Улица - [29]
Чтобы пополнить мое образование, он продал мне за доллар брошюру «Искусство целоваться».
— Когда ты ее основательно проработаешь, — сказал он, — и плюс к тому не залапаешь, я приму ее назад и за пятьдесят центов дам тебе почитать пособие «Как вести себя в постели». Идет?
Первая глава, с которой я начал изучение «Искусства целоваться», называлась «Как найти подход к девушке».
При поцелуе девушки с ограниченным сексуальным опытом следует приступать к поцелую в губы поэтапно. Лишь набитый дурак хватает такую девушку в охапку, когда уютно сидит с ней на диване, ни с того ни с сего тычется в нее лицом и чмокает в губы. Во-первых, ему, конечно же, следует позаботиться, чтобы девушка села у подлокотника дивана, самому же следует сесть так, чтобы она не смогла от него отодвинуться, когда он всерьез приступит к осуществлению своих намерений.
— Ну ты, — крикнула сестра, — долго ты еще там будешь торчать?
— Не нукай, я тебе не лошадь.
— Мне ванну надо принять. Я опаздываю.
Если она отдернется — не отступайся. Если отдернется и вскрикнет — не отступайся. Если отдернется, вскрикнет и попытается встать — не отступайся. Держи ее нежно, но крепко. Ее слезы уйми ласковыми словами.
— Выйдешь — я тебе шею сверну.
— Это ты-то?
…следующий этап — сделай ей комплимент, какой комплимент — значения не имеет. Все женщины без исключения любят комплименты. Они любят, когда им говорят, какие они красавицы, даже если зеркало говорит правду прямо в их не отличающееся красотой лицо.
Отпускай комплименты!
Тебя ждет предмет твоих мечтаний — нежные, сладостные губы любимой девушки. Не сиди сиднем, сложа руки и глядя, как подрагивают ее губы.
Действуй!
— Ты зачем замочную скважину забил бумагой?
— Чтобы ты не подглядывала за мной — вот зачем.
— Ах вот оно что! Теперь я знаю, чем ты там занимаешься! Поганец ты этакий, ты ж расти перестанешь!
…по вопросу, следует ли закрывать глаза в процессе поцелуя, кто бы кого ни целовал — ты ли ее, она ли тебя, идут бурные дискуссии. Лично я не согласен с теми, кто советует закрывать глаза. Что касается меня, то созерцание сложной гаммы чувств — радости, восторга — на лице моей возлюбленной усугубляет наслаждение.
— Ладно, — сказал я, открывая дверь, — все твое, владей — не хочу.
Вечеринки обычно устраивались у девочек, от нас требовалось принести модные пластинки. В то время наибольшей популярностью пользовались «Besame Mucho»[114], «Танцуй, балерина, танцуй» и «Тико-тико». Мы какое-то время отхватывали буги, мало-помалу переходя ко все менее бурным танцам, фокстротам, потом Дудди вскакивал, прочищал горло, кричал:
— Слушайте, а не режет ли вам свет глаза?
Однако с порой вечеринок для меня настал трудный период. Ни с того ни с сего меня засыпало прыщами. К тому же для своего возраста я был маленьким и тщедушным. А если верить автору «Искусства целоваться», для мужчины очень важно быть выше женщины.
Крайне существенно, чтобы он мог привлечь ее к себе, высясь над ней, сжать в объятиях, посмотреть — с высоты своего роста — ей в глаза, поднять ее подбородок рукой и только тогда, склонившись к ней, прильнуть своими страстными, мужественными губами к ее влажным, приоткрытым и зовущим. В случае, если мужчина ниже ростом, все вышеупомянутое исключается. Ибо, если имеет место обратное, поцелуй превращается в смехотворную банальность: ведь физического превосходства нет как нет, ничего нет, всего лишь две губы соприкасаются с двумя губами же. Сплошное разочарование.
Встретиться со мной во второй раз девушки не соглашались, и ребятам приходилось подыскивать мне партнерш. Дудди садился на телефон и, напирая на какую-нибудь легковерную девчонку, плел что-то вроде:
— Тут приехал мой дружок из Детройта. Хочешь пойти с ним потанцевать в субботу вечером?
Девушка нехотя соглашалась, но потом, как правило, предъявляла претензии.
— Предупреждать надо — он же просто заморыш.
В конце концов Дудди отвел меня в сторону и сказал:
— Почему бы тебе не заняться бодибилдингом или, скажем, гимнастикой?
