Вдова - [115]

Шрифт
Интервал

– Учитывая состояние его рассудка, миссис Тейлор, возможно ли такое, что ваш муж намеренно шагнул перед автобусом? – спросил коронер.

Том Пэйн вскочил было, чтобы отклонить этот вопрос, но Джин махнула ему рукой, чтобы он сел обратно.

– Не знаю, сэр. Он ни разу не заговаривал о том, чтобы расстаться с жизнью. Но он был точно нездоров.

Коронер поблагодарил ее за показания, выразил свои соболезнования и вынес решение о «смерти в результате несчастного случая».

– Сегодня меня покажут в новостях, – радостно похвастался он приставу, когда пресса удалилась.

Глава 53

Четверг, 1 июля 2010 года

Следователь

На следующий день «сны Глена Тейлора о Белле» заполонили все новостные выпуски на радио и попали на солидное третье место в вечерних телевизионных новостях. В эти, самые знойные, дни лета – в «мертвый сезон» для масс-медиа, когда политики отправляются в отпуска, школы закрываются и вся жизнь в стране постепенно застопоривается, – ничего с намеком на свежий ракурс, увы, не возымеет успеха.

Сразу после дознания Зальмонд все исчерпывающе изложила Спарксу, но он все равно перечитал это в газетах, внимательно приглядываясь к каждому слову.

– Джин начинает распутывать нам эту загадку, Боб, – слегка отдуваясь, сказала Зальмонд, возвращаясь к своей машине. – Я попыталась с ней после суда поговорить. Там были все газетчики – и ваша Кейт, между прочим, – но Джин больше ничего им не сказала. Она пока что все держит в себе, но это ненадолго.

Этот обморок в суде, как показалось Спарксу, мог явиться признаком того, что с кончиной Глена их тайна стала слишком тяжела для нее.

– И Джин дозированными порциями позволяет этой тайне выходить наружу – все равно как в Средние века лечили больных кровопусканием. Так она по капельке избавляется от той гадости, что ей мешает жить, – предположил он и посмотрел на Зальмонд. Та уже сидела за своим компьютером, просматривая сообщения в СМИ. – Подождем-ка, когда она высунется. В самом что ни на есть буквальном смысле.

* * *

На следующее утро, в пять часов, они заняли свою позицию, припарковавшись в непросматриваемом со стороны объекта месте – в полумиле от дома Джин Тейлор, – и стали ждать звонка от группы наружного наблюдения.

– Я понимаю, что шансов у нас мало, но попытаться все же стоит. Она должна что-то предпринять, – сказал Спаркс сержанту.

– Чувствуете себя в своей стихии, сэр?

– Не уверен, что это именно моя стихия, но да. Чувствую.

Двенадцать часов спустя воздух в машине сделался тяжелым от их дыхания и запахов фастфуда.

В десять вечера у них иссякли и истории из жизни, и расследованные дела, и отпускные неприятности, и телепрограммы из детства, и любимая еда, и лучшие боевики, и то, кто и с кем спит у них в конторе. Спаркс уже подумал, что можно бы сыграть в «Супергения»[42] – там он бы легко решал задачи Зары Зальмонд без передачи хода, – но тут позвонили из группы наблюдения, сообщив, что свет в доме погас, и оба вздохнули с облегчением.

Спаркс решил сделать перерыв. Они заночевали в дешевенькой гостинице неподалеку, чтобы урвать хоть немного сна, прежде чем возобновить свое дежурство. Ночью за домом должна была следить другая группа.


Звонок поступил в четыре утра.

– Зажегся свет, сэр.

Боб быстро стал натягивать одежду, одновременно звоня Заре, и ненароком уронил телефон в брючину.

– Сэр, это вы?

– Да, да. Она уже встала. Через пять минут внизу у лестницы.

В первый раз Зара Зальмонд выглядела не самым лучшим образом. С помятыми спросонья волосами и без косметики, она уже ждала его возле входной двери.

– Подумать только! А ведь я когда-то говорила своей маме, что хочу стать стюардессой, – сказала она.

– Пошли тогда. Займем места перед взлетом, – отозвался Спаркс с еле заметной усмешкой.


Джин торопливо вышла из парадной двери, отчего у дома сразу же сработал уличный фонарь, и ненадолго застыла на месте, озираясь, нет ли кого на улице. Она нажала на брелок сигнализации, чтобы открыть машину, и электронный «би-бип» эхом отразился от домов напротив. Джин открыла дверцу и быстро скользнула за руль. Надето на ней было все то же траурное платье.

Через две улицы от ее дома Зара Зальмонд завела двигатель и теперь ждала указаний от группы слежения. Спаркс сидел рядом с ней в глубокой задумчивости, разложив на коленях карту.

– Она выворачивает на трассу А2 в направлении к М25, сэр, – сообщил по телефону полицейский из фургона без опознавательных знаков.

И они тронулись с места, начав преследование.

– Уверена, она держит курс к Хэмпширу, – сказала Зара, разгоняясь по четырехрядной автостраде.

– Не будем раньше времени гадать, – буркнул Спаркс. Пальцем он отслеживал их маршрут на карте и пока что боялся слишком надеяться на удачу.

