Улица [заметки]
1
Поль де Крайф (де Крюи) (1890–1971) — американский писатель, автор научно-художественных книг, рассказывающих о врачах, микробиологах и т. д. Здесь и далее прим. перев.
2
Крестьянин (исп.). Прозвище Валентино Гонсалеса (1904–1979) — одного из командиров испанской республиканской армии.
3
Ежедневная вечерняя газета, основана в 1908 г.
4
Акива бен Иосиф (50-135) — раввин-наставник, прославился своими вдохновенными толкованиями, оказал влияние на позднейший иудаизм. Был казнен римскими властями во время восстания Бар-Кохбы.
5
Сэди Бронфман — жена известного промышленника и филантропа Сэмюэля Бронфмана. Устраивала выставки канадских художников.
6
Антологическое стихотворение П. Б. Шелли.
7
Один из двух университетов Монреаля. Обучение в нем ведется на английском языке.
8
Аэропорт Монреаля.
9
Однотипные фирменные магазины, торгующие практичной и добротной мебелью.
10
Старейшая канадская газета на английском языке. Основана в 1778 г.
11
Международная еврейская неполитическая организация, занимается досугом и обучением молодежи, содержит общежития, клубы и т. д.
12
«Бывают времена, которые становятся испытанием души человеческой» — цитата из памфлета Томаса Пейна, открывшего знаменитую серию его памфлетов «Американский кризис» (1776–1783).
13
Сэмюэл Джонсон (1709–1784) — английский писатель и лексикограф.
14
Уистен Хью Оден (1907–1973) — поэт, родился в Англии, с 1939 г. жил в США.
15
Буквально: глубокая провинция (нем.). Глухомань.
16
Герой комиксов, а позже и фильмов, борец со злом.
17
Тим Лиэри — американский психолог, пропагандировал ЛСД как средство разрешения психологических проблем и расширения горизонтов сознания.
18
Государственный переворот (франц.).
19
Франц Фанон — политолог-теоретик, занимался исследованием истоков империализма.
20
Ричард Дейли (1902–1976) — американский политический деятель, на протяжении сорока лет избирался мэром Чикаго.
21
Морис ле Нобле Дюплесси (1890–1959) — премьер Квебека в 1936–1939 гг. и с 1944 г. до смерти.
22
Ван-Хорн, Роклэнд, Уэстмаунт, Виль-Сен-Лоран — небольшие городки, вошедшие затем в черту Монреаля.
23
Еженедельный журнал, издается в Лондоне, основан в 1913 г. группой фабианцев, в числе которых был и Д. Б. Шоу.
24
Местечко (идиш).
25
«Протоколы сионских мудрецов» первым опубликовал не Крушеван, а писатель Сергей Нилус (1862–1929).
26
Морис де Хирш (1831–1896) — еврейский финансист и филантроп родом из Германии. Основал в 1888 г. фонд, который помогал еврейским юношам в России получать образование, а также финансировал обучение языку и ремеслам еврейских эмигрантов в США.
27
Синагоги (идиш).
28
Урбан I (ум. в 1230 г.) — папа в 1222–1230 гг.
29
Женщина или девушка, нееврейка (идиш).
30
Небольшой город на юге Квебека.
31
Город в штате Нью-Йорк.
32
Фьорелло Генри Лагуардиа (1882–1947) — политический деятель, мэр Нью-Йорка в 1935–1945 гг.; боролся с коррупцией городской администрации, укрепил социальные службы.
33
До свидания (исп.).
34
Буквально: хвост. Здесь — ничтожество (идиш).
35
Хабалки (идиш).
36
Воришки, мошенники (идиш).
37
Ежегодный журнал саскачеванской психотерапевтической ассоциации. Публиковал рассказы, стихи и т. д. душевнобольных в рамках программы их исцеления.
38
Т. е. Маккензи-Папино, — интернациональная бригада, сформированная из канадцев.
39
Дэнни Кей (1913–1987) — один из лучших комических актеров кино и эстрады, звезда Бродвея, играл в мюзиклах.
40
Имеется в виду Эдуард VIII (1892–1972) — Эдуард VIII стал королем Великобритании в 1936 г., однако в том же году женился на разведенной американке Уоллис Симпсон, вследствие чего был вынужден отречься от престола.
41
Религиозное общество, организовано в 1902 г.; часть сионистского движения. Его целью является укрепление традиционного иудаизма.
42
«Частная жизнь Елизаветы и Эссекса» — фильм режиссера Майкла Кертица (1939), в котором Бетт Дейвис исполнила роль королевы Елизаветы.
