Вдова - [113]
Больше я с ним уже не разговаривала – разве что по необходимости.
– Твоя мама на проводе. – Самый что ни на есть минимум.
Он, точно призрак, преследовал меня по всему дому. Я то и дело ловила на себе его взгляд из-за газеты. Теперь он полностью был в моей власти. Он не представлял, что же предпримет дальше Джинни, и это пугало его до смерти.
В последнюю неделю Глен уже не отпускал меня никуда одну. Куда бы я ни шла, он тащился тоже. Думал, наверное, что я прямиком отправлюсь к Бобу Спарксу. Потому что ничего-то он во мне не понял. Я не собиралась никому и ничего рассказывать. Но только не для того, чтобы его как-то защитить, – уж не смешите вы меня!
В ту субботу мы вышли с ним из «Сейнсбери» – он, как завелось теперь, ходил за мной по пятам. Оказавшись с ним на улице, я вдруг увидела, как он смотрит на маленькую девочку в коляске. Всего лишь быстрый взгляд – но в глазах его было что-то нехорошее. Что-то гибельное. И я непроизвольно оттолкнула его в сторону от ребенка. Легонько вроде бы толкнула, но он запнулся о поребрик и, потеряв равновесие, вывалился на проезжую часть. В тот же момент подкатил автобус. Все произошло так быстро… Помню только, как я гляжу на него, лежащего в небольшой лужице крови, и думаю: «Ну что же. Вот и конец всей его причуде».
Уж не считаюсь ли я после этого убийцей? Я все смотрю на себя в зеркало, пытаясь разглядеть, не проявится ли это у меня в глазах. Но лично я вовсе так не думаю. Глен достаточно легко отделался на самом деле. Ведь он мог бы страдать и мучиться еще долгие годы, все гадая, когда же его разоблачат. Я слышала, люди вроде Глена сами себе помочь не способны. Так что, будем считать, я помогла ему уйти.
Дом наш я собираюсь продать, как только у меня это получится. Сперва, конечно, мне понадобится пройти коронерское дознание[41], но Том Пэйн говорит, что дело это лишь откроют и закроют. Мне же надо будет только сказать коронеру, что Глен споткнулся, запутался в ногах и выпал на дорогу, – и все будет кончено. И тогда я смогу начать свою жизнь заново.
Вчера я позвонила агенту по недвижимости, чтобы выяснить, сколько может стоить мой дом. Я назвала свое имя, и ей оно вроде бы ни о чем не сказало. Рано или поздно агент сообразит, конечно, кто я такая, – но я сказала, что хочу продать дом срочно, и она явится ко мне уже завтра утром. Любопытно, связь этого дома с Гленом повысит его стоимость или, наоборот, опустит? А что – какая-нибудь гнусь возьмет, глядишь, и с переплатой. Кто уж тут угадает!
Я еще точно не решила, куда перееду, но точно уеду из Лондона. Хочу подыскать в Интернете подходящее местечко. Может, за границей, а может, где-нибудь поближе к Хэмпширу. Чтобы оказаться рядом с моей малышкой.
Глава 52
Четверг, 1 июля 2010 года
Коронер был хорошо известен представителям лондонской прессы. Маленький аккуратный солиситор, любивший шелковые галстуки-бабочки довольно ярких расцветок и носивший старательно подстриженные, с сильной проседью усы, Хью Хольден был склонен считать себя значимой личностью, частенько впивавшей занозы в бока признанным авторитетам и не боявшейся добиваться спорных судебных решений.
Обычно Кейт с удовольствием следила за его дознаниями с хитроумным ведением допросов и всяческими словесными выкрутасами, но сегодня она была совсем не в настроении. Она опасалась, что это, скорее всего, последнее появление Джин Тейлор на публике. Больше ей уже нет надобности где-либо показываться, и она может навсегда укрыться от всех за дверью своего дома.
Возле здания суда топтался вместе с другими фотографами Мик, чтобы запечатлеть ожидаемое прибытие главных действующих лиц.
– Привет, Кейт! – крикнул он ей над головами коллег. – Увидимся после!
Кейт зашла в зал вместе с остальными репортерами и просто любопытными, сумев занять одно из последних мест для прессы в переднем ряду, перед самой свидетельской трибуной. Все ее мысли были сосредоточены на Джин, и Кейт напряженно смотрела на дверь, ожидая ее появления. Она не заметила, как в самый тыл зала суда просочилась Зара Зальмонд с несколькими офицерами столичной полиции, которым предстояло давать показания.
Спаркс отправил сержанта вместо себя.
– Идите лучше вы, Зальмонд. При ее выступлении мне понадобятся ваши глаза и аналитический ум. Сам я сейчас ничего путного увидеть не способен.
Зара едва успела приехать вовремя, когда тяжелый скрип дверных петель возвестил о прибытии в зал суда вдовы. Джин Тейлор, одетая в то же платье, что и на похоронах Глена, держалась с достоинством, полностью владела собой.
Рядом со своим адвокатом она медленно прошла через зал к предназначенному для нее месту в первом ряду. «Скользкий он тип, этот Том Пэйн», – подумала Кейт, кивнув ему дружески, и еле слышно произнесла:
– Доброе утро, Том.
