Вестсайдская история [=История западной окраины] - [7]

Шрифт
Интервал

Розалия: Если у тебя всё это будет, зачем тебе возвращаться в Пуэрто — Рико?

Анита: Даже, если всего этого не будет, зачем тебе туда возвращаться?

Бернардо: А разве здесь так хорошо?

Анита: А что, там хорошо? Там у нас ничего не было!

Бернардо: У нас и здесь ничего нет. И стоит здесь всё гораздо дороже!

Анита: Да ну тебя! (Обидевшись, отошла в сторонку)

Бернардо(Пошел за ней, шутливо) Анита — Пасефита- Дуэнья — Кармелита!.. (Обнимает её)

Анита(Вырывается) Оставь меня в покое! Эмигрант — всегда останется эмигрантом.

Бернардо(Целует сзади в шею) Смотрите, вместо волос — ей промыли здесь мозги!

Анита: Бернардо, прекрати!

Бернардо: Она забыла Пуэрто — Рико, и дядя Сэм заморочил ей голову.

Анита: Нет, это неправда. (Поет):

Пуэрто-Рико — любовь моя!
Мы покинули тебя,
В сердце ты была одна,
Но теперь у меня — другая страна!
Я живу теперь в Манхеттене,
И должна любить поэтому
Эту странную Америку,
Но свободную Америку,
Распрекрасную Америку,
Для меня теперь она — семья!

Девушки присоедитяются к Аните и поют вместе с ней.


Хором (Девушки)

Мне нравится жить в Америке,
Мне хорошо в Америке,
Все возможно в Америке!

Бернардо: Были бы деньги в Америке!


Парни присоединяются к Бернардо.


Анита(Продолжает петь) Кредиты всегда открыты!

Бернардо: Если ты гражданин страны!

Анита: В магазине — полки забиты!

Чино: Если деньгами набиты штаны!

Консуэлла: Здесь можно жить свободно!

Пепе. Если ходишь сам не голодный!

Розалия: Здесь все люди равны!

Хосе: Запомни — только не мы!

Хором (Девушки) Мне нравится жить в Америке,

Мне хорошо в Америке,
Все возможно в Америке!

Хором (Парни) Если родился в Америке!


Все танцуют зажигательный танец. После танца все обнимаются. Бернардо целует Аниту.


Бернардо: Друзья! Идемте по домам, уже поздно. (Аните) Пошли. (Все расходятся) Позже встречаемся на крыше…

Анита(Передразнивает его) Встречаемся на крыше…

Бернардо: Ты придешь или нет?

Анита(Продолжает) Ты придешь или нет?

Бернардо: Так придешь? Ответь. (Разворачивает Аниту, хочет поцеловать) Да?

Анита: У тебя же важный военный совет? Выбирай совет или я?

Бернардо: Сперва — одно, потом — другое. (Целует в носик)

Анита(Отходит в сторону) Нет. Я теперь американка! (Дразнит) Я ждать не стану.

Бернардо: Иди домой! Женщина должна знать свое место.

Анита: На родине мальчики не ходят на военные советы.

Бернардо: А здесь ходят. Ты же хочешь, чтобы я стал американцем?

Анита: Нет!

Бернардо(Улыбаясь) Доброй ночи, Анита!

Анита: Доброй ночи, Бернардо.


* * *

Ночь. Улица возле дома Марии и Бернардо. Тони вглядывается в светящиеся окна, ища в них свою возлюбленную.

Тони(Зовет) Мария!.. Мария!..


Мария выбегает на лестничную площадку своего внутреннего двора. На ней надета только ночная рубашка. Она взволнованна.


Мария: Тс-с!.. Тише!

Тони(Продолжая звать) Мария!..

Мария(Шепотом) Тише! Прошу тебя, тише!

Тони(Улыбается, увидев Марию) Мария… Я нашел тебя!.. (Мария улыбается) Спускайся!

Мария: Нет.

Тони: Но Мария…

Мария: Прошу тебя, ты разбудишь родителей.

Тони: Хотя бы на минутку.

Мария: Минутка — это мало.

Тони: Тогда на час…

Мария: Я не могу.

Тони(Громко) Тогда навсегда!

Мария(Прикладывает палец к губам) Тс-с!

Тони: Давай, я поднимусь к тебе! (Бежит к лестнице)

Голос отца (Строго) Мария!

Мария(Успокаивая отца) Не волнуйся, папа!.. (Тони) Видишь, что ты наделал!


Тони в этот момент забрался к Марии на лестничную площадку, куда она вышла, чтобы поговорить с Тони.