43
Королевский скаут — звание, присваивавшееся наиболее отличившимся бойскаутам.
44
Джон Букен (1875–1940) — шотландский романист и историк, генерал-губернатор Канады в 1935–1940 гг.
45
Итон, Хэрроу — привилегированные английские школы, где учатся, в основном, выходцы из аристократических семей.
46
Здесь: да простит мне (лат.).
47
Томми Фарр — английский боксер.
48
Джо Луис (1914–1981) — американский боксер, афроамериканец, чемпион мира.
49
Доналд Вулфит (1902–1968) — английский актер. В 1937 г. создал гастрольную труппу, просуществовавшую до начала 50-х гг.
50
Ежемесячный иллюстрированный журнал, печатает статьи о текущих событиях, по искусству и т. д. Основан в 1842 г.
51
«Маклинз Канадаз уикли ньюсмэгэзин» — влиятельный общественно-политический иллюстрированный еженедельник. Основан в 1905 г.
52
Знаменитая американская бейсбольная команда.
53
Пол Лукас — американский актер. Сыграл роль немецкого антифашиста в пьесе Лилиан Хелман «Стража на Рейне».
54
Супермен — персонаж комиксов и фильмов. Работает в газете под видом незадачливого репортера Кларка Кента.
55
Чудо-женщина — персонаж комиксов (с 1941 г.), созданных художником У. Марстоном, а также мультипликационных и игровых фильмов, — амазонка, обладающая фантастическими способностями, неуязвимая для пуль и т. д.
56
Гвадалканал — остров в Тихом океане, в битве за который (1942–1943) Военно-морские силы США победили японцев.
57
Здесь: грязная собака! (нем.).
58
Вот как (идиш).
59
Чокнутая, малахольная (идиш).
60
Грязь (идиш).
61
Суббота (иврит).
62
Высшее адвокатское звание.
63
Перри Мейсон — судейский крючок, главный расследователь в романах Эрла Стэнли Гарднера.
64
Шишка (идиш).
65
Дедушка (идиш).
66
Еврейская религиозная школа, где после уроков в обычной школе изучают иврит, Тору, еврейскую историю и начатки иудаизма.
67
Лапша (идиш).
68
Сцыкунчик (идиш).
69
Игорь Гузенко — шифровальщик советского посольства в Канаде, в сентябре 1945 г. стал перебежчиком и выдал советскую шпионскую сеть, действовавшую в Канаде и США с 20-х гг. Разоблачения Гузенко принято считать одной из причин начала холодной войны.
70
Клемент Ричард Эттли (1883–1967) — английский государственный деятель. В 1945–1951 гг. премьер-министр.
71
Герберт Стэнли Моррисон (1888–1965) — английский политический деятель, правый лейборист, был министром во многих правительствах.
72
Луи Риль (1844–1885) — деятель национально-демократического движения в Канаде. Возглавил восстания 1869 и 1885 гг., руководил борьбой поселенцев, метисов и индейцев, против федеральных властей, покушавшихся на их земли.
73
Жак Картье (1491–1557) — французский мореплаватель и исследователь Канады. Исследовал район реки Св. Лаврентия и присоединил эту территорию к французским владениям.
74
Рене Робер Кавелье де Ла Салль (1643–1687) — французский исследователь Америки.
75
Красная (идиш).
76
Морис Ришар, по прозвищу Ракета — канадский хоккеист, за свою спортивную карьеру забил рекордное количество голов.
77
Джонни Греко (1908–1989) — американский боксер.
78
Джекки Робинсон (1919–1972) — американский бейсболист, первый афроамериканец, допущенный к игре в Высшей лиге (1947 г.).
79
Организация по вневойсковой подготовке молодежи.
80
«Четыре генерала» (исп.).
81
Хеди Ламар (1913–2000) — популярная американская актриса.
82
«Ласточка» (франц.).
83
«Национальный союз» (франц.) — националистическая партия, основанная в 1936 г. Морисом де Нобде Дюллесси.
84
Уильям Генри Драммонд (1854–1907) — канадский поэт.
85
Уильям Лайон Маккензи Кинг (1874–1950) — канадский политический и государственный деятель. Долгие годы был премьер-министром Канады.
86
Ешива-колледж — мужской колледж, основанный в 1928 г., входит в состав университета Ешива, основанного в 1886 г. как иудаистская семинария.
87
Макс Баер (1909–1959) — американский боксер, чемпион мира в 1934 г.