Я написал письмо Джо Вейдеру, известному тем, что он тренировал многих чемпионов, и тот незамедлительно прислал мне журнал под названием «Как стать сильным и мускулистым под руководством ВЕЙДЕРА».
БУДЬ МУЖЕСТВЕННЫМ!
БУДЬ ЖЕЛАННЫМ!
Посмотри в зеркало — МОЖНО ЛИ ТЕБЯ, ТАКОГО, ПОЛЮБИТЬ?
Что отражает зеркало? Худосочного, прыщавого глиста или ПЫШУЩЕГО ЗДОРОВЬЕМ, МУЖЕСТВЕННОГО УЧЕНИКА ВЕЙДЕРА? Будь ты на месте живой, прелестной молодой женщины, кого бы ты выбрал?
Чахлого, вялого, унылого типа или сильного, энергичного, волевого МУЖЧИНУ, способного защитить любимую и дать ей все, что только есть лучшего?
Увы, стать учеником Вейдера мне оказалось не по карману. Вместо этого я попытался было заняться боксом в Ассоциации иудейской молодежи, и на второй раз меня свалили с ног нокаутом. Несмотря на это, я продолжал бы заниматься боксом, если бы мой спарринг-партнер, некий Херки Сэмюэлс, не завел мерзкого обыкновения сморкаться в перчатку прямо перед тем, как врезать мне по носу. К тому же и роста мне это не прибавило. Нельзя сказать, что я сильно отставал в развитии, но многие из моих приятелей уже начали бриться. А девчонки уже стали красить губы и носить туфли на высоких каблуках, не говоря о лифчиках.
«Кто твой враг» Мордехая Рихлера, одного из самых известных канадских писателей, — это увлекательный роман с убийством, самоубийством и соперничеством двух мужчин, влюбленных в одну женщину. И в то же время это серьезное повествование о том, как западные интеллектуалы, приверженцы «левых» взглядов (существенную их часть составляли евреи), цепляются за свои идеалы даже после разоблачения сталинизма.
Замечательный канадский прозаик Мордехай Рихлер (1931–2001) (его книги «Кто твой враг», «Улица», «Всадник с улицы Сент-Урбан», «Версия Барни» переведены на русский) не менее замечательный эссеист. Темы эссе, собранных в этой книге, самые разные, но о чем бы ни рассказывал Рихлер: о своем послевоенном детстве, о гангстерах, о воротилах киноиндустрии и бизнеса, о времяпрепровождении среднего класса в Америке, везде он ищет, как пишут критики, ответ на еврейский вопрос, который задает себе каждое поколение.Читать эссе Рихлера, в которых лиризм соседствует с сарказмом, обличение с состраданием, всегда увлекательно.
Словом «игра» определяется и жанр романа Рихлера, и его творческий метод. Рихлер тяготеет к трагифарсовому письму, роман написан в лучших традициях англо-американской литературы смеха — не случайно автор стал лауреатом престижной в Канаде премии имени замечательного юмориста и теоретика юмора Стивена Ликока. Рихлер-Панофски владеет юмором на любой вкус — броским, изысканным, «черным». «Версия Барни» изобилует остротами, шутками, каламбурами, злыми и меткими карикатурами, читается как «современная комедия», демонстрируя обширную галерею современных каприччос — ловчил, проходимцев, жуиров, пьяниц, продажных политиков, оборотистых коммерсантов, графоманов, подкупленных следователей и адвокатов, чудаков, безумцев, экстремистов.
Покупая книгу, мы не столь часто задумываемся о том, какой путь прошла авторская рукопись, прежде чем занять свое место на витрине.Взаимоотношения между писателем и редактором, конкуренция издательств, рекламные туры — вот лишь некоторые составляющие литературной кухни, которые, как правило, скрыты от читателя, притом что зачастую именно они определяют, получит книга всеобщее признание или останется незамеченной.
Мордехай Рихлер (1931–2001) — один из самых известных в мире канадских писателей. Его книги — «Кто твой враг», «Улица», «Версия Барни» — пользуются успехом и в России.Жизнь Джейка Херша, молодого канадца, уехавшего в Англию, чтобы стать режиссером, складывается вроде бы удачно: он востребован, благополучен, у него прекрасная семья. Но Джейку с детства не дает покоя одна мечта — мечта еврея диаспоры после ужасов Холокоста, после погромов и унижений — найти мстителя (Джейк именует его Всадником с улицы Сент-Урбан), который отплатит всем антисемитам, и главное — Менгеле, Доктору Смерть.
