Влюбленные негодяи - [35]

Шрифт
Интервал

- И ты оставалась в халате, - заметил Брендон.

Ему не следовало напоминать ей об этой ошибке, раздраженно подумала она. Она и так уже тысячу раз казнила себя за это.

- Это, - властно ответила она, - было задумано как демонстрация силы. Мне не хотелось, чтобы ты думал, что я буду чувствовать себя с тобой неуютно, как бы я ни была одета, - лукаво и смущенно призналась она. - Я уже не двадцатилетняя девушка.

- Во многом ты еще осталась ею, - прошептал Брендон, ласково приподнимая ее подбородок. Он рассматривал ее с нежностью, от которой у нее сжалось горло. - И я хочу быть тем, кто сломает твою робость, - добавил он тихо.

- Перестань уходить от темы, - она хотела, чтобы ее слова прозвучали резко, с упреком. Но, странное дело, они скорее были похожи на ласку.

- Давай пообедаем вместе, - предложил он.

- Не могу, - она отвернулась и высвободилась из его объятий. Она не могла ясно мыслить, пока он держал ее вот так, пристально глядя в глаза.

Брендон не пытался ее уговорить. Чувствуя, как его взгляд пожирает ее, она подошла к шкафу и вытащила зимнее пальто. Он молча подошел и подал его ей.

- Тебя не смутило то, что Эмерсон застал нас вдвоем? - спросила она. Его спокойствие контрастировало с ее тоскливой неловкостью. Неужели он сделал это нарочно? Он же присутствовал при том, как накануне Эмерсон предложил зайти за ней и отвезти на работу.

- Эмерсон ничему не помешал, - небрежно заметил он. Под его взглядом она покраснела. Она чуть было не переспала с ним. Она все еще помнила захватывающее дух желание, когда его руки ласкали ее тело. Она знала, какие жесткие волосы у него на груди, знала их цвет, и то, как они выглядят в утреннем свете. А он, унесет ли он подобный образ с собой, ее образ?

Чтобы скрыть смущение, она сказала:

- Ты ведь знал, что дедушка собирается отвезти меня на работу? Потому-то ты и пришел.

- Я вовсе не собирался компрометировать тебя, - серьезно заверил он. - А об Эмерсоне я забыл, - он спокойно взглянул на нее. - Подозреваю, что и ты тоже. Если бы я вспомнил об этом, уверяю тебя, я ушел бы задолго до его появления.

Она смущенно смотрела в пол. Говорит ли он правду? Он подошел ближе, обнял и стал гладить ее спину, пока дрожь не пронзила ее с головы до пят.

- С практической точки зрения, мое присутствие убедило Эмерсона в серьезности наших отношений, - сказал он. - И сейчас расклад не в нашу пользу. Сохраняй спокойствие, не бросай игру, и ты сможешь стать президентом компании - даже не выходя за меня замуж.

Брендон проводил ее к машине и убедился, что она надежно пристегнута.

- Мы уточним наши планы на ланч позже, - настойчиво сказал он, наклонившись, чтобы поцеловать ее в висок. Она открыла рот, чтобы возразить, но он захлопнул дверцу машины, не дав ей ответить.

Она смотрела, как он уходит, невольно восхищаясь его походкой. Этот мужчина был губительно привлекателен - и так же нежен, как и невыносим. Такое сочетание и интриговало, и пугало ее. Она понимала, что быть с ним близкой нелегко, зато приятно и восхитительно. После несчастливого брака, эмоционально разрушительного развода и года одиночества, эта перспектива сама по себе была достаточным искушением для ее здравого смысла. Это-то ее и беспокоило. Она была готова к любовной связи, и Брендон понимал это.

По дороге на работу она обдумывала события этого утра. Хотя дед был шокирован при виде Брендона в ее флигеле в столь ранний час, он был любезен. Брендон приготовил завтрак для человека, приведшего его компанию к потере стоившего много миллионов Эдисто Айленда - а теперь Парадиза. Что же на самом деле происходило между ними? Почему она чувствовала себя так, словно невольно участвовала в решающей стадии их примирения?

Джон Кроуфорд уже ждал ее, когда она появилась в офисе. Он провел рукой по лысеющей голове и устало опустился на стул рядом с ее столом.

- Эмерсон обрисовал мне ваши планы насчет проекта жилого комплекса на Эдисто Айленде, - начал он.

- Парадиз, - поправила она. Чем скорее весь персонал начнет называть его по-новому, тем лучше.

- Я не спорю с вашими идеями. Но их воплощение, однако, может оказаться трудноватым. Вы, безусловно, знаете, как нелегко будет построить клубный ресторан, бар, плюс мини торговую площадь из семи магазинчиков и при этом уложиться в предполагаемые сроки? С площадкой для гольфа и теннисным кортом мы справимся.

- Мне нужно еще получить точные калькуляции из бухгалтерии и из архитектурного отдела, но я знаю, что «Маклин Девелопмент» в состоянии это предпринять. И Эмерсон тоже. Он высказал свое полное одобрение. Осталось только представить проект совету и назначить субподрядчика, чтобы нам помочь.

- Отсюда вытекает вторая проблема, - проговорил Кроуфорд. - «Слоан Констракшн» - единственная фирма в нашем регионе, чей персонал достаточен для того, чтобы справиться со столь большим дополнительным строительством в столь короткие сроки.

- Я не вижу проблемы в том, чтобы нанять их, если других вариантов нет, но сначала я должна убедиться, что это единственный выход, - осторожно сказала Саванна.

- Эмерсон ни в коем случае не согласится нанять Слоана, особенно после той склоки, которую Слоан затеял, потеряв Эдисто Айленд - Парадиз.


Рекомендуем почитать
Это началось с поцелуя

Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.


Вкусные чувства

Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…


Жертвы желаний

У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.


Доза счастья.

Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.


Тридцать ночей

После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.


Прекрасный наркотик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сестрички

Необыкновенные истории рассказываются в романе «Сестрички» замечательной английской писательницы Фэй Уэлдон. Романтическая любовь, загадочное убийство, коварные интриги, предательство — все это читатель встретит на страницах этой книги.


Мужчина достойный любви

Необыкновенно сильное чувство любви охватывает героев романа «Мужчина достойный любви» — Рэйли и Мелиссу. Но душевные сомнения, непростое прошлое и зависимое положение в настоящем могут помешать счастью Рейли и Мелиссы. Справятся ли они? Смогут ли найти дорогу из лабиринта чувств? Об этом и рассказывает новая книга серии «Женский роман».


Огонь в ночи

Герои романтических триллеров Мери Стюарт – цивилизованные британцы. Но в их жизни бушуют страсти, происходят захватывающие приключения, и любовь побеждает ненависть. За романтикой не обязательно уезжать в чужие края.


Телесные повреждения

«…она хотела помочь ему, поддержать в нем иллюзию, что ничего плохого с ней не случилось и не случится. В зеркале отражалось ее тело, точно такое же как обычно. Она не могла поверить, что через неделю, через день, часть его может исчезнуть…».