Традиции семейства Санчес - [4]

Шрифт
Интервал

— Спасибо, — сказала она спокойно. Рамон издал какое-то невнятное восклицание и опустился на кресло рядом с Рейчел. Он взял в свои ладони ее маленькие холодные руки и сжал их, пытаясь согреть.

— О, Рейчел, — пробормотал он. — Что мне с тобой делать?

В зеленых глазах Рейчел сверкнул насмешливый огонек. Перед ней снова был тот Рамон, которого она знала так хорошо и с которым провела так много счастливых часов, убегая из своей золотой клетки.

— А что бы ты хотел сделать со мной? — язвительно спросила она. — Сбросить меня отсюда на скалы?

Рамон сердито покачал головой и склонился к ее руке. В этот самый момент дверь неожиданно открылась, и в комнату вошли мужчина и женщина. Рамон тотчас же выпрямился, выпустив руку Рейчел, будто это был кусок горячего угля, и глаза его встретились с глазами вошедшего мужчины.

Рейчел снова побледнела. Она, наконец, нашла Андре Санчеса. На несколько секунд, показавшихся Рейчел вечностью, в комнате воцарилась абсолютная тишина, и в течение этих секунд она, не отрываясь, смотрела на мужчину, который был ее мужем и которого она не видела последние пять лет. Андре Санчес был таким же, каким она его помнила, — высоким, стройным, темноволосым и до боли привлекательным. Он немного похудел, и на висках появилось несколько седых нитей, но все-таки он выглядел гораздо моложе своих сорока лет. Глаза Андре по-прежнему были ярко-голубыми, а глубокие морщины по обе стороны рта лишь подчеркивали чувственный изгиб нижней губы. Рейчел ощутила, как по телу ее пробежала дрожь, и почувствовала недоумение при мысли, что она могла когда-то отвергнуть этого мужчину. Он выглядел таким надменным, таким непобедимым — настоящий хозяин своей судьбы.

Взгляд Рейчел переместился на женщину, которая сопровождала ее мужа. Она была очень высокой, выше, чем Рейчел. От ее классической прически и тонких черт лица веяло аристократизмом. Ее гибкое тело облегало шифоновое вечернее платье. Рейчел никак не могла подавить в себе чувство антипатии, которое эта женщина вызывала у нее. В том, как она держала под руку Андре, чувствовалась какая-то собственническая манера, так же как и во взгляде, которым она смотрела на него. Рейчел взглянула на своего деверя. Рамон смущенно произнес:

— Я не ждал тебя здесь сегодня вечером, Андре. — Андре Санчес высвободился из цепких пальцев своей спутницы и подошел к Рейчел.

— Очевидно, что не ждал, — презрительно заметил он. При этом он оглядел свою жену с леденящим душу вниманием. Если он и испытал потрясение при виде Рейчел, он тотчас же его скрыл. Глядя на его безразличное лицо, никак нельзя было предположить, что он взволнован неожиданным поворотом событий.

Рамон с извиняющимся видом улыбнулся женщине, которая сопровождала его брата, и сказал:

— Добрый вечер, Леони. Извини за все это. Женщина сделала шаг вперед и нахмурилась, ее безупречные черты исказились.

— Но что все это значит, Рамон? — спросила она тихим голосом. — Я не понимаю, Андре? Ты знаешь эту женщину? — Она оценивающе посмотрела на Рейчел. — Почему вы все ведете себя как ожившие статуи?

Андре Санчес засунул руки в карманы и подошел к ней.

— Извини, Леони, — сказал он. — Я не собирался создавать такую ситуацию. Однако раз мой брат счел возможным возобновить знакомство с моей женой, я должен тебя представить.

— Твоя жена! — повторила, как эхо, Леони. Ее голос звучал несколько скептически. — Ты это говоришь серьезно, Андре?

— Это совсем не то, что ты думаешь, Андре, — начал протестующе Рамон, но Андре бросил на брата такой взгляд, что Рейчел похолодела. Рамон замолчал.

— Леони, это Рейчел, моя жена, — произнес Андре, и Рейчел с тревогой подумала, что им сейчас придется обменяться рукопожатиями. К ее облегчению, Леони не шевельнулась и лишь недоуменно посмотрела на Андре.

— Но почему она здесь? — требовательным тоном спросила Леони. — Ты же говорил, что уже связался со своими поверенными!

— Так и есть, — ответил Андре, глядя на Рейчел. — Может быть, инструкции, которые они получили, были не совсем точными.

Внезапно Рейчел почувствовала, что с нее довольно. Немота, которая охватила ее, когда она увидела Андре, начала проходить, уступая место гневу. Все вели себя так, словно она была глухонемая. Никто не делал попыток заговорить с ней, и, кроме того, Андре вел себя так, будто ее присутствие не вызывало ничего, кроме презрения. Он даже не удосужился представить ей женщину, которая должна была стать его женой. Какое право он имел так с ней обращаться? Они еще не разведены! Самым ужасным было то, что, глядя на него, Рейчел забывала все плохое, что было с ним связано. Приятные воспоминания об их совместной жизни неожиданно нахлынули на нее.

Со сдержанным возгласом она протиснулась мимо них, направляясь к двери. Единственное, чего она хотела, — убежать, спастись от холодных глаз Андре, от замешательства Рамона и от унизительного сочувствия Леони.

Но когда она проходила мимо своего супруга, он довольно грубо схватил ее за запястье.

— Минуточку, Рейчел, — хрипло проговорил он. — Не воображай, что ты можешь снова сделать из меня дурака и во второй раз уехать с этим… — Андре кивнул в сторону Рамона.


Еще от автора Энн Мэтер
Мы увидимся вновь

Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…


Никогда не сдавайся

Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…


От судьбы не уйдешь

Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.


Просто будь моей

После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.


Райская птица

Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.


Джеральдина

Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..


Рекомендуем почитать
Временно и навсегда

Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…


Дорога в рай

Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».


Триумф новой Золушки

Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…