88
Микки Кац — руководитель джаз-оркестра, деятель идишского театра.
89
Нью-йоркская газета на идише, выступавшая в защиту прав эмигрантов. Издается с 1897 г.
90
Дэвид Дубинский (1892–1982) — деятель рабочего движения, один из организаторов Международной федерации демократических профсоюзов.
91
Миссис Нуссбаум — персонаж популярной в 40-х гт. радиопередачи Фреда Аллена о жизни обитателей воображаемого проулка Аллен, еврейская домохозяйка.
92
Грегори Пек в фильме Э. Казана «Джентльменское соглашение» (1947) сыграл роль журналиста, борющегося с антисемитизмом.
93
Нью-йоркский концертно-спортивный комплекс.
94
Эд Салливан (1902–1974) — журналист и телеведущий, во время порой мировой войны организовывал благотворительные концерты.
95
Ежегодный шекспировский фестиваль, проводятся как на родине Шекспира (с 1879 г.), так и в канадском Стратфорде (с 1953 г.).
96
Популярный телесериал в жанре вестерна (1959–1973).
97
Чарлз Эдуард Кофлин (1891–1979) — католический священник, политический деятель. В 1935–1942 гг. один из лидеров американского фашизма.
98
Чарлз Огастес Линдберг (1902–1974) — авиатор, общественный деятель, занимал пронацистские позиции.
99
Адриан Аркан — канадский фашист, в 1941 г. был интернирован.
100
«Долой евреев» (франц.).
101
Уолтер Уинчелл (1897–1972) — журналист, радиокомментатор. Считается родоначальником современной светской хроники.
102
Джон Уэйн (1907–1979) играл сильных, волевых людей преимущественно в вестернах и приключенческих фильмах.
103
Кларк Гейбл (1901–1960) создал образ мужественного, знающего себе цену героя.
104
Роберт Тейлор (1911–1969) исполнял главным образом роли романтических красавцев-идеалистов.
105
Ноэль Коуард (1899–1973) — английский актер и драматург, автор многочисленных салонных комедий.
106
Лоуренс Керр Оливье (1907–1989) — английский актер, по преимуществу исполнял роли в пьесах Шекспира.
107
Небольшой городок неподалеку от Монреаля.
108
Вы (франц.).
109
Еженедельник, орган немецких беженцев и американцев немецкого происхождения. Издавался с 1934 г. в Нью-Йорке.
110
Персонаж комиксов «чудо-мальчик» Робин — первый помощник супергероя, борца со злом Бэтмена.
111
Картофельные оладьи (идиш).
112
Постоянный военный лагерь неподалеку от Монреаля.
113
Небольшой город к юго-западу от Лондона, где находится военный учебный лагерь.
114
«Целуй меня, целуй» (ucn.).
115
Пенис (идиш).
116
Популярный канадский ансамбль танцевальной музыки.
117
Джоан Кроуфорд (1908–1977) — американская киноактриса, по преимуществу играла роковых женщин.
118
Портрет Д. Б. Шоу работы И. Карша был помещен на фронтисписе первого издания книги Д. Б. Шоу «Что есть что в политике для каждого» (1944).
119
Запеканка или пудинг (идиш).
120
Псевдоним (франц.).
121
Роман Эмили Бронте (1847).
122
Шолом Аш (1880–1957) — еврейский писатель родом из Польши. В 1914 г. эмигрировал в США.
123
Хамфри Богарт (1899–1957) — популярный американский киноактер.
124
Крупная американская компания воздушных сообщений.
125
Эмили Прайс Пост (1873–1960) — автор популярной книги «Этикет — голубая книга хорошего тона» (1922), выдержавшей много изданий.
126
Рей Милланд (1907–1986) — американский актер, исполнил роль алкоголика, допившегося до белой горячки, в знаменитом, получившем премию Оскара фильме Б. Уайлдера «Пропавший уикэнд» (1945).
127
Фильм Д. Лина и H. Коуарда (1942) о мужестве английских моряков в годы второй мировой войны.
128
Так военный священник Хауэлл М. Форги (1908–1983) подбадривал солдат 7 декабря 1941 г., когда японские самолеты бомбили Перл-Харбор.
129
Ахад га-Ам (псевдоним Ошера Гинзбурга; 1857–1927) — эссеист. Был противником «политического» сионизма, считал необходимым прежде создать духовный центр нации.
130
Хаим-Нахман Бялик (1873–1934) — еврейский поэт. В 1920 г. уехал из России в Западную Европу, затем в Палестину.
