Таанит - [9]

Шрифт
Интервал

ВСЯ СМЕНА KOГEHOB ИМЕЕТ ПРАВО ПИТЬ ВИНО НОЧЬЮ -  потому что ночью работы немного, и когены, непосредственно занятые служением, не нуждаются в помощи остальных когенов своей смены, -  НО НЕ ДНЕМ, так как в любой момент может оказаться, что остальные когены смены должны прийти на помощь когенам "отчего дома". Однако они не смогут это сделать, если перед тем будут пить вино, так как когену, выпившему хотя бы 86мл. вина, запрещается участвовать в Б-гослужении.

A KOГEHЫ,РАБОТАЮЩИЕ В ТОТ ДЕНЬ -  то есть когены работающего в тот день "отчего дома", -  не имеют права пить вино НИ ДНЕМ И НИ НОЧЬЮ, потому что ночью они тоже заняты работой в Храме (Гемара).

Раши поясняет: всю ночь, пока на жертвеннике догорают жертвоприношения, и если какие-то их части падают с жертвенника, когены кладут их обратно, а если жертвоприношений было так много, что их не успели сжечь днем, сжигают ночью (при условии, что их подняли на жертвенник еще засветло).

ВСЕЙ СМЕНЕ KOГEHOB И всем ПРЕДСТАВИТЕЛЯМ МААМАДА -  то есть представителям одной из двадцати четырех областей, на которые была разделена Страна Израиля (в соответствии с числом смен когенов). Представители каждого из маамадов два раза в году в течение недели находились в Храме и присутствовали при совершении жертвоприношений за весь народ Израиля (как будет разъяснено ниже, 4:2-3; см. также наш комментарий к трактату Мишны Бикурим 3:2).

Итак, как всей смене когенов, работающей в данную неделю в Храме, так и находящимся там в это же время представителям данного маамада в течение всей недели ЗАПРЕЩАЕТСЯ СТРИЧЬСЯ И СТИРАТЬ свою одежду.

Как указывает Гемара, смысл этого постановления в том, чтобы заставить их постричься и надеть чистую одежду перед приходом в Иерусалим, чтобы явиться в Храм в приличном виде.

НО В ЧЕТВЕРГ той недели, в течение которой они находятся в Храме, им РАЗРЕШЕНО подстригать свои волосы и стирать свою одежду В ЧЕСТЬ СУББОТЫ. Поскольку именно в этот день чаще всего стригутся и стирают белье, чтобы высвободить пятницу для непосредственной подготовки к субботе, когенам и представителям маамада, находящимся в Храме, разрешили делать это еще в четверг.

Мишна восьмая

ПЕРЕД КАЖДЫМ ИЗ ДНЕЙ, О КОТОРЫХ НАПИСАНО В "МЕГИЛАТ-ТААНИТ": "НЕ СОВЕРШАЮТ ГЕСПЕД", делать это ЗАПРЕЩЕНО, ПОСЛЕ НЕГО -  РАЗРЕШЕНО. РАБИ ЙОСЕЙ ГОВОРИТ: и ПЕРЕД НИМ, И ПОСЛЕ НЕГО -  ЗАПРЕЩЕНО. "И НЕ ПОСТЯТСЯ В НИХ" -  и ПЕРЕД НИМ, И ПОСЛЕ НЕГО РАЗРЕШАЕТСЯ. РАБИ ЙОСЕЙ ГОВОРИТ: ПЕРЕД НИМ -  ЗАПРЕЩАЕТСЯ, ПОСЛЕ НЕГО -  РАЗРЕШЕНО.

Объяснение мишны восьмой

"Мегилат-таанит" была списком памятных дат, в которые Всевышний совершил чудеса для народа Израиля в эпоху Второго Храма и в которые, согласно постановлению мудрецов, было запрещено поститься. О некоторых среди этих дней в "Мегилат-таанит" было написано: "Не совершают геспед — то есть, мудрецы запретили совершать в эти дни траурные церемонии и вообще справлять траур.

Наши мишна разъясняет, чем отличаются дни, в которые запрещается поститься, от дней, в которые запрещен геспед.

ПЕРЕД КАЖДЫМ ИЗ ДНЕЙ, О КОТОРЫХ НАПИСАНО В "МЕГИЛАТ-ТААНИТ": "НЕ СОВЕРШАЮТ ГЕСПЕД" -  перед каждым из дней, в которые мудрецы запретили геспед, -  делать это тоже ЗАПРЕЩЕНО -  из опасения, что, начав геспед накануне праздничной даты, человек продолжит его и назавтра. Однако ПОСЛЕ НЕГО -  назавтра после праздника -  совершать геспед РАЗРЕШЕНО, так как тогда уже нет опасения, что праздник будет омрачен.

РАБИ ЙОСЕЙ ГОВОРИТ: и ПЕРЕД НИМ, И ПОСЛЕ НЕГО -  и накануне памятной даты, и на следующий день после нее - совершать геспед ЗАПРЕЩЕНО.

Что же касается каждого из дней, о которых в "Мегилат-таанит" написано: "И НЕ ПОСТЯТСЯ В НИХ" -  каждого из дней, в которые мудрецы запретили поститься, -  то и ПЕРЕД НИМ, И ПОСЛЕ НЕГО поститься РАЗРЕШАЕТСЯ.