Можно ли выжить в каменных джунглях без автомата в руках? Марк решает, что нельзя. Ему нужно оружие против этого тоскливого серого города…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История детства девочки Маши, родившейся в России на стыке 80—90-х годов ХХ века, – это собирательный образ тех, чей «нежный возраст» пришелся на «лихие 90-е». Маленькая Маша – это «чистый лист» сознания. И на нем весьма непростая жизнь взрослых пишет свои «письмена», формируя Машины представления о Жизни, Времени, Стране, Истории, Любви, Боге.
Вызвать восхищение того, кем восхищаешься сам – глубинное желание каждого из нас. Это может определить всю твою последующую жизнь. Так происходит с 18-летней первокурсницей Грир Кадецки. Ее замечает знаменитая феминистка Фэйт Фрэнк – ей 63, она мудра, уверена в себе и уже прожила большую жизнь. Она видит в Грир нечто многообещающее, приглашает ее на работу, становится ее наставницей. Но со временем роли лидера и ведомой меняются…«Женские убеждения» – межпоколенческий роман о главенстве и амбициях, об эго, жертвенности и любви, о том, каково это – искать свой путь, поддержку и внутреннюю уверенность, как наполнить свою жизнь смыслом.
Маленький датский Нюкёпинг, знаменитый разве что своей сахарной свеклой и обилием грачей — городок, где когда-то «заблудилась» Вторая мировая война, последствия которой датско-немецкая семья испытывает на себе вплоть до 1970-х… Вероятно, у многих из нас — и читателей, и писателей — не раз возникало желание высказать всё, что накопилось в душе по отношению к малой родине, городу своего детства. И автор этой книги высказался — так, что равнодушных в его родном Нюкёпинге не осталось, волна возмущения прокатилась по городу.Кнуд Ромер (р.
Какова природа удовольствия? Стоит ли поддаваться страсти? Грешно ли наслаждаться пороком, и что есть добро, если все захватывающие и увлекательные вещи проходят по разряду зла? В исповеди «О моем падении» (1939) Марсель Жуандо размышлял о любви, которую общество считает предосудительной. Тогда он называл себя «грешником», но вскоре его взгляд на то, что приносит наслаждение, изменился. «Для меня зачастую нет разницы между людьми и деревьями. Нежнее, чем к фруктам, свисающим с ветвей, я отношусь лишь к тем, что раскачиваются над моим Желанием».
Повесть Израиля Меттера «Пятый угол» была написана в 1967 году, переводилась на основные европейские языки, но в СССР впервые без цензурных изъятий вышла только в годы перестройки. После этого она была удостоена итальянской премии «Гринцана Кавур». Повесть охватывает двадцать лет жизни главного героя — типичного советского еврея, загнанного сталинским режимом в «пятый угол».
В книгу, составленную Асаром Эппелем, вошли рассказы, посвященные жизни российских евреев. Среди авторов сборника Василий Аксенов, Сергей Довлатов, Людмила Петрушевская, Алексей Варламов, Сергей Юрский… Всех их — при большом разнообразии творческих методов — объединяет пристальное внимание к внутреннему миру человека, тонкое чувство стиля, талант рассказчика.
Впервые на русском языке выходит самый знаменитый роман ведущего израильского прозаика Меира Шалева. Эта книга о том поколении евреев, которое пришло из России в Палестину и превратило ее пески и болота в цветущую страну, Эрец-Исраэль. В мастерски выстроенном повествовании трагедия переплетена с иронией, русская любовь с горьким еврейским юмором, поэтический миф с грубой правдой тяжелого труда. История обитателей маленькой долины, отвоеванной у природы, вмещает огромный мир страсти и тоски, надежд и страданий, верности и боли.«Русский роман» — третье произведение Шалева, вышедшее в издательстве «Текст», после «Библии сегодня» (2000) и «В доме своем в пустыне…» (2005).
Роман «Свежо предание» — из разряда тех книг, которым пророчили публикацию лишь «через двести-триста лет». На этом параллели с «Жизнью и судьбой» Василия Гроссмана не заканчиваются: с разницей в год — тот же «Новый мир», тот же Твардовский, тот же сейф… Эпопея Гроссмана была напечатана за границей через 19 лет, в России — через 27. Роман И. Грековой увидел свет через 33 года (на родине — через 35 лет), к счастью, при жизни автора. В нем Елена Вентцель, русская женщина с немецкой фамилией, коснулась невозможного, для своего времени непроизносимого: сталинского антисемитизма.