Всё о женщинах - [4]
Звонит телефон.
Мария: Извини.
Мария подходит к телефону и снимает трубку.
Мария: Мария слушает… да… да… она здесь, приехала минут десять назад… конечно. Нена, это тебя.
Нена: Меня?!
Мария: Да, пожалуйста.
Протягивает трубку удивлённой дочери. Нена берёт её.
Нена: Алло… Ой, привет, Давор! Как ты узнал мамин телефон… да нет, я не сержусь… не могу… я люблю ходить в горы, но… мне нравятся компании, не поэтому…из-за бронирования номера… думаю, что не смогу… ой, меня мама зовёт, извини, пока, пока!
Мария: Почему это я тебя зову?
Нена: Спасительная ложь.
Мария: Кто он?
Нена: Приятель с работы… В последнее время мы подружились, но ничего такого. Он хороший, умный, обходительный…
Мария: По телефону он был таким любезным.
Нена: Он слишком любезный. Я не люблю нарочито любезных мужчин. Они действуют мне на нервы. Я всегда думаю, что они слабые и самые настоящие маменькины сыночки. Но друг он действительно хороший. Мне приятно в его компании.
Мария: А что он хотел?
Нена: Он организует какой-то поход в горы в Словении. С нашими общими знакомыми. Должен подтвердить бронирование номеров в горном отеле… А я ещё не готова для следующего шага… Мне кажется, что он всё это устраивает из-за меня. Что ему не нужны ни знакомые, ни этот поход… Я боюсь, что если пойду с ним в этот поход, боюсь, что мне придётся спать с ним вместе.
Мария: Ой, Боже мой, ну, и если это случится, что же в этом плохого?
Нена: Ой, мама, мама. Я не хочу усложнять себе жизнь. Не хочу никаких обязательств.
Мария: Если ты так будешь рассуждать, останешься одна.
Нена: Не знаю, мама. Я сама не знаю, чего хочу в данную минуту, а чего не хочу. Мне и так хорошо.
Новелла четвертая. Сцена первая. «ДЕТСКИЙ САД»
Мима, Биба, Дада.
У каждой девочки в руках кукла Барби. Они сидят и играют.
Мима: У моей Балби есть больсая масина. Она садится в масину и катается…
Биба: А у моей Барби есть вот такой огромный самолет. Она садится в него и летит, летит, летит…
Дада: А моя Балби никогда не писается… все Балби писаются, а моя не писается и не какается. Она самая лучшая Балби на свете.
Мима: И моя Балби не писается.
Дада: Писается, писается. Все писаются, кроме моей. Моя Балби — специальная Балби.
Мима: А моя Балби и когда спит, не спит. Она и когда закрывает глаза, не спит. Она слушает, она слышит, что делают папа и мама. И все слышит, когда папа ложится на маму. А мама стонет, потому что ей нечем дышать. А потом и папе не хватает воздуха, и он стонет. И вот так они стонут, пока ни устанут.
Дада: А я, когда буду большая… выйду замуж за Кена. И тогда Кен будет моим мужем.
Биба: Он тебя не захочет, он не будет с тобой, он любит только больших девочек.
Дада: А я буду большая, когда выласту.
Мима: А мой муж будет блондин.
Дада: А мой будет лысый, как мой папа.
Биба: А у моего будут усы.
Дада: А я видела, как наша воспитательница целовалась с дилектором детского сада в туалете.
Биба: А я видела, как они целовались там, где лежат тряпки и веники.
Биба: А моя Барби умеет петь и танцевать. Только она не хочет, когда другие смотрят. Она поет только, когда со мной дома, она…
Дада: А у моей юбочка лучше, чем у твоей.
Биба: Нет. У моей лучше, чем у твоей.
Дада: У моей лучше. Она меняет цвет, когда свет гаснет.
Биба: Дурочка, юбочка не может менять цвет.
Дада: Может. Она слазу же становится челная, когда гаснет свет, когда в комнате темно. Я все знаю.
Биба: Ты не знаешь. Только мой папа все знает. Он очень умный, и его все боятся.
Мима: А моя мама плидет ко мне в садик на утленник.
Биба: Не придет.
Мима: Плидет, плидет.
Дада: Твоя мама всегда на лаботе, когда в садике утленники. И я никогда не визу ее в садике.
Мима: Она плидет. На зло плидет. Она обещала, что плидет, и поэтому я знаю, что плидет на утленник.
Дада: Нет, не плидет!
Мима: Нет, плидет!
Дада: Нет, не плидет!
Мима: Нет, плидет!
Биба: Вы дурочки, потому что все время ругаетесь и говорите глупости.
Дада: И ты дулочка!
Мима: Какая же ты дула!
Новелла первая. Сцена вторая. «ТОЛЬКО ПОДРУГИ»
Анита, Лада, Стелла.
У Аниты теперь короткие волосы. Она расставляет на столе тарелки и бокалы. Раздается звонок в дверь.
Анита: Открыто!
В комнату входит Лада, неся два больших бумажных пакета для одежды.
Анита: Лада!
Лада: Моя девочка!
Они подбегают друг к другу, обнимаются и целуются.
Анита: Ты же сообщила, что приедешь только завтра.
Лада: Я смогла поменять билет на самолет на день раньше. Я не хотела тебе звонить. Хотела сделать тебе сюрприз.
Анита: Ну, как ты?
