Упрямая гувернантка - [44]

Шрифт
Интервал

Виктория вздохнула.

— Ну, так поезжай, — досадливо сказала она, не в силах спорить.

— Софи, тебя не приглашали, — заметила Мария, замешивая тесто на другом конце стола. — Может, примешь предложение фройляйн Монро и останешься с ней?

— Что ты знаешь? — вспыхнула Софи. — И я не хочу видеть никого материала!

Виктория опустила голову и поставила чашку на стол. Мария с пониманием посмотрела на нее, и девушка подумала, что старуха, в конце концов, проявила к ней сочувствие.

После этого Софи исчезла. Виктория помогла убрать со стола и направилась в кабинет барона. В темных брюках и свитере она выглядела до неприличия хрупкой, зато распущенные волосы позволяли скрыть большинство ужасных синяков. Она постучала в дверь кабинета и, не услышав ответа, с облегчением вздохнула. Очевидно, сегодня утром барон не собирался пользоваться кабинетом и они с Софи могут его занять, если Софи снова появится.

По стенам плясали тени от огня в камине, серый и гнетущий вид за окном заставил забыть о последних ясных днях. Солнце исчезло, над горами нависли облака, скрывая вершины.

Виктория села за стол и стала делать выписки из учебника по доисторической эпохе. Она с головой погрузилась в мир мамонтов и пещерных людей, когда без предупреждения открылась дверь кабинета и вошла женщина. Виктория удивленно подняла голову, не понимая, кто перед ней. Затем догадалась. Это была фройляйн Шпигель, о которой говорила Софи, очень красивая фройляйн Шпигель.

И, честно говоря, она и вправду была красива, очень красива. Волосы того же серебряного оттенка, что и у барона, подстриженные очень коротко и облегающие голову, как шапочка, подчеркивали ее форму. На маленьком пикантном лице горели темные глаза, искусно подведенные. На женщине был халат с набивным рисунком джунглей, и поскольку она была очень маленькой и худенькой, то выглядела экзотическим тростником, трепещущим на ветру.

Если Виктория была удивлена, то женщину ее присутствие за столом хозяина в его кабинете удивило намного больше. После мгновенного оценивающего взгляда она резко сказала:

— Wo ist der Baron?[29]

Виктория закусила губу:

— Я говорю только по-английски. Вы понимаете?

Фройляйн Шпигель нахмурилась.

— Кто вы и что делаете в кабинете барона? — повторила она на чистейшем английском языке.

Виктория пришла в изумление. Фройляйн была или опытным лингвистом или определенно не австрийкой. Однако девушка сдержала любопытство и встала.

— Меня зовут Виктория Монро. Я гувернантка Софи. Мы используем кабинет в качестве школьного класса, — объяснила она.

Фройляйн Шпигель сощурила глаза:

— Ясно. Где хозяин?

Виктория неуклюже пожала плечами:

— Не имею понятия. Обычно он рано встает и в это время объезжает имение.

— Ясно. — Фройляйн Шпигель закусила губу. — С утра мы собирались навестить друзей. Я хотела узнать время отъезда.

— Понимаю, — вежливо сказала Виктория.

— Да? — Глаза фройляйн Шпигель блеснули. — Вы очень молоды для гувернантки, верно?

— Мне двадцать четыре, фройляйн, — довольно натянуто ответила Виктория.

— Я же говорю — очень молоды, — Фройляйн Шпигель насмешливо подняла брови, и Виктория поняла, что женщина гораздо старше, чем ей показалось на первый взгляд. Ей за тридцать, даже под сорок, собственно, столько же, сколько барону.

— За время своей работы я что-то не заметила, чтобы возраст имел значение, — сказала Виктория. — Мы с Софи очень хорошо ладим.

«Преувеличение, — грустно подумала она, — но в данных обстоятельствах оно оправданно».

Фройляйн Шпигель разгладила мягкий материал своего халата.

— Да, Софи, — медленно и задумчиво протянула она, — довольно неприятный ребенок, вы не думаете?

Виктория покраснела.

— Нет, не думаю, — горячо возразила она. — Она просто… ну, ненадежна, только и всего. Отсутствие… отсутствие матери не помогает, конечно.

Старшая женщина нахмурилась.

— Эльзы? Хм… — Она пожала плечами. — Впрочем, поскольку Эльза не вернется, девочка должна уже войти в норму.

Пальцы Виктории вцепились в край стола.

— Ре… ребенку нужна… близкая женщина, — с трудом подбирая слова, сказала она.

— Согласна, согласна, — оживленно воскликнула фройляйн Шпигель. — Но Софи уже не ребенок, верно? Я хочу сказать… Она ведь вернется в пансион, не так ли?

Виктория утвердительно кивнула:

— Очевидно, вернется.

— И тогда ваша работа будет закончена?

— Да, фройляйн.

— Хм… — Фройляйн Шпигель запустила руку в карман халата и вытащила пачку сигарет. — Курите?

Виктория покачала головой:

— Нет.

Женщина закурила и глубоко затянулась, с явным удовольствием вдыхая никотин. Затем снова взглянула на Викторию.

— Что привело такую красивую девушку в Райхштейн? — осведомилась она. — Существуют места более удобные для работы!

Виктория сжала губы:

— Мне здесь нравится.

— Вы не ответили на мои вопрос. Я спросила, что вас сюда привело.

— Ничего, кроме свободной вакансии, — натянуто ответила Виктория.

Фройляйн Шпигель смотрела на нее сквозь пелену табачного дыма:

— Да? А может, встретили статного барона и решили стать следующей баронессой?

Щеки Виктории вспыхнули.

— Нет, разумеется.

Фройляйн Шпигель неприятно улыбнулась:

— Но по вашему поведению я бы сказала, что, возможно, такая идея приходила вам в голову.


Еще от автора Энн Мэтер
Мы увидимся вновь

Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…


Никогда не сдавайся

Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…


От судьбы не уйдешь

Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.


Просто будь моей

После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.


Райская птица

Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.


Джеральдина

Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..


Рекомендуем почитать
Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…