Вестсайдская история [=История западной окраины] - [7]

Шрифт
Интервал

Розалия: Если у тебя всё это будет, зачем тебе возвращаться в Пуэрто — Рико?

Анита: Даже, если всего этого не будет, зачем тебе туда возвращаться?

Бернардо: А разве здесь так хорошо?

Анита: А что, там хорошо? Там у нас ничего не было!

Бернардо: У нас и здесь ничего нет. И стоит здесь всё гораздо дороже!

Анита: Да ну тебя! (Обидевшись, отошла в сторонку)

Бернардо(Пошел за ней, шутливо) Анита — Пасефита- Дуэнья — Кармелита!.. (Обнимает её)

Анита(Вырывается) Оставь меня в покое! Эмигрант — всегда останется эмигрантом.

Бернардо(Целует сзади в шею) Смотрите, вместо волос — ей промыли здесь мозги!

Анита: Бернардо, прекрати!

Бернардо: Она забыла Пуэрто — Рико, и дядя Сэм заморочил ей голову.

Анита: Нет, это неправда. (Поет):

Пуэрто-Рико — любовь моя!
Мы покинули тебя,
В сердце ты была одна,
Но теперь у меня — другая страна!
Я живу теперь в Манхеттене,
И должна любить поэтому
Эту странную Америку,
Но свободную Америку,
Распрекрасную Америку,
Для меня теперь она — семья!

Девушки присоедитяются к Аните и поют вместе с ней.


Хором (Девушки)

Мне нравится жить в Америке,
Мне хорошо в Америке,
Все возможно в Америке!

Бернардо: Были бы деньги в Америке!


Парни присоединяются к Бернардо.


Анита(Продолжает петь) Кредиты всегда открыты!

Бернардо: Если ты гражданин страны!

Анита: В магазине — полки забиты!

Чино: Если деньгами набиты штаны!

Консуэлла: Здесь можно жить свободно!

Пепе. Если ходишь сам не голодный!

Розалия: Здесь все люди равны!

Хосе: Запомни — только не мы!

Хором (Девушки) Мне нравится жить в Америке,

Мне хорошо в Америке,
Все возможно в Америке!

Хором (Парни) Если родился в Америке!


Все танцуют зажигательный танец. После танца все обнимаются. Бернардо целует Аниту.


Бернардо: Друзья! Идемте по домам, уже поздно. (Аните) Пошли. (Все расходятся) Позже встречаемся на крыше…

Анита(Передразнивает его) Встречаемся на крыше…

Бернардо: Ты придешь или нет?

Анита(Продолжает) Ты придешь или нет?

Бернардо: Так придешь? Ответь. (Разворачивает Аниту, хочет поцеловать) Да?

Анита: У тебя же важный военный совет? Выбирай совет или я?

Бернардо: Сперва — одно, потом — другое. (Целует в носик)

Анита(Отходит в сторону) Нет. Я теперь американка! (Дразнит) Я ждать не стану.

Бернардо: Иди домой! Женщина должна знать свое место.

Анита: На родине мальчики не ходят на военные советы.

Бернардо: А здесь ходят. Ты же хочешь, чтобы я стал американцем?

Анита: Нет!

Бернардо(Улыбаясь) Доброй ночи, Анита!

Анита: Доброй ночи, Бернардо.


* * *

Ночь. Улица возле дома Марии и Бернардо. Тони вглядывается в светящиеся окна, ища в них свою возлюбленную.

Тони(Зовет) Мария!.. Мария!..


Мария выбегает на лестничную площадку своего внутреннего двора. На ней надета только ночная рубашка. Она взволнованна.


Мария: Тс-с!.. Тише!

Тони(Продолжая звать) Мария!..

Мария(Шепотом) Тише! Прошу тебя, тише!

Тони(Улыбается, увидев Марию) Мария… Я нашел тебя!.. (Мария улыбается) Спускайся!

Мария: Нет.

Тони: Но Мария…

Мария: Прошу тебя, ты разбудишь родителей.

Тони: Хотя бы на минутку.

Мария: Минутка — это мало.

Тони: Тогда на час…

Мария: Я не могу.

Тони(Громко) Тогда навсегда!

Мария(Прикладывает палец к губам) Тс-с!

Тони: Давай, я поднимусь к тебе! (Бежит к лестнице)

Голос отца (Строго) Мария!

Мария(Успокаивая отца) Не волнуйся, папа!.. (Тони) Видишь, что ты наделал!


Тони в этот момент забрался к Марии на лестничную площадку, куда она вышла, чтобы поговорить с Тони.