Лада: Хорошо, прекрасно, только устала и не выспалась. Все было более чем гениально. Все тебе расскажу, все. Меня так хорошо принимали. Ты получила мою открытку?
Анита: Да, на прошлой неделе.
Лада: Это мы были на экскурсии. Там на открытке все хорошо видно. Я познакомилась с редактором одного из самых лучших медицинских журналов. Ты только подумай, он прочитал мою работу о кровеносных сосудах. Он ее напечатает. Ты знаешь, что это значит? Может, у меня получится сделать карьеру, не смотря ни на что. Как я счастлива, что снова тебя вижу, что мы снова вместе. Я привезла тебе два подарка. Ты должна посмотреть их прямо сейчас и сказать мне, нравятся они тебе или нет.
Героиня комедии, молодой психолог, оказывается обезоруженной, когда к ней на прием приходит жена ее бывшего любовника. После обвинений она требует возобновить их старые любовные отношения. Оказывается, что жена была счастлива лишь тогда, когда у ее мужа была любовница. Не сумев противостоять требованиям жены, героиня соглашается. Между женщинами по этому вопросу устанавливаются деловые отношения. В неведении пребывает только муж. За комедию «Запрещенный смех» в апреле 2004 года Министерство культуры Хорватии наградило автора премией имени Марина Држича.
Пьеса имеет такую же структуру, как и комедия «Все о женщинах». Трое актеров разыгрывают параллельно развивающиеся сюжеты: историю отношений отца и сыновей, стриптизеров и их босса, трех друзей, которые вместе еще со студенческой скамьи, историю семьи геев. Пьеса также заканчивается сценой в Доме престарелых, в которой трое стариков, находят возможность снова стать друзьями.
«Муж моей жены» В гости к бывшему моряку из другого города приезжает незнакомый мужчина, который выдает себя за родственника его жены. В процессе беседы выясняется, что он действительно родственник. Он — муж его жены. Их общая жена, работая много лет проводницей на поезде, уже давно живет с ними обоими. Двое мужчин за рюмкой решают судьбу неверной жены. Однако лучшим выходом из сложившейся ситуации, оказывается — оставить все, как есть, и сохранить это в секрете.«Возвращение мужа моей жены» Через несколько лет один муж снова приезжает ко второму, не смотря на их договор.
Интересная и оригинальная версия классического библейского сюжетаРоман «Юдифь» хорватского писателя Миро Гавpaна (в переводе Натальи Вагановой) посвящен не столько геройскому подвигу библейской Иудифи, избавившей Иерусалим от ига вавилонского полководца Олоферна, сколько любви обычной женщины, любви, что выпала единственный раз за всю ее 105-летнюю, исполненную благочестия жизнь. Счастье разделенной страсти длилось считанные часы, а затем богобоязненная Юдифь занесла меч над беззащитным телом спящего возлюбленного.
По приглашению режиссера любительского кружка Дома престарелых туда приезжает пожилая актриса, которая в свое время была звездой первой величины. Режиссер предлагает ей участвовать в постановке его пьесы. В процессе репетиций выясняется, что режиссер знает каждый шаг актрисы на протяжении всей ее жизни. Он анализирует не только ее работы в прошлом, но много говорит и о сущности театра в целом. Их споры о театре заставляют их засиживаться допоздна. Спектакль обещает стать сенсацией, но героиня после долгих лет забвения, получив предложение играть в репертуарном театре, уезжает.
Когда я убеждал себя в том, что мне нечего терять, я и помыслить не мог, что что-то всё-таки осталось. Большое и незримое, что не давало мне перешагнуть черту. Человечность. Это было она. Но сегодня я и её лишился. Лишился подле того, кому она вовсе не была знакома. Должно ли это меня успокоить? Успокоить, когда за стенкой лежат двое моих друзей в "черном тюльпане", ещё утром ходившие по этой земле. Война. Я в полной мере осознал, что у этого слова был солоноватый привкус железа. И бешеная боль потери и безысходности. Понимание собственного бессилия, когда на твоих глазах убивают невинных ребят. И лучшее, что ты можешь сделать — убить в ответ.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Мини, Саммари: Пит подумал, что будет, если Тони его найдёт. Что он вообще сделает, когда поймёт, что подопечный попросту сбежал? Будет ли просить полицейских его найти или с облегчением вздохнёт, обрадованный тем, что теперь больше времени может посвятить Рири? В последнее очень не хотелось верить, Питер хотел, чтобы их разговор о его проступке состоялся, хотел всё ещё что-то значить для Старка, даже если совсем немного.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.
«Герой Нашего Времени, милостивые государи мои, точно, портрет, но не одного человека; это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии. Вы мне опять скажете, что человек не может быть так дурен, а я вам скажу, что ежели вы верили возможности существования всех трагических и романтических злодеев, отчего же вы не веруете в действительность Печорина? Если вы любовались вымыслами гораздо более ужасными и уродливыми, отчего же этот характер, даже как вымысел, не находит у вас пощады? Уж не оттого ли, что в нем больше правды, нежели бы вы того желали?..».
Материал для драмы «Принц Фридрих Гомбургский» Клейст почерпнул из отечественной истории. В центре ее стоят события битвы при Фербеллине (1675), во многом определившие дальнейшую судьбу Германии. Клейст, как обычно, весьма свободно обошелся с этим историческим эпизодом, многое примыслив и совершенно изменив образ главного героя. Истерический Фридрих Гомбургский весьма мало походил на романтически влюбленного юношу, каким изобразил его драматург.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.