Вдова - [114]
Сперва выступил секретарь коронера, сообщая суду, что отец покойного опознал тело как действительно принадлежащее Глену Джорджу Тейлору, после чего дал свидетельские показания эксперт, производивший патологоанатомическое исследование. Кейт не сводила глаз с Джин, отмечая реакцию вдовы на подробности препарирования ее мужа. «Ну, судя по всему, напоследок он очень даже неплохо позавтракал», – подумала Кейт, слушая, как патологоанатом отрывисто перечисляет содержимое желудка Тейлора. Никаких признаков заболеваний. Ушибы и порезы на руках и ногах вызваны падением и столкновением с транспортным средством. Травма, не совместимая с жизнью, пришлась на голову: перелом черепа вызван столкновением с автобусом и ударом о дорожное покрытие. Смерть наступила почти мгновенно.
Джин подтянула к себе сумочку, поставила на колени, демонстративно распечатала пачку одноразовых платочков и, развернув один, промокнула глаза.
«Она вовсе не плачет, – заметила про себя Кейт. – Притворяется».
Следующим пригласили водителя автобуса. Вот у этого совершенно искренне покатились слезы, когда он стал рассказывать, как в мгновение ока прямо перед его кабиной оказался упавший с тротуара мужчина.
– Я перед этим вообще его не видел и уже ничего не мог поделать. Все случилось слишком быстро. Я, конечно, затормозил, но было уже слишком поздно.
Пристав помог ему подняться с трибуны, после чего вызвали Джин.
Выступление вдовы было очень гладким – даже, пожалуй, слишком гладким. Каждое ее слово, как на слух показалось Кейт, будто было хорошенько отрепетировано перед зеркалом. В подробностях, шаг за шагом, был описан их поход за покупками: вокруг рядов, мимо кассы, далее на выход через автоматические двери и прямо на Хай-стрит. Потом разговор об овсяных хлопьях – и вдруг Глен Тейлор спотыкается и падает перед самым автобусом. Все это она изложила тихим серьезным голосом.
Кейт быстро все записала и тут же устремила взгляд на вдову, чтобы заметить выражение ее лица, какие-то эмоции.
– Миссис Тейлор, а вы не могли бы нам объяснить, почему вдруг ваш муж споткнулся? Полицейские тщательно обследовали тротуар и не обнаружили там ничего такого, отчего можно было бы потерять равновесие, – благожелательно спросил коронер.
– Не знаю, сэр. Он просто свалился под автобус прямо у меня на глазах! Я и вскрикнуть не успела – а его уже не стало, – ответила вдова.
«Прямо назубок все выучила, – подумала Кейт. – Использует те же фразы, что и в интервью».
– А он не держал вас за руку или, скажем, под руку? Обыкновенно мы так ходим с моей супругой, когда бываем где-то вместе, – не отставал от нее коронер.
– Нет… Ну, может быть. Не припоминаю, – сказала она уже без прежней уверенности.
– Скажите, ваш муж не был каким-то отсутствующим в этот день? Он точно был в себе?
– Отсутствующим? Что вы имеете в виду?
– Неспособным сосредоточиться на том, что он делает, миссис Тейлор.
– У него в голове много чего вертелось, – сказала Джин Тейлор и выразительно посмотрела на скамьи для прессы. – Впрочем, думаю, вы сами об этом знаете.
– Вполне, – ответил коронер, весьма довольный собой, что выведал какую-то новую информацию. – Так каким было его настроение в то утро?
– Его настроение?
«Теперь пошло не так, как планировала Джин, – подумала Кейт. – Отсылка вопросов обратно к вопрошающему – верный признак волнений. Так делают, чтобы выиграть время». И журналистка подалась вперед, чтобы не пропустить теперь ни единого слова.
– Да, его настроение, миссис Тейлор?
Джин Тейлор закрыла глаза и как будто покачнулась на свидетельской трибуне. Том Пэйн с секретарем коронера мигом кинулись ее подхватить и опустить на кресло. Зал озабоченно загудел.
– А что, хорошая строка, мне кажется, – тихонько сказал своему коллеге сидевший позади Кейт репортер. – «У вдовы подозреваемого в убийстве Беллы в суде случился обморок». Уж лучше, чем ничего…
– Погоди, еще не кончено, – шепнула ему Кейт через плечо.
Джин Тейлор схватила поданный ей стакан воды и воззрилась на коронера.
– Вам лучше, миссис Тейлор? – осведомился он.
– Да, благодарю вас… Извините, что так вышло. Я сегодня утром ничего не ела и…
– Все это совершенно нормально, нет нужды нам объяснять. А теперь, если не возражаете, вернемся к моему вопросу.
Джин сделала глубокий вдох.
– Он с недавних пор не спал как следует. И у него были сильные головные боли.
– А он лечился от бессонницы и головных болей?
Джин помотала головой.
– Он говорил, что нездоров, но к врачу, мол, все равно не пойдет. Мне кажется, он не хотел с кем-то это обсуждать.
– Понимаю… А почему, миссис Тейлор?