Тони: Доброй ночи, Мария…

Мария: Тс-с! Тише. Это опасно. Если Бернардо узнает…

Тони: Мы сами ему расскажем, Мария. Я — не один из них.

Мария: Но ты, ведь, не из наших, а я — не из ваших…

Тони: Для меня ты — самая красивая!

Голос отца (Недовольно) Марука!

Мария: Тс-с! (Закрывает Тони губы своей рукой) Да, папа, я уже иду! (Отводит Тони подальше от окна родителей)

Тони(Удивленно) Марука?

Мария(Улыбаясь) Так он ласково меня называет.

Тони(Тихо рассмеялся) Мне он уже нравится! Я ему тоже понравлюсь.

Мария(Качает головой) Нет. Он, как Бернардо, боится… (Рассмеялась) Представляешь, он тебя боится?

Тони: Но почему?

Мария: Не знаю… А я — вижу только тебя!

Тони: А я — тебя…

Мария(Поет)

Только ты! Теперь для меня только ты!
Ты прилетел со звезды,
И это случилось ночью,
Я увидела всё воотчую,
Я повстречала тебя, и закружилась земля,
А в небе зажглась моя звезда!

Тони(Вторя ей)

Как — будто мир сошел с ума, Мария — Мария!
В небе сразу светят Солнце и Луна! Мария — Мария!

Мария: Тони! Тони!

Тони: Только ты, в мире есть только ты,

Ты пришла ко мне из мечты.
Мария и Тони. Для меня нет большего в мире,
Для меня ты — песня в эфире,
Пусть она полетит по свету,
Обнимет собою планету,
И летит всё дальше, и дальше,
Чтоб мир стал лучше и краше!

Мария: Ах, этот вечер, этот вечер!

Мне принёс он с любимым встречу,
Раскрасил все окна, зажег фонари,
Теперь существует: только я и ты.

Тони: Только ты и я, и наша любовь,

И не надо напрасных, лишних слов,
Я тебя увезу, украду навсегда,
Ты ж сияй для меня, как на небе, звезда!
Мария и Тони. Я люблю! Этим сказано всё,
В мире нет ничего, только имя твоё.
Без любви в мире жить невозможно, поверь,
Сомневаться не надо, ты просто верь!
Любовь! Лю — бовь! Кругом царит любовь,
Мы будем говорить о ней вновь и вновь,
Она приходит к людям неспроста,

Еще от автора Стивен Сондхайм
История западной окраины [=Вестсайдская история]

Мысль о создании пьесы о современных Ромео и Джульетте зародилась у группы американских театральных деятелей — еще в 1949 г. В 1950-х гг. усилилась эмиграция пуэрториканцев в Америку. Часть американской молодежи встретила их враждебно. Этот антагонизм, не раз приводивший к серьезным столкновениям, и был положен авторами в основу произведения «История западной окраины» («Вестсайдская история»). Пьеса написана Артуром Лорентсом, стихи — молодым поэтом Стефаном Сондгеймом, музыка — композитором Леонардом Бернстайном, а постановка и танцы осуществлены Джеромом Робинсом. В августе 1957 г.


Рекомендуем почитать
Лифт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра снов

Пьеса «Игра снов» отличается глобальностью, фаустовской космичностью сюжета. Это одно из наиболее совершенных творений Августа Стриндберга, по его словам, «дитя моей величайшей боли».


Высота взаимопонимания, или Любят круглые сутки

Помните рассказы Василия Шукшина, неоднократно инсценированные чуть ли не всеми театрами России? Его герои – современники, жители русской глубинки, чудаки, в жизни и поступках которых проявляется настоящая русская душа. Только у каждого писателя – свое видение мира, свой особенный слух, коим воспринимает он многоликий окружающий мир и населяющих его людей, таких разных и в чем-то таких похожих друг на друга.Герои этой книги – уже наши, а не В. Шукшина, современники, со своими радостями и горестями, со своими новыми ценностями, с нашим вполне современным способом выражать свои чувства и мысли.


Полёт над кукушкиным гнездом

Пьеса в 2-х действиях по одноименному роману Кена Кизи.


Язычники

Введите сюда краткую аннотацию.


Принц Фридрих Гомбургский

Материал для драмы «Принц Фридрих Гомбургский» Клейст почерпнул из отечественной истории. В центре ее стоят события битвы при Фербеллине (1675), во многом определившие дальнейшую судьбу Германии. Клейст, как обычно, весьма свободно обошелся с этим историческим эпизодом, многое примыслив и совершенно изменив образ главного героя. Истерический Фридрих Гомбургский весьма мало походил на романтически влюбленного юношу, каким изобразил его драматург.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.