Тони: Доброй ночи, Мария…

Мария: Тс-с! Тише. Это опасно. Если Бернардо узнает…

Тони: Мы сами ему расскажем, Мария. Я — не один из них.

Мария: Но ты, ведь, не из наших, а я — не из ваших…

Тони: Для меня ты — самая красивая!

Голос отца (Недовольно) Марука!

Мария: Тс-с! (Закрывает Тони губы своей рукой) Да, папа, я уже иду! (Отводит Тони подальше от окна родителей)

Тони(Удивленно) Марука?

Мария(Улыбаясь) Так он ласково меня называет.

Тони(Тихо рассмеялся) Мне он уже нравится! Я ему тоже понравлюсь.

Мария(Качает головой) Нет. Он, как Бернардо, боится… (Рассмеялась) Представляешь, он тебя боится?

Тони: Но почему?

Мария: Не знаю… А я — вижу только тебя!

Тони: А я — тебя…

Мария(Поет)

Только ты! Теперь для меня только ты!
Ты прилетел со звезды,
И это случилось ночью,
Я увидела всё воотчую,
Я повстречала тебя, и закружилась земля,
А в небе зажглась моя звезда!

Тони(Вторя ей)

Как — будто мир сошел с ума, Мария — Мария!
В небе сразу светят Солнце и Луна! Мария — Мария!

Мария: Тони! Тони!

Тони: Только ты, в мире есть только ты,

Ты пришла ко мне из мечты.
Мария и Тони. Для меня нет большего в мире,
Для меня ты — песня в эфире,
Пусть она полетит по свету,
Обнимет собою планету,
И летит всё дальше, и дальше,
Чтоб мир стал лучше и краше!

Мария: Ах, этот вечер, этот вечер!

Мне принёс он с любимым встречу,
Раскрасил все окна, зажег фонари,
Теперь существует: только я и ты.

Тони: Только ты и я, и наша любовь,

И не надо напрасных, лишних слов,
Я тебя увезу, украду навсегда,
Ты ж сияй для меня, как на небе, звезда!
Мария и Тони. Я люблю! Этим сказано всё,
В мире нет ничего, только имя твоё.
Без любви в мире жить невозможно, поверь,
Сомневаться не надо, ты просто верь!
Любовь! Лю — бовь! Кругом царит любовь,
Мы будем говорить о ней вновь и вновь,
Она приходит к людям неспроста,

Еще от автора Стивен Сондхайм
История западной окраины [=Вестсайдская история]

Мысль о создании пьесы о современных Ромео и Джульетте зародилась у группы американских театральных деятелей — еще в 1949 г. В 1950-х гг. усилилась эмиграция пуэрториканцев в Америку. Часть американской молодежи встретила их враждебно. Этот антагонизм, не раз приводивший к серьезным столкновениям, и был положен авторами в основу произведения «История западной окраины» («Вестсайдская история»). Пьеса написана Артуром Лорентсом, стихи — молодым поэтом Стефаном Сондгеймом, музыка — композитором Леонардом Бернстайном, а постановка и танцы осуществлены Джеромом Робинсом. В августе 1957 г.


Рекомендуем почитать
Драматург

Пьеса в четырёх сценах .


Метод Гронхольма

Пьеса каталонца Жорди Гальсерана (1964) «Метод Гронхольма». Содержание ее самое современное и обыденное: собеседование с четырьмя кандидатами на место топ-менеджера крупной компании. Но по ходу дела соискатели (а заодно — читатели или зрители) под новым углом зрения видят друг друга, цивилизацию, к которой принадлежат, и — себя. «Смешная пьеса о страшном», — как сказано во вступлении Натальи Ванханен, переводчицы «Метода Гронхольма».


В одной лодке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Утренняя фея [=Та, которую не ждут]

События разворачиваются в когда — то бывшем богатым доме, в котором проживают хозяйка и трое ее детей. Женщина четыре года назад потеряла взрослую дочь, у нее затяжная депрессия, жизнь ее не радует, она запрещает своим детям играть, смеяться, ходить в школу. Однажды у них в доме появляется загадочная Странница.Ее лицо кажется таким знакомым. Очень скоро стало ясно, что это явилась к ним смерть. Детям она понравилась, они вовлекают ее в свои игры, учат смеяться. Гнетущая обстановка в доме поменялась в лучшую сторону — получилось так, что явление Странницы подарило людям счастливую и спокойную жизнь.


Один день из жизни жены Эйвери Мэнна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра снов

Пьеса «Игра снов» отличается глобальностью, фаустовской космичностью сюжета. Это одно из наиболее совершенных творений Августа Стриндберга, по его словам, «дитя моей величайшей боли».