На мгновение она опустила взгляд к коленям, потом вскинула голову:
– Потому что, как он говорил, ему все время снилась Белла Эллиот.
Хью Хольден встретился с ней взглядом, и зал застыл. Коронер кивнул вдове, чтобы та продолжала.
– Он говорил, что, стоило ему закрыть глаза, как тут же видел ее. И от этого он занемог. А еще он хотел все время быть со мной рядом. Ходил за мной по всему дому. Прямо не знала, что и делать! Он был точно нездоров.
Коронер все это скрупулезно записал, а газетчики слева от него яростно застрочили в блокнотах.
«Рядом со старым особняком обнаружены останки младенца» – пестрят все газеты Лондона. Кажется, весь город шокирован новостью. Какое чудовище способно убить дитя и похоронить его в саду? Кейт Уотерс решает провести журналистское расследование. Кто ребенок, как давно там захоронен, неужели это украденная много лет назад малышка? – только вопросы, и никаких зацепок. Но стоит потянуть всего за одну ниточку, чтобы распутать клубок. А что, если он не безобиден, а состоит из мерзких и болезненных тайн, жалящих подобно змеям?
Я слишком долго возвращался. Я слишком долго ощущал себя живым. Я слишком долго не мог вспомнить. Я слишком долго не слышал чужих слов. Цеплялся за иллюзию. Теперь всё позади. Синюшное тело Игоря. Изуродованный труп Барыбина. Альберт ещё корчится в ванной заполненной битым стеклом. Бутылки пригодились. Жизнь покидает его неохотно. По капельке. Скоро он присоединится к своим друзьям…
Она таится во мраке и прячется в пламени камина. У нее много обличий и имен. Она является ему в образе девушки с бледной кожей и волосами цвета воронова крыла. Она хищным взглядом наблюдает за ним. Она – муза, которая скрывается в глубинах его разума. Но что, если однажды она обретет плоть и кровь?Он – семнадцатилетний Эдгар По. Ему не терпится покинуть родной город и уехать учиться в университет. А еще – поскорее жениться на юной красавице Эльмире. Но ее семья против брака, ведь Эльмира и Эдгар слишком молоды. К тому же отец юноши хочет лишить сына средств к существованию, чтобы тот не смог учиться и сочинять стихи.И однажды юный поэт выпускает на свободу свою музу, совершенно не подозревая, что его ждет.
Если жена слепила из воска куклу с лицом мужа и воткнула в нее булавки, какой достойный ответ на это может дать муж?
Молодой программист Андрей живет жизнью обычного человека: работает, отдаляется от семьи, его мысли заняты незначительными вещами. Но все меняется, когда однажды он оказывается захвачен террористами, и его жизнь оказывается на волоске. Познакомившись с человеком, который потерял все, Андрей дает объективную оценку реальности: не стоит ждать спасения, ибо спасение в руках самих заложников. Им дано всего двенадцать часов. Кто и какую попытку предпримет, чтобы спасти свою душу?
Книга о нашей жизни. О предрассудках, страхе, вере. Главный герой ищет путь к самому себе. Фантастический триллер, который заставит тебя взглянуть иначе на свою жизнь. Книга изменившая мир человека, его взгляды и цели.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
У Лейлы умерла мама. Ситуация сама по себе тяжелая, но осложняется еще и тем, что Лейла – человек с особенностями. Ей трудно общаться с людьми, выражать эмоции. Оказавшись один на один с пугающим миром, она все глубже уходит в себя, пока не находит выход – выход в Интернет.«Красная таблетка», онлайн-клуб для любителей философии, привлекает ее. Она быстро находит друзей и знакомится с харизматичным Адрианом, который предлагает ей рисковое дело – помочь женщине, желающей покончить с собой, уйти на тот свет.
Николь Келби, автор бестселлера «Белые трюфели зимой», представляет российскому читателю свой новый роман – «Розовый костюм», в котором рассказывается об одной из самых знаменитых и трогательных пар в истории человечества, Жаклин и Джоне Кеннеди. А еще – о людях, стоявших за их успехом.Кейт живет в Нью-Йорке и работает в знаменитом салоне «Chez Ninon». Она трудится не покладая рук, чтобы создать знаменитый розовый костюм, в котором жене президента Кеннеди предстоит посетить Даллас. Казалось бы, что может быть общего у скромной швеи и первой леди страны? В романе Николь Келби судьбы этих женщин переплетутся, как нити в полотне, и мы увидим картину, которая никогда бы не сложилась, если бы они не встретились.
Показания к применению: эта книга – средство против мировой скорби, против уныния, отупения, бесчувствия, невежества, мизантропии, против воспроизведения речевого сора и против метеочувствительности.Способ применения: читать.Дозировка: если книготорговец не порекомендует иного, то ежедневно от трех до тридцати коротких историй перед сном и по пробуждении. При зимней депрессии – от тридцати до ста историй. По окончании начать сначала.Побочные эффекты: «Рычащие птицы» в целом хорошо переносимы. В отдельных случаях: растяжение смеховых мышц и увлажнение глаз, иногда резкие вскрики в метро.