Тайна и ложь - [5]

Шрифт
Интервал

Но лишь тоскливой местностью или тяжелой атмосферой нельзя объяснить такую поспешность туристов. Есть и другая причина. Как только выезжаешь из поселка, вскоре оказываешься в горах, где стоит буддийский храм с густым садом прекрасных камелий, а за широкой долиной — город с развитой промышленностью и культурой. Восточная часть уезда славится красотой природы в сезон листопада и историческими памятниками, поэтому весь год там толпятся люди. А на западе — море. Обычно приезжие недолго осматривают достопримечательности, но почти каждый день появляются новые туристы, чтобы ехать куда-то, глотая пыль, и их маршрут проходит как раз через поселок К.

Если местные мальчишки долго стоят в пыли, не отрывая взгляда от туристов, значит, у них начался переходный возраст.

Бывает так, что на земле, где людям нечем особо гордиться — ни красотой гор и рек, ни богатыми недрами, — рождаются талантливые люди, и об этом даже кто-то написал в журнале уездного ведомства. «К. издавна считается краем выдающихся людей. Поэтому и в наши дни, когда говоришь, что ты оттуда родом, появляется ощущение, будто в тебе хотят увидеть не простого человека, а личность с необыкновенными способностями». И действительно, жители городка во что бы то ни стало стремятся дать образование своим детям. Семьи со средним достатком, как правило, посылают учиться в город старших сыновей, окончивших начальную или среднюю школу. Если туристы, спрашивая дорогу, присядут на крыльце какого-нибудь дома, то им в глаза бросится висящая довольно высоко фотография в рамке — лицо старшего сына, отправленного в большой город. Невзрачный двор, где вместе с кустами мелких роз растет бальзамин, сумрачная открытая терраса, тень от хурмы, покрывающая дом полностью, благодаря чему отпадает необходимость строить задний двор, — во всем этом витает дух заброшенности, наполненный неудовлетворенностью и страстным желанием получить какую-нибудь весточку, которую ждут все время. Но в том, что сыновья, удачно устроившие свою жизнь, не возвращаются на родину, их отцы, в молодости только и мечтавшие о бегстве из дома, видели свое влияние. И только не блиставшие способностями другие сыновья, получившие в наследство одновременно худородную землю и заранее известную судьбу, женились на девушках, которым из-за таких мужчин ничего другого не оставалось, как стать сильными, производили на свет следующее потомство этого городка и снова отправляли их в город.

Начитанному туристу доводилось слышать, что в К. вода течет вспять. Так об этом написано в изданной много лет назад книге «Записи государственного наставника Оннёнчжа, сделанные во время прогулки в горах»: «Не совсем соответствуя учению Инь и Ян, вода течет вспять, и это забавно». А все дело в характере местности: южная часть находится на возвышении, а северная — в низине. Вода течет не с севера на юг, как полагается, а с юга на север, и поэтому ее назвали «водой, текущей вспять». Такое движение воды люди объясняли ее мятежным духом, имея в виду традиционно высокий уровень оппозиционных настроений жителей поселка. Многие местные старики думают, что и с трудом сдерживаемая энергия, кипящая в телах молодых людей, подавляется той же силой — потоком воды, текущей вспять. Как и теперешняя молодежь, большинство парней К. в юности попало под влияние неизвестно откуда взявшегося ветра, обладавшего таинственной повелевающей силой, и этот ветер лишил их воли. Среди оставшихся в городке молодых людей не было никого, кто хотя бы однажды не хотел оставить родину. Такие настроения особенно усиливаются весной, переменчивым теплым днем, когда над землей, то появляясь, то исчезая, разливается марево, когда холмы постепенно становятся зелеными, и цветы, распустившись в одночасье под желтыми лучами солнца, опадают так же внезапно. В такой день ветер, равнодушно касающийся щек, приносит с собой разные запахи: с юга — от зернохранилищ, с севера — из города, с запада — с моря, и от этого, казалось, сильней кружится голова и грубеют лица молодых людей.

Если вернуться к старинным книгам, то из них можно узнать, что весной молодежи городка К. не сопутствовала удача. Древние ученые написали китайскими иероглифами: «Совершенно четко видны очертания красивых коней, а у дракона восемь крыльев сложены. Коней много, но образ дракона трудно увидеть». «Мало того, что уезд маленький, так еще и горы неказистые». Смысл этих выражений в том, что в таком маленьком городке, зажатом с четырех сторон невзрачными горами, не может появиться дракон, вот и рождаются только кони. Там никогда не появится герой-победитель, там взгляд не задержится ни на одном участке земли, где можно было хотя бы однажды от всей души промчаться, сверкнув копытами. То, что бурлит в человеке — всего лишь энергия почтовой лошади[4].

Хотя в древности люди, сочинившие и декламировавшие эти строки, обладали большими познаниями в учении Фэншуй и необыкновенной проницательностью в видении жизни, тем не менее, это были безответственные критики со своим субъективным взглядом, опьяневшие от личных впечатлений, наслаждения высокой поэзией и изящными сочинениями. И это все из-за того, что они смотрели на К. глазами путешественника. У них не было интереса к судьбам коней городка К. Сын швеи, выросший на краю этого уезда, в деревне с камелиями и буддийским храмом в горах, стал поэтом и, однажды весенним днем покинув дом, написал о судьбе коней: «Кони мчались, стуча копытами, и остановились, достигнув берега моря». Говорят, что если молодые люди вернутся на родину, и глаза их будут полны слез, как у покрытых грязью, колючками и шипами коней, стоящих над обрывом у моря с обломанными копытами, то молодежь вылечится от болезни, при которой гудит кровь. В молодости эти парни доставили много переживаний родителям, из-за чего сами рано повзрослели и, превратившись в мужчин с тоскливым взглядом, коротали свой век, не жалуясь на жизнь.


