Священное писание

Священное писание

Проект ВП (Восточный перевод) поставил своей целью создать особый перевод Священного Писания (Таурат, Книга Пророков, Забур и Инжил) на русский язык, который будет

* избегать, по возможности, использования в тексте слов, привносящих сильный славянский или церковный вкус;

* подчеркивать восточные корни текста оригинала и связь с традиционной жизнью Центральной Азии;

* легок в понимании для большинства людей;

* переведен в хорошем стиле;

* точно передавать смысл оригинала.

Безусловно команда переводчиков стремилась передать истинный смысл текста оригинала без искажений. Для гарантии точности перевода, текст прошел различные этапы проверки, включая последнее одобрение профессионального консультанта по переводу Священного Писания, который знает более 20 языков, включая древнегреческий и древнееврейский.

Авторские права на перевод принадлежат организации, представляющей управляющий комитет проекта ВП, и организации-консультанту IBS (ныне IBS STL). Эта организация выпускает качественные переводы Священного Писания на многих языках мира. Самый известный из них «New International Version» (Новая Международная Версия) на английском языке.

Понятность достигалась благодаря использованию общепринятых принципов смыслового перевода и проверялась через чтение текста коренными жителями Центральной Азии. Стилисты проверили текст на благозвучие.

Команда переводчиков молится о том, чтобы Всевышний использовал эту версию перевода Священного Писания, чтобы открыть Его Радостную Весть многим жителям Центральной Азии, у которых нет другого способа услышать о ней.

Жанры: Христианство, Иудаизм
Серии: -
Всего страниц: 835
ISBN: 978-0-9786368-0-7
Год издания: 2013
Формат: Полный

Священное писание читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Таурат

Начало

Введение

Книга Начало служит вступлением ко всему Священному Писанию. Эта книга оправдывает своё имя, ведь в ней рассказывается о самом начале мира и человечества, сотворённых Всевышним совершенными (гл. 1–2); о начале греха, который вошёл в мир вследствие непослушания первых людей (гл. 3); и о начале воплощения замысла Всевышнего по спасению человечества от греха. Когда первые люди, Адам и Ева, ослушались повеления Всевышнего, они потеряли самое главное, что у них было: близкие взаимоотношения со Всевышним (3:8). Но Всевышний по Своей милости обещал, что в будущем родится Спаситель (т. е. Иса Масих), Который будет потомком Евы. Он сокрушит сатану, обманувшего Адама и Еву в облике змея, и освободит мир от проклятия греха (3:15). Подготовка к приходу Спасителя и является основной темой этой книги.

Хотя в последующих поколениях большинство людей впадало в тяжкие грехи, не слушаясь Всевышнего, и получило заслуженное наказание (напр., 6:5–7), были и те, кто признавал Создателя и истинно поклонялся Ему. Одним из таких людей был пророк Ибрахим, пожилой и бездетный человек из семьи идолопоклонников (см. Иеш. 24:2), которого Всевышний призвал покинуть свою семью и страну и последовать за Ним (12:1). Всевышний заключил с ним священное соглашение и обещал дать ему землю Ханаана и многочисленное потомство, через которое все народы мира будут благословлены (12:2–3; 15:4–7; 17:8). В Инджиле мы видим исполнение этих обещаний через Ису Масиха, потомка Ибрахима: Своей искупительной жертвой Он открыл путь к спасению от греха всем народам земли (см. Мат. 1:1; Рим. 4; Гал. 3:6-14).

У пророка Ибрахима действительно родилось много сыновей (16:15; 21:1–3; 25:1–2), но, по слову Всевышнего, наследником священного соглашения был лишь один из них — Исхак (17:19). Однако Всевышний благословил также и сына Ибрахима Исмаила, пообещав произвести от него великий народ (17:20). Следующим наследником священного соглашения стал Якуб, младший сын Исхака (25:23; 27:27–29). А двенадцать сыновей Якуба дали начало двенадцати родам народа Исраила (49:1-28). Самым знаменитым среди своих братьев стал Юсуф, хранивший верность Всевышнему во всех великих испытаниях, выпавших на его долю. Всевышний избрал его, чтобы спасти весь род от голода (гл. 37; 39–45). Книга заканчивается тем, что вся семья Якуба переезжает в Египет, что как будто не соответствует исполнению обещаний Всевышнего. На самом же деле, это был необходимый этап в исполнении замысла Всевышнего (гл. 46).

В книге Начало описываются исторические события с момента сотворения мира приблизительно до первой половины II тысячелетия до н. э.

Содержание

Сотворение неба и земли (1:1–2:3).

Адам и Ева в Эдемском саду; грехопадение (2:4–4:26).

Потомки Адама (5:1-32).

