Замок цветов - [18]

Шрифт
Интервал

— Погоди! — улыбнулся Луи, видя ее нетерпение. — Ты совсем ничего не поела, так нельзя.

— Ерунда, я сыта по горло! — усмехнулась Флер и быстро вышла.

В любой другой день Флер пришла бы в полный восторг при виде картины, открывшейся им по дороге к фабрике. Просторы дышали покоем. Они ехали мимо необъятных полей, засаженных розами, жасмином, и аромат цветов, казалось, делал воздух густым. Стараясь не возвращаться к собственным мыслям, Флер прислушивалась к рассказам Луи о парфюмерной промышленности, который великодушно не ждал от нее участия в разговоре. Кое-что Флер все-таки запомнила. Оказывается, семьсот цветков дают литр духов, из десяти фунтов лепестков роз выходит два фунта эссенции.

Флер задумчиво помахала рукой сборщикам цветов, которые оторвались от своего нелегкого труда, чтобы поприветствовать пассажиров, проезжавшего мимо автомобиля, и снова, как пчелы, принялись за свое дело.

Луи хмуро улыбнулся, когда, услышав от него имя Алена, девушка непроизвольно переспросила:

— По-твоему, Ален личность выдающаяся?..

Проклиная внезапный укол ревности, пронзивший ему сердце, Луи повторил свои последние слова:

— Как я уже тебе говорил, в мире всего пятнадцать человек, которые способны различать шесть тысяч различных запахов. В настоящее время двенадцать из них живут в Грассе. Ален, конечно, один из них.

— А ты, Луи? — с участием сказала Флер.

Луи с трудом удержался, чтобы не поцеловать ее.

— Я уверена, что и ты не последний человек в своем деле, просто почему-то не хочешь в этом признаться. Почему?..

— Во всем, чем бы мы ни занимались, Ален всегда превосходил меня, и я понял — соревноваться с ним бесполезно. Давным-давно было решено, что я — де Тревиль номер два. — В его голосе слышалась едва заметная горечь. — Отец Алена и мой отец были близнецами, и всего из-за десяти минут разницы в рождении, его отец унаследовал замок и поместье, а моему пришлось довольствоваться тем, что осталось. Я был еще ребенком, когда оба моих родителя погибли в авиакатастрофе. Моя тетушка, которую я тоже всегда называл maman, привезла меня сюда; с тех пор я так и живу здесь. Даже в школе я существовал в тени славы Алена. Он — предмет, а я — тень…

Его уныние расстроило Флер, и она, нагнувшись к нему, попыталась его утешить:

— Это ребячество, Луи! Пообещай, что никогда больше не будешь так думать!

Ее искреннее беспокойство, близость розовых, пухлых, невинно, как у ребенка, приоткрытых губ совсем лишили его разумной предосторожности, и, прежде чем Луи успел сообразить, что делает, он уже целовал ее сладкий рот.

Флер немедленно отодвинулась. Она была шокирована, а он принялся оправдываться:

— Извини, Флер, мне очень стыдно! Я сделал это под влиянием порыва. Ты была такая милая, так беспокоилась обо мне, что я не смог устоять. Ну, пожалуйста, прости меня!

Впервые в своей жизни он не на шутку встревожился. Флер для него представляла все то, что он когда-то искал в женщине, искал, а потом бросил, решив не гоняться за сказкой. И самое мучительное — теперь, когда он встретил именно такую женщину, оказалось, что она принадлежит единственному человеку в мире, который всегда стоит на его пути, — его кузену. Человеку властному, эгоистичному, даже жестокому, ставшему карой семьи, особенно после несчастья, которое с ним случилось.

Необычайно встревоженный вид Луи убедил Флер, что он искренне сожалеет о своем поцелуе. Честно говоря, она отнесла сей поступок на счет его юной непосредственности и тут же его простила.

— Хорошо, я прощаю тебя, но чтобы больше этого не было! — сказала она нарочито сурово.

И, только заметив, как скривились уголки его губ, Флер поняла, какой, наверное, она показалась ему чопорной и строгой — как классная дама, которая бранит школьника, и невольно заулыбалась.

Через миг лед был сломан, и они оба расхохотались. Искренне, от всей души. Луи даже уткнулся в руль и остановил машину. Наконец, он справился с приступом веселья и сказал:

— Спасибо, милая Флер, для меня день без смеха — потерянный день!

Флер, позабывшая все грустные мысли, светло улыбнулась в ответ:

— Спасибо и тебе, Луи, я тоже когда-то была хохотушкой…

— Тогда я рад, что помог тебе это вспомнить, — отвечал он и тут же стал серьезным, как только вспомнил, какой несчастной была Флер утром. — Надо будет целовать тебя почаще, особенно когда ты в плохом настроении.

