Вестсайдская история [=История западной окраины] - [8]

Шрифт
Интервал

Она, как воздух, всем и каждому нужна.
И для нас нет большего в мире,
Любовь — это песня в эфире,
Пусть она полетит по свету,
Обнимет собой всю планету,
И летит всё дальше, и дальше,
Чтоб мир стал лучше и краше!

Тони обнимает Марию, хочет поцеловать её, по в это время опять слышится строгий голос отца.


Голос отца: Марука! Уже поздно!

Мария: Мне надо идти… И ты уходи.

Тони: Я не могу!

Мария: Прошу тебя.


Тони хочет уйти, делает два шага, но возвращается и целомудренно целует Марию в лоб.


Тони: Спокойной ночи.

Мария: Buenas noches.

Тони(Тихо) Я люблю тебя.

Мария: Я тоже… Но прошу тебя, уходи.


Тони спускается по лестнице, но Мария останавливает его.


Мария: Тони! Когда мы увидимся?

Тони: Завтра.

Мария: Я работаю в магазине для новобрачных, у Мадам Лючии.

Тони: Я приду.

Мария: Мы закрываемся в шесть.

Тони: Хорошо.

Мария(Протягивая Тони свою руку) Спокойной ночи.

Тони(Он берет её руку в свои ладони) Спокойной ночи. (Целует её руки. Уходит)

Мария(Окрикивает) Тони!

Тони(Возвращаясь) Тс-с! Нас услышат!

Мария(Шепчет) Когда придешь, заходи через заднюю дверь.

Тони: Да — да.


Мария улыбается, машет рукой Тони, как бы прощаясь, Тони уходит.


Мария(Вновь окрикивает) Тони! (Тони оглядывается) А как звучит твое полное имя?

Тони: Антон.

Мария(С любовью) Я обожаю тебя, Антон.

Тони(С любовью) Я обожаю тебя, Мария.

Тони и Мария поют песню:

Любовь! Лю — бовь! Кругом царит любовь,
Мы будем говорить о ней вновь и вновь,
Она приходит к людям неспроста,
Она, как воздух, всем и каждому нужна.
И для нас нет большего в мире,
Любовь — это песня в эфире,
Пусть она полетит по свету,
Обнимет собой всю планету,
И летит всё дальше, и дальше,
Чтоб мир стал лучше и краше!

Мария посылает Тони воздушный поцелуй двумя руками. Он ловит её поцелуй и счастливый, убегает. Мария долго ещё смотрит ему вслед.


* * *

Ночь. Задний двор магазинчика, где торгует Док. Это постоянное место сбора «Ракет». Они ожидают Рифа, который где-то задержался. У всех напряженное состояние. Кто-то листает журнал, кто-то просто сидит на деревянных ящиках из под продуктов, кто-то нетерпеливо ходит взад-вперед, нагнетая этим атмосферу.

Порох(Бьет кулаком в воздух) Скорей бы началась драка!

Блондинчик: Ты куда-то торопишься?

Порох(Огрызнувшись) Нет!

Араб: Действительно, куда торопиться? Рифф и Ледышка ещё не пришли.

Порох: Не люблю ждать!

Малышка Джон: Да где же они? (Листает журнал) Смотри-ка! Ему даже нож не нужен.

Араб(Пороху) Может, «Акулы» струсили?

Порох: Скажешь тоже — струсили! (Нервно ходит взад — вперед)

Блондинчик: Ты мне действуешь на нервы.

Порох: Заткнись!

Малышка Джон(Продолжая рассматривать картинки в журнале) Ух ты! Он не пользуется стилетом…

Араб: Что?

Малышка Джон: Он не пользуется даже атомной пушкой.

Блондинчик: Это кто?

Малышка Джон(Показывая картинку) Супермен! Ух, и нравится же он мне!

Блондинчик: Так женись на нем!

Сорванец: А я вообще не выйду замуж, уж слишком это хлопотно.

Араб: Конечно, не выйдешь! Уж слишком ты уродлива.

Сорванец(Делает вид, что стреляет в него) Трах-тах-тах!

Араб(Хватается за живот и валится на тротуар) Ай-я-яй! Погиб малолетний преступник!

Малышка Джон(Глядя на Араба) А что? Может так случиться, если пальнуть из настоящего автомата?

Сорванец: Я знаю, что случилось бы с тобой — в штаны бы наклал! (Все смеются)

Малышка Джон(С угрозой пошел на Сорванца) Шла бы ты на панель, как твоя сестра.