Тем не менее, РАБИ ЙОСЕЙ ГОВОРИТ: ПЕРЕД НИМ -  накануне такого дня -  поститься ЗАПРЕЩАЕТСЯ, на следующий день ПОСЛЕ НЕГО -  поститься РАЗРЕШЕНО.

ГАЛАХА, однако, говорит, что после разрушения Второго Храма "Мегилат-таанит" потеряла свое значение, и все те дни, в которые, согласно ей, были запрещены для поста и геспеда, теперь стали разрешенными -  кроме Хануки и Пурима. В эти праздники и сейчас запрещено поститься и совершать геспед, однако в дни перед ними и сразу после них -  разрешено (Рош-Гашана 196; Рамбам, Бартанура).

Мишна девятая

НЕ НАЗНАЧАЮТ НА ЧЕТВЕРГ ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ОБЩЕСТВЕННОГО ПОСТА, ЧТОБЫ НЕ ПОВЫСИЛИСЬ ЦЕНЫ, НО ТРИ ПЕРВЫХ ПОСТА -  В ПОНЕДЕЛЬНИК, ЧЕТВЕРГ И ПОНЕДЕЛЬНИК, А ТРИ СЛЕДУЮЩИХ -  В ЧЕТВЕРГ, ПОНЕДЕЛЬНИК И ЧЕТВЕРГ. РАБИ ЙОСЕЙ ГОВОРИТ: КАК ПЕРВЫЕ НЕ начинают С ЧЕТВЕРГА, ТАК ЖЕ -  и НИ ВТОРЫЕ, И НИ ПОСЛЕДНИЕ.

Объяснение мишны девятой

НЕ НАЗНАЧАЮТ НА ЧЕТВЕРГ ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ОБЩЕСТВЕННОГО ПОСТА, ЧТОБЫ НЕ ПОВЫСИЛИСЬ ЦЕНЫ на продукты питания.

Одни комментаторы объясняют это так: когда в четверг хозяева магазинов видят, что люди покупают много продовольствия для трапезы ночью после окончания поста и для нужд субботы, они воображают, будто начинается голод и сразу взвинчивают цены. Однако если это происходит не в четвег, а в понедельник, хозяева магазинов понимают, что причина этого -  не голод, а объявленный пост (Раши, "Тосафот").


Еще от автора Талмуд
Авот

Это издание трактата "Авот" в переводе на русский язык с комментариями.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Авот (ивр. Отцы) принадлежит разделу Незикин (ивр. Убытки). Этот трактат, в отличие от всех других, не посвящен какой-либо теме из законодательной сферы - в нем обсуждаются этические вопросы, затрагивающие самые разные стороны еврейской религиозной жизни.


Брахот

Это издание трактата "Брахот", первого из трактатов Мишны, с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.


Шабат

Это издание трактата "Шабат" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Шабат (ивр. Суббота) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Работы, запрещенные в Субботу, - главная тема этого трактата Мишны.


Бикурим

Это издание трактата "Бикурим" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык - пятый из трактатов Мишны, изданный нами.


Кидушин

Это издание трактата "Кидушин" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Кидушин (ивр. Обручение) принадлежит разделу Нашим (ивр. Женщины). Тема трактата - обручение. Хотя оно как правило производится с обменом кольцами, это не собственно женитьба, а особенный ритуал, предшествующий свадьбе.


Мегила

Это издание трактата "Мегила" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Мегила (ивр. свиток) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Трактат посвящен празднику Пурим, установленному, согласно библейской книге Эстер (Эсфири) в память спасения евреев, проживавших на територии Персидской империи от истребления их Аманом-амалекитянином, любимцем персидского царя Ахашвероша.


Рекомендуем почитать
Бытие

В этом библейском исследовании используется историко-критический метод, включающий текстуальную и литературную критику, библейскую археологию, а также данные изучения религии, истории и древних небиблейских законов.


Священное писание

Проект ВП (Восточный перевод) поставил своей целью создать особый перевод Священного Писания (Таурат, Книга Пророков, Забур и Инжил) на русский язык, который будет* избегать, по возможности, использования в тексте слов, привносящих сильный славянский или церковный вкус;* подчеркивать восточные корни текста оригинала и связь с традиционной жизнью Центральной Азии;* легок в понимании для большинства людей;* переведен в хорошем стиле;* точно передавать смысл оригинала.Безусловно команда переводчиков стремилась передать истинный смысл текста оригинала без искажений.


Вероучитель Моисей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


О современной иудейской вере

О современной иудейской вере // Христианство и другие религии:Прилож. к книге свящ. Георгия Кочеткова «Идите, научите все народы». Катехизис для катехизаторов: Сб. статей. — М.: Свято-Филаретовская московская высшая православно-христианская школа, 1999.— С. 51–66.


Книга псалмов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Первая книга Паралипоменон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рош-Гашана

Это издание трактата "Рош-Гашана" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Рош-Гашана (ивр. новый год) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата - техника назначения даты иудейского нового года и традиции его празднования.


Пеа

Это издание трактата "Пеа", третьего из изданных нами трактатов Мишны с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Пеа (ивр. край поля) принадлежит разделу Зраим (ивр. посевы). Он посвящен всем видам "даров беднякам".


Псахим

Это издание трактата "Псахим" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык - пятый из трактатов Мишны, изданный нами.


Сукка

Это издание трактата "Сукка" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Сукка (ивр. шалаш) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата Сукка (ударение на последнем слоге) - законы праздника Кущей.