Рекомендуем почитать
Полет кроншнепов

Молодой, но уже широко известный у себя на родине и за рубежом писатель, биолог по образованию, ставит в своих произведениях проблемы взаимоотношений человека с окружающим его миром природы и людей, рассказывает о судьбах научной интеллигенции в Нидерландах.


Венок Петрии

Роман представляет собой исповедь женщины из народа, прожившей нелегкую, полную драматизма жизнь. Петрия, героиня романа, находит в себе силы противостоять злу, она идет к людям с добром и душевной щедростью. Вот почему ее непритязательные рассказы звучат как легенды, сплетаются в прекрасный «венок».


Пропавшие девушки Парижа

1946, Манхэттен. Грейс Хили пережила Вторую мировую войну, потеряв любимого человека. Она надеялась, что тень прошлого больше никогда ее не потревожит. Однако все меняется, когда по пути на работу девушка находит спрятанный под скамейкой чемодан. Не в силах противостоять своему любопытству, она обнаруживает дюжину фотографий, на которых запечатлены молодые девушки. Кто они и почему оказались вместе? Вскоре Грейс знакомится с хозяйкой чемодана и узнает о двенадцати женщинах, которых отправили в оккупированную Европу в качестве курьеров и радисток для оказания помощи Сопротивлению.


Сумерки

Роман «Сумерки» современного румынского писателя Раду Чобану повествует о сложном периоде жизни румынского общества во время второй мировой войны и становлении нового общественного строя.


Не ум.ru

Андрей Виноградов – признанный мастер тонкой психологической прозы. Известный журналист, создатель Фонда эффективной политики, политтехнолог, переводчик, он был председателем правления РИА «Новости», директором издательства журнала «Огонек», участвовал в становлении «Видео Интернешнл». Этот роман – череда рассказов, рождающихся будто матрешки, один из другого. Забавные, откровенно смешные, фантастические, печальные истории сплетаются в причудливый неповторимо-увлекательный узор. События эти близки каждому, потому что они – эхо нашей обыденной, но такой непредсказуемой фантастической жизни… Содержит нецензурную брань!


Начало всего

Эзра Фолкнер верит, что каждого ожидает своя трагедия. И жизнь, какой бы заурядной она ни была, с того момента станет уникальной. Его собственная трагедия грянула, когда парню исполнилось семнадцать. Он был популярен в школе, успешен во всем и прекрасно играл в теннис. Но, возвращаясь с вечеринки, Эзра попал в автомобильную аварию. И все изменилось: его бросила любимая девушка, исчезли друзья, закончилась спортивная карьера. Похоже, что теория не работает – будущее не сулит ничего экстраординарного. А может, нечто необычное уже случилось, когда в класс вошла новенькая? С первого взгляда на нее стало ясно, что эта девушка заставит Эзру посмотреть на жизнь иначе.


Против часовой стрелки

Один из главных «героев» романа — время. Оно властно меняет человеческие судьбы и названия улиц, перелистывая поколения, словно страницы книги. Время своенравно распоряжается судьбой главной героини, Ирины. Родила двоих детей, но вырастила и воспитала троих. Кристально честный человек, она едва не попадает в тюрьму… Когда после войны Ирина возвращается в родной город, он предстает таким же израненным, как ее собственная жизнь. Дети взрослеют и уже не помнят того, что знает и помнит она. Или не хотят помнить? — Но это означает, что внуки никогда не узнают о прошлом: оно ускользает, не оставляя следа в реальности, однако продолжает жить в памяти, снах и разговорах с теми, которых больше нет.


Жили-были старик со старухой

Роман «Жили-были старик со старухой», по точному слову Майи Кучерской, — повествование о судьбе семьи староверов, заброшенных в начале прошлого века в Остзейский край, там осевших, переживших у синего моря войны, разорение, потери и все-таки выживших, спасенных собственной верностью самым простым, но главным ценностям. «…Эта история захватывает с первой страницы и не отпускает до конца романа. Живые, порой комичные, порой трагические типажи, „вкусный“ говор, забавные и точные „семейные словечки“, трогательная любовь и великое русское терпение — все это сразу берет за душу.


Время обнимать

Роман «Время обнимать» – увлекательная семейная сага, в которой есть все, что так нравится читателю: сложные судьбы, страсти, разлуки, измены, трагическая слепота родных людей и их внезапные прозрения… Но не только! Это еще и философская драма о том, какова цена жизни и смерти, как настигает и убивает прошлое, недаром в названии – слова из Книги Екклесиаста. Это повествование – гимн семье: объятиям, сантиментам, милым пустякам жизни и преданной взаимной любви, ее единственной нерушимой основе. С мягкой иронией автор рассказывает о нескольких поколениях питерской интеллигенции, их трогательной заботе о «своем круге» и непременном культурном образовании детей, любви к литературе и музыке и неприятии хамства.


Любовь и голуби

Великое счастье безвестности – такое, как у Владимира Гуркина, – выпадает редкому творцу: это когда твое собственное имя прикрыто, словно обложкой, названием твоего главного произведения. «Любовь и голуби» знают все, они давно живут отдельно от своего автора – как народная песня. А ведь у Гуркина есть еще и «Плач в пригоршню»: «шедевр русской драматургии – никаких сомнений. Куда хочешь ставь – между Островским и Грибоедовым или Сухово-Кобылиным» (Владимир Меньшов). И вообще Гуркин – «подлинное драматургическое изумление, я давно ждала такого национального, народного театра, безжалостного к истории и милосердного к героям» (Людмила Петрушевская)