Времена меняются - [57]
Позже все расселись по автобусам и вернулись в Виго. Многие из ее соседей выскочили на главной улице и отправились по магазинам. Ровена же была только рада вернуться на корабль. Для нее круиз закончился. Ни достопримечательности, ни люди ее больше не интересовали. Она мечтала об одном: поскорее вернуться в Англию и приняться за работу, где снова и снова ей придется учиться не думать о Блейке.
В семь часов вечера «Океания» отплыла из Виго. Кое-кто уже начал упаковывать вещи. Завтра корабль выйдет из моря, и начинающим мореплавателям придется несладко. Вот они и решили покончить с нелегким делом до того, как их свалит качка.
К счастью, их страхи не оправдались. Море было спокойным, так что обошлось без приключений. Даже самые боязливые и те поверили, что подружились с морским царем.
Грустно было видеть, как вместо загорелых тел и веселеньких летних нарядов палубы наводняют непривычно толстые свитера, зимние костюмы и твидовые пиджаки. «Грустно, но деваться некуда», — думала Ровена, заталкивая в чемодан последнюю легкую вещичку и оставляя себе лишь теплое шерстяное платье, то самое, которое носила в начале круиза.
Луиза тоже укладывала многочисленные сумки и чемоданы. Настроение у нее было замечательное.
— Я говорила тебе, что Питер живет в Суррее? Мы договорились, что, когда у него будет выходной, мы встретимся в Лондоне и сходим в кино или еще куда-нибудь.
— Здорово, я очень рада. — Ровена на секунду оторвалась от своих вещей. — Тебе он нравится, да?
Луиза томно кивнула:
— Да, очень нравится. И, по-моему… — Собираясь с духом, она замолчала. — По-моему, я ему тоже нравлюсь. По крайней мере, он так сказал.
— Раз сказал, значит, так оно и есть, — заверила ее Ровена. — Питер лгать не станет, ему можно верить.
— Да, ты права. — Луиза задумчиво вертела в руках сложенный пополам купальник. — Мне трудно было ему поверить, потому что он первый… первый, кто по-настоящему обратил на меня внимание и… и восхищался мною, и делал мне комплименты. Он мой первый настоящий парень, — застенчиво улыбнулась она.
— И наверняка не последний. Если, конечно, ты не захочешь, чтобы он был и первым, и последним.
— Это лучший отпуск в моей жизни, — сменив вдруг тему, серьезно посмотрела ей в лицо Луиза. — И благодарить я должна тебя. Ты помогла мне… научила радоваться жизни. Я понимаю, одного «спасибо», конечно, мало, но…
— Не надо меня благодарить. — От удовольствия Ровена даже покраснела. — Мне достаточно видеть тебя веселой и счастливой.
— Знаешь… — слегка помялась Луиза, — знаешь, Питер не изменил моих чувств к Джеффу. Он всегда останется для меня особенным, но… но я хочу, чтобы ты знала, — я больше не против ваших отношений. Я поняла, он… он действительно тебя любит. Я ревновала, страшно ревновала, я тебя просто возненавидела. А сейчас вижу, в меня он никогда не влюбится, так пусть уж лучше любит тебя, чем другую. Ты такая милая. Уверена, с тобой он будет счастлив.
— Луиза, послушай. — Ровена грустно покачала головой. — Этого никогда не случится. Мы с Джеффом решили, что у нас ничего не выйдет.
— Не могу поверить! — От удивления у Луизы глаза на лоб полезли. — Джефф… Джефф буквально бредит тобой. Но причина не в нем, да? — вдруг нахмурилась она. — Дело в тебе? И в Блейке? — бесцеремонно допытывалась она. — Я знала, я чувствовала, что ты все еще его любишь.
Ровена не выдержала и отвернулась к туалетному столику.
— Мне бы не хотелось вдаваться в подробности, если ты не возражаешь. Я рада, что сама ты относишься к Джеффу иначе. В один прекрасный день он обязательно женится, и ты не будешь мучиться и страдать. А еще — спасибо тебе на добром слове, и давай сменим тему, хорошо?
— Хорошо, — согласилась Луиза. — Я только хотела сказать, что лучше бы с ним была ты, а то сейчас в него смертельной хваткой вцепится эта Хелен. А я не знаю, как мне это понравится. Знаю, знаю, она сестра Питера, но меня она недолюбливает.
— О, об этом я бы не беспокоилась, — криво улыбнулась Ровена. — Мне кажется, она положила глаз на Блейка и выйдет за него. По-моему, он тоже в нее влюблен.
— Глупости! — горячо выкрикнула Луиза. — Он любит только тебя.
— Кажется, мы решили сменить тему. — Ровена резко крутанулась на каблуках и пошла к дверям, но на пороге на минуту задержалась и обернулась к соседке: — Знаешь, Луиза, а ты ведь повзрослела.
— Да? — залилась та краской. — Может быть, поэтому я… воспринимаю все по-другому?
Ровена кивнула:
— Определенно поэтому. — Она тихо прикрыла за собой дверь и ушла.
Вечером намечался прощальный ужин. А после какая-то леди Элван вызвалась раздавать призы за спортивные соревнования и маскарадные костюмы. Места в бальном зале занимали уже сейчас. Становились на столы, на стулья, вытягивали шеи, заглядывая через плечи счастливчиков, которые умудрились занять скамейки.
Специально для этого вечера Ровена не стала упаковывать короткое серое шифоновое платье. Места оно занимало мало, и завтра его без труда можно будет засунуть под крышку чемодана. Но главное, оно было прехорошенькое, одно из лучших. Ровена и выбрала-то его, чтобы похвастаться, так сказать, произвести напоследок сногсшибательное впечатление. Надо же хоть как-то поднять себе настроение. Сегодня последний вечер на корабле, все счастливы, веселятся, хохочут, не выделяться же из коллектива. Хотя кое-кто на коллектив плевал.
Очаровательная англичанка Джейн Ропер, приехав в Рим, знакомится с Джино — жгучим итальянским красавцем. Между ними вспыхивает страсть, но влюбленная девушка неожиданно узнает, что родители уже выбрали для Джино невесту. В отчаянии она решает уехать как можно дальше, чтобы залечить сердечные раны…
Три года Стейси Карвеллис вела уединенный образ жизни после смерти мужа, отвергнутого своей богатой семьей за то, что он стал музыкантом, а не бизнесменом. Слабое здоровье сына заставило Стейси принять приглашение свекра пожить в Греции. Она мирится с его деспотичным характером, терпит семейные интриги, но знакомство с Полом Карвеллисом, сводным братом погибшего мужа, вызывает у молодой женщины невольный страх: он очень похож на ее Алексиса и к тому же нравится ей все больше и больше.
Лиз Синклер влюблена в Джеффа Ридхэма, владельца большого, приходящего в упадок имения. Девушка считает, что их женитьбе мешает только плачевное финансовое положение Джеффа, но вскоре выясняется, что он ухаживает за дочерью преуспевающего бизнесмена. Прозрев, Лиз понимает, что ее сердце принадлежит другому…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…