Времена меняются - [58]
Джефф вот не спускает с нее печального укоризненного взгляда, а напротив сидит Блейк и тоже пожирает ее глазами. И Хелен туда же. Бесцеремонно, как бы смакуя, рассматривает ее платье. Ровена же была вынуждена скрывать свои чувства и буквально задыхалась от этого. Последние несколько дней она только и делала, что старалась выглядеть предельно спокойной и уравновешенной. Никогда в жизни ей не было так тяжело.
Но то ли еще будет? После ужина заиграла музыка, и все отправились пить кофе с ликерами. Как ей было не присоединиться к компании? Раньше она столько времени проводила с Джеффом — могут возникнуть подозрения. Правда, теперь он все больше с Хелен, и по ее ли инициативе, по его ли — неизвестно.
Луиза танцевала с Питером, сэр Чарльз и леди Вудсон углубились в беседу с такой же пожилой парой, и Ровена осталась с Блейком — пожалуй, единственным человеком на всем корабле, чьего общества она хотела бы избежать. Девушка старалась смотреть куда угодно, только не на него, и изо всех сил растягивала последние остатки кофе.
Но вот кофе кончился. Блейк привстал и забрал у нее пустую чашку.
— Никого не осталось. Придется нам утешать друг друга. Потанцуем?
На мгновение Ровена запаниковала как школьница, беспомощно озираясь по сторонам в поисках спасения. Но спасения не было. Наоборот, увидев, что Блейк встал из-за стола, леди Вудсон томно заулыбалась и одобрительно закивала им обоим.
Ровена не знала, что еще придумать, поэтому нехотя кивнула:
— Хорошо, пойдем.
Он обнял ее за талию. И тут же что-то пугающе страстное, и страшное, и жалкое, и необыкновенно упоительное захлестнуло ее. Ровена задрожала.
— Тебе не холодно? — заботливо поинтересовался Блейк.
— Нет, — не глядя на него, ответила она. — Просто мурашки по коже.
— Сегодня ты очаровательна, — ни с того, ни с сего вдруг выпалил он. — Очаровательна, как спящая красавица. А это что? — Он нежно провел кончиками пальцев по ее щекам. — Неужели синяки? Только не говори мне, что из-за Джеффа у тебя бессонница.
Взглянув на него, Ровена, к своему ужасу, поняла, что вот-вот расплачется. Слезинки уже повисли на ресницах, и, чтобы нечаянно не смахнуть их, она старалась не моргать и не смотреть в сторону. И только собрав в кулак остатки воли, она удержалась от рыданий.
К счастью, внутреннее напряжение постепенно спадало. Ровена уже полностью владела собой. Проглотив огромный ком в горле, она хрипловато пробормотала:
— Это из-за бесконечных ночных бдений. Сам знаешь, что говорят об этих круизах. После них надо брать еще один отпуск, чтобы прийти в себя.
— Что-то я не заметил, чтобы ты кутила ночи напролет. Наоборот, ты была паинькой. — Блейк внимательно посмотрел на нее: — Ну-ка, выкладывай, что у тебя на уме.
Ровена натянуто улыбнулась:
— Разные блюда. Я думаю, что буду готовить, когда вернусь на работу.
— Этого я представить не могу, — покачал он головой. — Прекрасная, блистательная Ровена стоит у плиты в белом накрахмаленном переднике и жарит стейки и пирожки с почками. Ну и дела!
— Между прочим, не в белом, а в лилово-розовом. И не в накрахмаленном, а всего лишь в нейлоновом. И немногие клиенты заказывают стейки и пирожки с почками. Они предпочитают консоме, суфле и рагу из цыплячьих грудок. — Что ни говори, у нее неплохо получается прятать свою боль под маской веселого легкомыслия.
— Клиенты. Звучит серьезно.
Раздался финальный бой барабанов, и музыка стихла, однако Блейк и не думал отпускать се.
— Не хочешь прогуляться по палубе?
— Прогуляться? — задумалась Ровена. — Пожалуй, нет. — К ней вдруг вернулись прежние мрачные предчувствия.
Словно не услышав ее ответа, Блейк подтолкнул Ровену к выходу.
— Мы просто разомнемся и подышим свежим воздухом. Можем поговорить, если хочешь. Не волнуйся, нашего отсутствия никто и не заметит, — чувствуя ее сопротивление, настаивал он. — Сегодня мы лишние, разве ты не поняла?
На палубе было прохладно. Несмотря на то что они уже проходили берега Англии, Атлантика еще давала о себе знать. Мерно постукивали двигатели.
— Да, если подумать, идея не такая уж и удачная. — Блейк поежился, взял Ровену под руку и повел к правому борту. — Тебе, должно быть, холодно. Спрячься здесь. — Он осторожно подтолкнул ее к стеклянному защитному экрану и крепче прижал к себе. — Я тебя согрею.
— Блейк, пожалуйста. — Они стояли так близко, что девушка почти касалась его щеки. Какая же она слабая! Она хочет его и вместе с тем не может перенести мысли, что их отношения — лишь банальная, мимолетная интрижка. — Ты, кажется, собирался поговорить, — вдруг окрысилась она.
— Так я лучше скажу, что хотел. — Он нагнулся и нежно прильнул к ее губам.
Она бы поддалась этому поцелую, если бы в ушах не звучали его слова: «Сегодня мы лишние. Придется нам утешать друг друга».
Так вот чего он хочет! Приятно скоротать время, заняться чем-нибудь, пока Хелен увивается за Джеффом. Что ж, поцелуи под луной в последнюю ночь морского круиза — очень романтично. Губа у него не дура. Только у него ничего не выйдет. Ровена резко вырвалась. Обида и оскорбленное самолюбие придали ей сил.
— Отпусти! Оставь меня в покое… пожалуйста. — Слова путались в голове, застревали в горле, и в следующее мгновение Ровена уже бежала прочь. Платье и волосы развевались на ветру. А впереди мигали спасительные огни и играла музыка. Там были люди. Она бежала к ним, бежала от Блейка, от сердечной боли и мечты, которой никогда не суждено сбыться.
Очаровательная англичанка Джейн Ропер, приехав в Рим, знакомится с Джино — жгучим итальянским красавцем. Между ними вспыхивает страсть, но влюбленная девушка неожиданно узнает, что родители уже выбрали для Джино невесту. В отчаянии она решает уехать как можно дальше, чтобы залечить сердечные раны…
Три года Стейси Карвеллис вела уединенный образ жизни после смерти мужа, отвергнутого своей богатой семьей за то, что он стал музыкантом, а не бизнесменом. Слабое здоровье сына заставило Стейси принять приглашение свекра пожить в Греции. Она мирится с его деспотичным характером, терпит семейные интриги, но знакомство с Полом Карвеллисом, сводным братом погибшего мужа, вызывает у молодой женщины невольный страх: он очень похож на ее Алексиса и к тому же нравится ей все больше и больше.
Лиз Синклер влюблена в Джеффа Ридхэма, владельца большого, приходящего в упадок имения. Девушка считает, что их женитьбе мешает только плачевное финансовое положение Джеффа, но вскоре выясняется, что он ухаживает за дочерью преуспевающего бизнесмена. Прозрев, Лиз понимает, что ее сердце принадлежит другому…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…