Когда они свернули на автомагистраль М3 в сторону Саутгемптона, восходящее солнце уже начало подсвечивать небо, но навигатор пока что не переключился из «ночного режима». Конвоирующий фургон ровно двигался где-то уже в трех милях от кольцевой магистрали, а Спаркс и Зальмонд, чтобы не оказаться замеченными, держались сильно позади.

– Она включила поворотник на подъезде к автозаправке, сэр, – сообщил полицейский из фургона. – Где там ваши люди? Нам пора бы уже смениться, не то она нас засечет.


Еще от автора Фиона Бартон
Дитя

«Рядом со старым особняком обнаружены останки младенца» – пестрят все газеты Лондона. Кажется, весь город шокирован новостью. Какое чудовище способно убить дитя и похоронить его в саду? Кейт Уотерс решает провести журналистское расследование. Кто ребенок, как давно там захоронен, неужели это украденная много лет назад малышка? – только вопросы, и никаких зацепок. Но стоит потянуть всего за одну ниточку, чтобы распутать клубок. А что, если он не безобиден, а состоит из мерзких и болезненных тайн, жалящих подобно змеям?


Рекомендуем почитать
Возвращение

Я слишком долго возвращался. Я слишком долго ощущал себя живым. Я слишком долго не мог вспомнить. Я слишком долго не слышал чужих слов. Цеплялся за иллюзию. Теперь всё позади. Синюшное тело Игоря. Изуродованный труп Барыбина. Альберт ещё корчится в ванной заполненной битым стеклом. Бутылки пригодились. Жизнь покидает его неохотно. По капельке. Скоро он присоединится к своим друзьям…


История ворона

Она таится во мраке и прячется в пламени камина. У нее много обличий и имен. Она является ему в образе девушки с бледной кожей и волосами цвета воронова крыла. Она хищным взглядом наблюдает за ним. Она – муза, которая скрывается в глубинах его разума. Но что, если однажды она обретет плоть и кровь?Он – семнадцатилетний Эдгар По. Ему не терпится покинуть родной город и уехать учиться в университет. А еще – поскорее жениться на юной красавице Эльмире. Но ее семья против брака, ведь Эльмира и Эдгар слишком молоды. К тому же отец юноши хочет лишить сына средств к существованию, чтобы тот не смог учиться и сочинять стихи.И однажды юный поэт выпускает на свободу свою музу, совершенно не подозревая, что его ждет.


Леденящий страх

Если жена слепила из воска куклу с лицом мужа и воткнула в нее булавки, какой достойный ответ на это может дать муж?


Чек за жизнь

Молодой программист Андрей живет жизнью обычного человека: работает, отдаляется от семьи, его мысли заняты незначительными вещами. Но все меняется, когда однажды он оказывается захвачен террористами, и его жизнь оказывается на волоске. Познакомившись с человеком, который потерял все, Андрей дает объективную оценку реальности: не стоит ждать спасения, ибо спасение в руках самих заложников. Им дано всего двенадцать часов. Кто и какую попытку предпримет, чтобы спасти свою душу?


Голос в твоей голове

Книга о нашей жизни. О предрассудках, страхе, вере. Главный герой ищет путь к самому себе. Фантастический триллер, который заставит тебя взглянуть иначе на свою жизнь. Книга изменившая мир человека, его взгляды и цели.


Приставы богов

Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.


Поцелуй меня первым

У Лейлы умерла мама. Ситуация сама по себе тяжелая, но осложняется еще и тем, что Лейла – человек с особенностями. Ей трудно общаться с людьми, выражать эмоции. Оказавшись один на один с пугающим миром, она все глубже уходит в себя, пока не находит выход – выход в Интернет.«Красная таблетка», онлайн-клуб для любителей философии, привлекает ее. Она быстро находит друзей и знакомится с харизматичным Адрианом, который предлагает ей рисковое дело – помочь женщине, желающей покончить с собой, уйти на тот свет.


Розовый костюм

Николь Келби, автор бестселлера «Белые трюфели зимой», представляет российскому читателю свой новый роман – «Розовый костюм», в котором рассказывается об одной из самых знаменитых и трогательных пар в истории человечества, Жаклин и Джоне Кеннеди. А еще – о людях, стоявших за их успехом.Кейт живет в Нью-Йорке и работает в знаменитом салоне «Chez Ninon». Она трудится не покладая рук, чтобы создать знаменитый розовый костюм, в котором жене президента Кеннеди предстоит посетить Даллас. Казалось бы, что может быть общего у скромной швеи и первой леди страны? В романе Николь Келби судьбы этих женщин переплетутся, как нити в полотне, и мы увидим картину, которая никогда бы не сложилась, если бы они не встретились.


Рычащие птицы. Комментарии к будням

Показания к применению: эта книга – средство против мировой скорби, против уныния, отупения, бесчувствия, невежества, мизантропии, против воспроизведения речевого сора и против метеочувствительности.Способ применения: читать.Дозировка: если книготорговец не порекомендует иного, то ежедневно от трех до тридцати коротких историй перед сном и по пробуждении. При зимней депрессии – от тридцати до ста историй. По окончании начать сначала.Побочные эффекты: «Рычащие птицы» в целом хорошо переносимы. В отдельных случаях: растяжение смеховых мышц и увлажнение глаз, иногда резкие вскрики в метро.