Сорванец(Бросаясь на него) Слушай ты, дерьмо! Я уже дважды набила тебе морду. могу набить ещё раз! (Бросается в драку)


Пока они дерутся, появляются Рифф, Ледышка, следом Вельма и Грациэлла. Ледышка хладнокровно разнимает Сорванца и Малышку Джона. Но Рифф сразу дает почувствовать, что он здесь главный.


Рифф: Привет, котята! Все на месте?

Ракеты (В разнобой) Ещё спрашиваешь! … Руки чешутся! … Давай их сюда! … Трах-бах! …

Рифф: Я горжусь вами, старики! На танцах сегодня вечером все было отлично!

Порох: Но где же они?

Рифф: Смотри, Порох, не взорвись раньше времени. Тони никто не видел?

Порох(С иронией) Человек-невидимка!

Араб: Слушай, Рифф, о чем по-твоему будут просить эти «Акулы»!

Рифф(Жестко) О пощаде!

Блондинчик(Обеспокоенно) Может обойдемся одними резиновыми шлангами?

Рифф: Спокойно, детка!

Грациэлла (Подойдя к Риффу) Верно говоришь, старик!

Порох: Я готов! (Сжимая кулак)

Ледышка: Спокойно, не кипятись!

Порох(Размахивая кулаками) Трах — бах!

Сорванец: Послушай, Рифф, тебе же пригодиться каждый лишний человек…

Рифф: Нет!

Сорванец: Ну, что тебе стоит?…

Рифф: Я сказал — нет!

Грациэлла (Вельме, показывая на Сорванца) Американская трагедия!

Сорванец(Делая вид, что стреляет в неё) Бах!

Грациэлла: Пошла!

Вельма: Фьють отсюда!


Обе смеются.


Рифф: Вот что, девочки, когда «Акулы» заявятся, вам надо смыться отсюда.

Грациэлла: Может уйдем, а может и нет!

Рифф: Это не игрушки, Грациэлла.

Грациэлла: Мы с Вельмой тоже не игрушки! Не так ли, Вельма?

Вельма: Вот именно!

Грациэлла: И заруби себе это на носу! (Смеются с Вельмой)

Порох(Риффу) Какого черта ты тратишь время на этих дур?

Грациэлла: Это мы-то с Вельмлй дуры?

Сорванец: Ха — ха — ха!


Подъезжает полицейская машина, останавливается у тротуара. Крапке высовывает голову из машины.


Крапке: Эй, ты!

Ракеты (Передразнивая) Э


Еще от автора Стивен Сондхайм
История западной окраины [=Вестсайдская история]

Мысль о создании пьесы о современных Ромео и Джульетте зародилась у группы американских театральных деятелей — еще в 1949 г. В 1950-х гг. усилилась эмиграция пуэрториканцев в Америку. Часть американской молодежи встретила их враждебно. Этот антагонизм, не раз приводивший к серьезным столкновениям, и был положен авторами в основу произведения «История западной окраины» («Вестсайдская история»). Пьеса написана Артуром Лорентсом, стихи — молодым поэтом Стефаном Сондгеймом, музыка — композитором Леонардом Бернстайном, а постановка и танцы осуществлены Джеромом Робинсом. В августе 1957 г.


Рекомендуем почитать
Лифт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра снов

Пьеса «Игра снов» отличается глобальностью, фаустовской космичностью сюжета. Это одно из наиболее совершенных творений Августа Стриндберга, по его словам, «дитя моей величайшей боли».


Высота взаимопонимания, или Любят круглые сутки

Помните рассказы Василия Шукшина, неоднократно инсценированные чуть ли не всеми театрами России? Его герои – современники, жители русской глубинки, чудаки, в жизни и поступках которых проявляется настоящая русская душа. Только у каждого писателя – свое видение мира, свой особенный слух, коим воспринимает он многоликий окружающий мир и населяющих его людей, таких разных и в чем-то таких похожих друг на друга.Герои этой книги – уже наши, а не В. Шукшина, современники, со своими радостями и горестями, со своими новыми ценностями, с нашим вполне современным способом выражать свои чувства и мысли.


Полёт над кукушкиным гнездом

Пьеса в 2-х действиях по одноименному роману Кена Кизи.


Язычники

Введите сюда краткую аннотацию.


Принц Фридрих Гомбургский

Материал для драмы «Принц Фридрих Гомбургский» Клейст почерпнул из отечественной истории. В центре ее стоят события битвы при Фербеллине (1675), во многом определившие дальнейшую судьбу Германии. Клейст, как обычно, весьма свободно обошелся с этим историческим эпизодом, многое примыслив и совершенно изменив образ главного героя. Истерический Фридрих Гомбургский весьма мало походил на романтически влюбленного юношу, каким изобразил его драматург.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.