131
Мартин Бубер (1878–1965) — еврейский философ, родом из Австрии. Один из идеологов сионизма.
132
«А-боним» — молодежная сионистская организация.
133
Товарищи (иврит).
134
Руб Гольдберг (1883–1970) — американский карикатурист и скульптор. В его карикатурах простейшие операции выполняют изощренно-сложные приспособления.
135
Вышел как-то парень, парень с девушкой (иврит).
136
Тед Уильямс — американский бейсболист.
137
Джеймс Стюарт — американский киноактер.
138
Недотепы (идиш).
139
Поселение (иврит).
140
Сборник официальных правительственных документов Великобритании.
141
Пьер ван Паасен — американский журналист, священник.
142
Артур Кестлер (1905–1983) — журналист, писатель. Автор знаменитого антитоталитарного романа «Слепящая тьма» (1940). В книге «Ночные воры. История одного эксперимента» (1946) пытался дать объективную картину жизни Палестины в 30-х гг.
143
Еврейское ополчение в Палестине, с 1921 по 1948 г. боролось против англичан.
144
Первопроходец (иврит).
145
«История Джолсона» (1946) — фильм о жизни популярного певца Эла Джолсона.
146
В этот день Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию о ликвидации английского мандата и о разделе Палестины на два государства.
147
Израиль (иврит).
148
В Канаде с конца XIX в. существует разветвленная сеть клубов, куда приглашают выступать как известных канадцев, так и иностранцев.
Покупая книгу, мы не столь часто задумываемся о том, какой путь прошла авторская рукопись, прежде чем занять свое место на витрине.Взаимоотношения между писателем и редактором, конкуренция издательств, рекламные туры — вот лишь некоторые составляющие литературной кухни, которые, как правило, скрыты от читателя, притом что зачастую именно они определяют, получит книга всеобщее признание или останется незамеченной.
Мордехай Рихлер (1931–2001) — один из самых известных в мире канадских писателей. Его книги — «Кто твой враг», «Улица», «Версия Барни» — пользуются успехом и в России.Жизнь Джейка Херша, молодого канадца, уехавшего в Англию, чтобы стать режиссером, складывается вроде бы удачно: он востребован, благополучен, у него прекрасная семья. Но Джейку с детства не дает покоя одна мечта — мечта еврея диаспоры после ужасов Холокоста, после погромов и унижений — найти мстителя (Джейк именует его Всадником с улицы Сент-Урбан), который отплатит всем антисемитам, и главное — Менгеле, Доктору Смерть.
Словом «игра» определяется и жанр романа Рихлера, и его творческий метод. Рихлер тяготеет к трагифарсовому письму, роман написан в лучших традициях англо-американской литературы смеха — не случайно автор стал лауреатом престижной в Канаде премии имени замечательного юмориста и теоретика юмора Стивена Ликока. Рихлер-Панофски владеет юмором на любой вкус — броским, изысканным, «черным». «Версия Барни» изобилует остротами, шутками, каламбурами, злыми и меткими карикатурами, читается как «современная комедия», демонстрируя обширную галерею современных каприччос — ловчил, проходимцев, жуиров, пьяниц, продажных политиков, оборотистых коммерсантов, графоманов, подкупленных следователей и адвокатов, чудаков, безумцев, экстремистов.
«Кто твой враг» Мордехая Рихлера, одного из самых известных канадских писателей, — это увлекательный роман с убийством, самоубийством и соперничеством двух мужчин, влюбленных в одну женщину. И в то же время это серьезное повествование о том, как западные интеллектуалы, приверженцы «левых» взглядов (существенную их часть составляли евреи), цепляются за свои идеалы даже после разоблачения сталинизма.
Замечательный канадский прозаик Мордехай Рихлер (1931–2001) (его книги «Кто твой враг», «Улица», «Всадник с улицы Сент-Урбан», «Версия Барни» переведены на русский) не менее замечательный эссеист. Темы эссе, собранных в этой книге, самые разные, но о чем бы ни рассказывал Рихлер: о своем послевоенном детстве, о гангстерах, о воротилах киноиндустрии и бизнеса, о времяпрепровождении среднего класса в Америке, везде он ищет, как пишут критики, ответ на еврейский вопрос, который задает себе каждое поколение.Читать эссе Рихлера, в которых лиризм соседствует с сарказмом, обличение с состраданием, всегда увлекательно.
Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.
