернантки, и ее счастливая и беззаботная жизнь превращается в сплошное отчаяние. Но фортуна переменчива, и мечты о счастливой любви превращаются в реальность…
...Он сразу обратил внимание на эту девушку, «тепличный цветок уютной лондонской квартиры», неожиданно для себя впервые оказавшуюся в джунглях Амазонии, в незнакомом мужском обществе исследовательской экспедиции. Шантажируя юную Тину попавшей в его руки тайной, которую она изо всех сип старалась скрыть, он был уверен, что очень скоро «впишет» соблазнительную северянку в длинный список своих сексуальных побед. И когда он, казалось, был уже совсем близок к своей цели, дорогу ему преградил тот, кто питал к этой девушке совсем иные чувства..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Чтобы родная тетя смогла, наконец, устроить личную жизнь, в джунгли Бразилии вместо нее отправляется юная Тина Доннелли. Самозванка пытается скрыть робость за нахальством и нервозность за высокомерием. Руководитель экспедиции гордый потомок конкистадоров Рамон Вегас видит все ее ухищрения. Он очарован отвагой юной красавицы, но Тео Брэнстону тоже приглянулась Тина. Заметив, как неудержимо Тину и Рамона тянет друг к другу, он решает скомпрометировать девушку…Тине Доннелли очень хочется устроить личную жизнь своей тетушки, поэтому она выдает себя за опытного ботаника и отправляется вместо нее в рискованную экспедицию.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…