Что это? Лирика? Любовное послание? Сказка? Мидар отбросил лист в сторону. За ним еще один, и еще, и еще… Каждая страница была частью романа, выдумки, легенды, но никак не научным трудом, не руководством по магии, не пламенным призывом изменника, даже не завуалированным рассказом о тайнах Саосса. Владыка окинул взглядом разрозненные листы и принялся за повторное изучение, но и оно не дало никакого шанса уловить хоть что-то опасное в написанном Фирлитом. Романтические бредни, красиво выложенные плитки слов — ничего более.
— Владыка, — Ицца остановился, как всегда, за дверью. — Не желаешь ли взглянуть на подготовку к церемонии?
— Войди, — Мидар уже сложил бумаги в ровную стопку, провел над ними рукой, стирая написанное, и взглянул на вошедшего советника. — Подготовка еще не завершена?
— Произошел небольшой казус с флагами, но уже всё улажено.
— Видны ли корабли со стен?
— Еще нет, Владыка, но гонцы докладывают, что суда только начали огибать долину.
— Прекрасно, прекрасно… — Мидар помедлил, прежде чем продолжить. — Что ты думаешь об исчезновении Фирлита?
Ицца не выразил удивления.
— Хранитель Чести сделал всё, что мог, и был удален от двора для заслуженного отдыха.
— Я говорил о том, что он исчез из Диораса…
— Хранитель чести не мог исчезнуть оттуда.
— Однако он сделал это.
— Это совершенно невозможно.
— Почему?
— Только приказ Владыки мог вернуть его. Как я понимаю, ты, повелитель, его не давал. Столь откровенного неповиновения власти нельзя представить. Слово твое — закон. Разве что кто-то из семьи дал Фирлиту разрешение покинуть Диорас.
— Этого не может быть.
— В таком случае он всё еще там, — Ицца спрятал усмешку в усы.
— В доме его никого нет, а весь Запад оплакивает его, как ушедшего в лучшие миры.
— Вполне может статься, что он туда и отправился. Испросив сначала позволения у тех, кто мог его дать.
— Фирлит не вел переписки.
— … Но получал вести.
— Откуда тебе известно?
— Мне известно достаточно для того, чтобы быть достойным советником своего властелина.
— И что еще скрыл от меня до поры мой достойный советник?
— Разве что факт уже озвученный мной. Никто не останавливал вестников, посланных к Фирлиту, просто потому что не каждый может поймать птицу…
Мидар хмуро взглянул на советника, Ицца склонил голову в поклоне еще до того, как завершил фразу, — только чтобы не пересекаться взглядом с Владыкой.
— Ты свободен. У нас есть несколько часов для того, чтобы отдохнуть перед встречей или чтобы поразмыслить.
— Владыка, позволь…
— Нет, после. Всё — после.
Ицца, не поднимая взора, скрылся за дверью.
Несколько часов сна, и Владыка вошел в покои Анты. Супруга была готова к церемонии: простое черное платье подчеркнуто лишь ниткой жемчуга, волосы сплетены в косу, а взгляд спокоен. Мидар остался доволен. Он так же был облачен в черное. Молча подав жене руку, он вывел её из комнат в зал для церемоний.
Огромное помещение, ослепительно белый мрамор, колоннады вдоль стен — всё призвано было для того, чтобы покорить воображение и саму волю попавшего сюда. Зал долгой лестницей уходил к площадке у причала. Река с тихим плеском широким полукругом уходила под скалистое основание замковых стен, у края водопада образуя заводь причала. Не так часто через Северные ворота кто-то прибывал во дворец. Залом пользовались редко, здесь много лет никто не бывал, но сейчас помещение преобразилось: флаги украшали лестницу, восторженно раздавая аплодисменты ветру, колонны обвились диковинными растениями, листья которых блестели глянцем в свете тысяч и тысяч свечей, сумерки увешивали стены изысканнейшими гобеленами багрово-алых тонов.
Сотню шагов от массивных дверей зала до первой ступени Мидар и Анта прошли в полном молчании. Вдоль стен выстроились несколько десятков придворных, главные техники, бесшумными тенями скользили слуги. Отряд замковой стражи застыл у причала. Краем глаза Мидар заметил Иццу и Аврита, стоящего поодаль, словно скрывающегося в тени колонны. Владыка всё сокращал и сокращал список тех, кому позволено будет оказаться на этой встрече, но сейчас ему всё еще казалось, что людей слишком много. Довольно было бы его и Анты. Взгляды царапали, мешали, назойливыми мухами вились вокруг головы. Мидар вздохнул, расправил плечи и устремил взгляд к горизонту. Там заходящее солнце выхватывало из темноты гор силуэты пятнадцати кораблей, приближающихся к причалу быстрее, чем Владыке хотелось бы.
Одна за другой ладьи подплывали к причалу и растворялись в воздухе, оставляя слабое всплывающее к небу серебристое свечение. Приглашенные старались не вздыхать взволнованно и удивленно, стражники сохраняли каменные выражения лиц. Анта сильнее сжала пальцы супруга, когда пятнадцатый борт мягко ударился о камень причала. Весла взмыли вверх и замерли. Черные руны соскользнули с борта, свиваясь в канатные перила трапа.
Первый шаг можно считать самым сложным, но не тогда, когда сжимаешь ладонью мудрость древних. Она не оставит следов на коже, но впитается в душу и не позволит испытывать страх. Шаг. Камень. В мгновение остановившийся поток ветра.
— Мы дома, Тилл.