Тот приветственно поднял руку, и Джин повернулась посмотреть, кому это он машет. Взгляды Кейт и вдовы пересеклись, и журналистке на мгновение показалось, что та ее сейчас узнает. Она даже выдавила слабую улыбку – однако Джин уже с полным безразличием отвернулась.
Другие свидетели стали неспешно рассаживаться в зале, в проходах, обнимаясь и пожимая друг другу руки. Все заняли свои места и дружно встали по стойке «смирно», когда в зал вошел коронер.
«Рядом со старым особняком обнаружены останки младенца» – пестрят все газеты Лондона. Кажется, весь город шокирован новостью. Какое чудовище способно убить дитя и похоронить его в саду? Кейт Уотерс решает провести журналистское расследование. Кто ребенок, как давно там захоронен, неужели это украденная много лет назад малышка? – только вопросы, и никаких зацепок. Но стоит потянуть всего за одну ниточку, чтобы распутать клубок. А что, если он не безобиден, а состоит из мерзких и болезненных тайн, жалящих подобно змеям?
Я слишком долго возвращался. Я слишком долго ощущал себя живым. Я слишком долго не мог вспомнить. Я слишком долго не слышал чужих слов. Цеплялся за иллюзию. Теперь всё позади. Синюшное тело Игоря. Изуродованный труп Барыбина. Альберт ещё корчится в ванной заполненной битым стеклом. Бутылки пригодились. Жизнь покидает его неохотно. По капельке. Скоро он присоединится к своим друзьям…
Она таится во мраке и прячется в пламени камина. У нее много обличий и имен. Она является ему в образе девушки с бледной кожей и волосами цвета воронова крыла. Она хищным взглядом наблюдает за ним. Она – муза, которая скрывается в глубинах его разума. Но что, если однажды она обретет плоть и кровь?Он – семнадцатилетний Эдгар По. Ему не терпится покинуть родной город и уехать учиться в университет. А еще – поскорее жениться на юной красавице Эльмире. Но ее семья против брака, ведь Эльмира и Эдгар слишком молоды. К тому же отец юноши хочет лишить сына средств к существованию, чтобы тот не смог учиться и сочинять стихи.И однажды юный поэт выпускает на свободу свою музу, совершенно не подозревая, что его ждет.
Если жена слепила из воска куклу с лицом мужа и воткнула в нее булавки, какой достойный ответ на это может дать муж?
Молодой программист Андрей живет жизнью обычного человека: работает, отдаляется от семьи, его мысли заняты незначительными вещами. Но все меняется, когда однажды он оказывается захвачен террористами, и его жизнь оказывается на волоске. Познакомившись с человеком, который потерял все, Андрей дает объективную оценку реальности: не стоит ждать спасения, ибо спасение в руках самих заложников. Им дано всего двенадцать часов. Кто и какую попытку предпримет, чтобы спасти свою душу?
Книга о нашей жизни. О предрассудках, страхе, вере. Главный герой ищет путь к самому себе. Фантастический триллер, который заставит тебя взглянуть иначе на свою жизнь. Книга изменившая мир человека, его взгляды и цели.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
У Лейлы умерла мама. Ситуация сама по себе тяжелая, но осложняется еще и тем, что Лейла – человек с особенностями. Ей трудно общаться с людьми, выражать эмоции. Оказавшись один на один с пугающим миром, она все глубже уходит в себя, пока не находит выход – выход в Интернет.«Красная таблетка», онлайн-клуб для любителей философии, привлекает ее. Она быстро находит друзей и знакомится с харизматичным Адрианом, который предлагает ей рисковое дело – помочь женщине, желающей покончить с собой, уйти на тот свет.
Николь Келби, автор бестселлера «Белые трюфели зимой», представляет российскому читателю свой новый роман – «Розовый костюм», в котором рассказывается об одной из самых знаменитых и трогательных пар в истории человечества, Жаклин и Джоне Кеннеди. А еще – о людях, стоявших за их успехом.Кейт живет в Нью-Йорке и работает в знаменитом салоне «Chez Ninon». Она трудится не покладая рук, чтобы создать знаменитый розовый костюм, в котором жене президента Кеннеди предстоит посетить Даллас. Казалось бы, что может быть общего у скромной швеи и первой леди страны? В романе Николь Келби судьбы этих женщин переплетутся, как нити в полотне, и мы увидим картину, которая никогда бы не сложилась, если бы они не встретились.
Показания к применению: эта книга – средство против мировой скорби, против уныния, отупения, бесчувствия, невежества, мизантропии, против воспроизведения речевого сора и против метеочувствительности.Способ применения: читать.Дозировка: если книготорговец не порекомендует иного, то ежедневно от трех до тридцати коротких историй перед сном и по пробуждении. При зимней депрессии – от тридцати до ста историй. По окончании начать сначала.Побочные эффекты: «Рычащие птицы» в целом хорошо переносимы. В отдельных случаях: растяжение смеховых мышц и увлажнение глаз, иногда резкие вскрики в метро.