Ирен, археолог по профессии, даже представить себе не могла, что обычная командировка изменит ее жизнь. Ей удалось найти тайник, который в течение нескольких веков пролежал на самом видном месте. Дальше – больше. В ее руки попадает древняя рукопись, в которой зашифрованы места, где возможно спрятаны сокровища. Сумев разгадать некоторые из них, они вместе со своей институтской подругой Верой отправляются в путешествие на их поиски. А любовь? Любовь – это желание жить и находить все самое лучшее в самой жизни!
Французская романистка Карин Тюиль, выпустившая более десяти успешных книг, стала по-настоящему знаменитой с выходом в 2019 году романа «Дела человеческие», в центре которого громкий судебный процесс об изнасиловании и «серой зоне» согласия. На наших глазах расстается блестящая парижская пара – популярный телеведущий, любимец публики Жан Фарель и его жена Клер, известная журналистка, отстаивающая права женщин. Надлом происходит и в другой семье: лицейский преподаватель Адам Визман теряет голову от любви к Клер, отвечающей ему взаимностью.
Селеста Барбер – актриса и комик из Австралии. Несколько лет назад она начала публиковать в своем инстаграм-аккаунте пародии на инста-див и фешен-съемки, где девушки с идеальными телами сидят в претенциозных позах, артистично изгибаются или непринужденно пьют утренний смузи в одном белье. Нужно сказать, что Селеста родила двоих детей и размер ее одежды совсем не S. За восемнадцать месяцев количество ее подписчиков выросло до 3 миллионов. Она стала живым воплощением той женской части инстаграма, что наблюдает за глянцевыми картинками со смесью скепсиса, зависти и восхищения, – то есть большинства женщин, у которых слишком много забот, чтобы с непринужденным видом жевать лист органического салата или медитировать на морском побережье с укладкой и макияжем.
Апрель девяносто первого. После смерти родителей студент консерватории Тео становится опекуном своего младшего брата и сестры. Спустя десять лет все трое по-прежнему тесно привязаны друг к другу сложными и порой мучительными узами. Когда один из них испытывает творческий кризис, остальные пытаются ему помочь. Невинная детская игра, перенесенная в плоскость взрослых тем, грозит обернуться трагедией, но брат и сестра готовы на всё, чтобы вернуть близкому человеку вдохновение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу, составленную Асаром Эппелем, вошли рассказы, посвященные жизни российских евреев. Среди авторов сборника Василий Аксенов, Сергей Довлатов, Людмила Петрушевская, Алексей Варламов, Сергей Юрский… Всех их — при большом разнообразии творческих методов — объединяет пристальное внимание к внутреннему миру человека, тонкое чувство стиля, талант рассказчика.
Роман «Эсав» ведущего израильского прозаика Меира Шалева — это семейная сага, охватывающая период от конца Первой мировой войны и почти до наших времен. В центре событий — драматическая судьба двух братьев-близнецов, чья история во многом напоминает библейскую историю Якова и Эсава (в русском переводе Библии — Иакова и Исава). Роман увлекает поразительным сплавом серьезности и насмешливой игры, фантастики и реальности. Широкое эпическое дыхание и магическая атмосфера роднят его с книгами Маркеса, а ироничный интеллектуализм и изощренная сюжетная игра вызывают в памяти набоковский «Дар».
Впервые на русском языке выходит самый знаменитый роман ведущего израильского прозаика Меира Шалева. Эта книга о том поколении евреев, которое пришло из России в Палестину и превратило ее пески и болота в цветущую страну, Эрец-Исраэль. В мастерски выстроенном повествовании трагедия переплетена с иронией, русская любовь с горьким еврейским юмором, поэтический миф с грубой правдой тяжелого труда. История обитателей маленькой долины, отвоеванной у природы, вмещает огромный мир страсти и тоски, надежд и страданий, верности и боли.«Русский роман» — третье произведение Шалева, вышедшее в издательстве «Текст», после «Библии сегодня» (2000) и «В доме своем в пустыне…» (2005).
Роман «Свежо предание» — из разряда тех книг, которым пророчили публикацию лишь «через двести-триста лет». На этом параллели с «Жизнью и судьбой» Василия Гроссмана не заканчиваются: с разницей в год — тот же «Новый мир», тот же Твардовский, тот же сейф… Эпопея Гроссмана была напечатана за границей через 19 лет, в России — через 27. Роман И. Грековой увидел свет через 33 года (на родине — через 35 лет), к счастью, при жизни автора. В нем Елена Вентцель, русская женщина с немецкой фамилией, коснулась невозможного, для своего времени непроизносимого: сталинского антисемитизма.