Флер фыркнула, понимая, что он шутит. Подъехав к Грассу, они были по-прежнему в веселом, даже озорном настроении. Луи поставил машину на стоянку, откуда открывался, захватывающий дух, вид на окрестности и цветочные поля.

— Послушай, Флер, мне нет необходимости идти на фабрику прямо сейчас. Давай сначала я покажу тебе город — мне кажется, он тебе понравится. Потом пообедаем в отеле — я знаю, где тут самая лучшая кухня. Ну как, согласна?

Ее не надо было долго уговаривать. Солнце ярко светило, небо было безоблачным. Кроме того, на фабрике она могла случайно встретить Алена… Взявшись за руки, они спустились с горной террасы в старую часть города.

Луи оказался отличным гидом. Он показал дома восемнадцатого века, опоясанные колоннадами, старый, ранней готической постройки собор, потом они долго бродили по лабиринту крошечных улочек, где дома располагались на склоне холма, а ступеньки, ведущие к парадным дверям, украшались ящиками с цветущими растениями. Возле подъездов сидели старушки в черных платьях и безупречно чистых передниках, спрятав головы от солнца под белыми муслиновыми чепцами; они беседовали с соседками или приглядывали за детишками, играющими на мощенной булыжниками улице. Флер была зачарована всем, что видела, и могла бы часами бродить между крохотными лавочками, где продавалось все — начиная от горшков и кастрюль до старинных украшений и картин…


Еще от автора Маргарет Роум
Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Райская птичка

Линетт по настоянию отца, финансового магната отправляется в кругосветное путешествие. Ее задача научиться вести себя в высшем обществе. Но в компании гламурных девиц и лощеных прожигателей жизни Линетт чувствует себя чужой, она устала играть роль светской львицы, не признающей норм морали. Только вот именно этот образ и приглянулся Луису по прозвищу Пират.


Дворец мечты

Юная англичанка из-за пустяка теряет работу гувернантки, и ее счастливая и беззаботная жизнь превращается в сплошное отчаяние. Но фортуна переменчива, и мечты о счастливой любви превращаются в реальность…


Любовь в джунглях

...Он сразу обратил внимание на эту девушку, «тепличный цветок уютной лондонской квартиры», неожиданно для себя впервые оказавшуюся в джунглях Амазонии, в незнакомом мужском обществе исследовательской экспедиции. Шантажируя юную Тину попавшей в его руки тайной, которую она изо всех сип старалась скрыть, он был уверен, что очень скоро «впишет» соблазнительную северянку в длинный список своих сексуальных побед. И когда он, казалось, был уже совсем близок к своей цели, дорогу ему преградил тот, кто питал к этой девушке совсем иные чувства..


Девушка у Орлиного перевала

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек Огня

Чтобы родная тетя смогла, наконец, устроить личную жизнь, в джунгли Бразилии вместо нее отправляется юная Тина Доннелли. Самозванка пытается скрыть робость за нахальством и нервозность за высокомерием. Руководитель экспедиции гордый потомок конкистадоров Рамон Вегас видит все ее ухищрения. Он очарован отвагой юной красавицы, но Тео Брэнстону тоже приглянулась Тина. Заметив, как неудержимо Тину и Рамона тянет друг к другу, он решает скомпрометировать девушку…Тине Доннелли очень хочется устроить личную жизнь своей тетушки, поэтому она выдает себя за опытного ботаника и отправляется вместо нее в рискованную экспедицию.


Рекомендуем почитать
Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Дух леса

В серии «Сказки для тётек» есть и обычные люди, и (можете посмеяться!) инопланетяне. И умные, и не очень. Мужчины и женщины. Пожилые и совсем юные. Просто люди, просто МЫ с вами… В них и проза жизни, и мои фантазии. И грусть, и радость. …Светлана и сама запуталась: она, вообще-то нормальная?!? Променять замечательного, красивого и перспективного жениха на… КОГО? Да она и сама не знает, вот что самое интересное! Кто же он – оборотень, разгуливающий по лесу в виде огромного рыжего Лиса? Или вампир, который появляется только в темноте? Или Дух старого соснового Леса? …или все-таки человек?…


Снег в апреле

За спиной у двадцатилетней Каролин Клибурн — неудавшаяся карьера актрисы и несчастная любовь. Девушка собирается связать свою судьбу с добрым и преданным Хью Рашлеем, который так помог ей в трудное время. Но все меняет поездка в Шотландию: там Каролин встречает свою новую — настоящую — любовь...


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…