История о Нухе; великий потоп (6:1–9:29).

Происхождение народов; Вавилонская башня (10:1 — 11:26).

История об Ибрахиме (11:27–23:20).

Переселение в обещанную землю (11:27–12:20).

Ибрам и Лут (13:1 — 14:24).

Заключение священного соглашения между Всевышним и Ибрамом; обещание наследника (15:1 — 18:15).

Гибель Содома и Гоморры (18:16–20:18).

Рождение Исхака. Испытание веры Ибрахима (21:1 — 23:20).

История об Исхаке (24:1 — 26:35).

Женитьба Исхака. Смерть Ибрахима (24:1 — 25:18).

Сыновья Исхака: Есав и Якуб (25:19–34).

Исхак и Ави-Малик (26:1-35).

История о Якубе (27:1 — 35:29).

Якуб обманом получает благословение (27:1-40).

Бегство Якуба. Якуб у Лавана (27:41–30:43).

Возвращение в Ханаан; примирение с Есавом (31:1 — 33:20).

Месть за Дину. Смерть Исхака (34:1 — 35:29).

Потомки Есава (36:1-43).

История о Юсуфе (37:1 — 50:26).

Юсуф продан в рабство (37:1-36).

Иуда и Фамарь (38:1-30).

Возвышение Юсуфа в Египте (39:1 — 41:57).

Примирение Юсуфа с братьями (42:1 — 45:28).

Семья Якуба переселяется в Египет. Последние события в жизни Якуба и Юсуфа (46:1 — 50:26).

Глава 1

Сотворение мира

>1 В начале Всевышний >a сотворил небо и землю. >2 Земля была пуста и безлика, тьма была над бездной, и Дух Всевышнего парил над водами.

>3 И сказал Всевышний: «Да будет свет», и появился свет. >4 Всевышний увидел, что свет хорош, и отделил его от тьмы. >5 Он назвал свет «днём», а тьму — «ночью». И был вечер, и было утро — день первый.

>6 И сказал Всевышний: «Да будет свод между водами, чтобы отделить воду от воды». >7 Всевышний создал свод и отделил воду под сводом от воды над ним; и стало так. >8 И Он назвал свод «небом». И был вечер, и было утро — день второй.

>9 И сказал Всевышний: «Да соберутся вместе воды под небом, и да появится суша». И стало так. >10 Назвал Он сушу «землёй», а собранные воды назвал «морями». И увидел Всевышний, что это хорошо. >11 И сказал Он: «Да произведёт земля растительность: растения с их семенами и различные виды деревьев на земле, которые приносят плод с семенем внутри». И стало так. >12 Земля произвела растительность: разные виды растений, приносящих семя, и все виды деревьев, приносящих плод с семенем внутри. И увидел Всевышний, что это хорошо. >13 И был вечер, и было утро — день третий.

>14 И сказал Всевышний: «Да будут светила на небесном своде, чтобы отделять день от ночи, и пусть они служат знаками, чтобы различать времена, дни и годы,


Еще от автора Библия
Евангелие от Фомы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Библия в иллюстрациях

Библия (от греч. Βιβλικά — книги) — собрание древних текстов, созданных на Ближнем Востоке на протяжении 15 веков (XIII в. до н. э. — II в. н. э.), канонизированное в иудаизме и христианстве в качестве Священного Писания.Библия состоит из двух частей: Ветхий Завет и Новый Завет.240 иллюстраций гравюры на дереве Юлиуса Шнорр фон Карольсфельда с библейскими текстами по Синодальному переводу.Карольсфельд Юлиус (1794–1872) — немецкий живописец и график академического направления. Его отец и братья также были художниками.


Ветхий Завет [Септуагинта] (на древнегреческом)

Для правильного отображения диакритических знаков, на устройстве нужно установить шрифт, поддерживающий их. К примеру, шрифт Arial Unicode MS или New Athena Unicode.


Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей.


Афоризмы. Священное писание

Далеко не у каждого человека в наши дни есть время и душевные силы, чтобы прочесть всю Библию «от корки до корки». В предлагаемом сборнике читатель найдет не только афоризмы, наставления и крылатые слова, но также изречения более широкого плана. Удобная тематическая структура и указатель помогут быстро найти нужное высказывание.


Библия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
На ночлеге

«Короткий зимний день подходил к концу. Потянулись тёмные тени, вырос точно оголённый лес, белым снегом занесённые поля стали ещё сиротливее, ещё неуютнее…».


На станции

«Да, молодой Кобрян талант. В год с небольшим он сделал свою карьеру…».


Сказка небес

Романтическая сказка о дружбе и любви.


Странники вселенной

Совершать межгалактические путешествия можно не только на суперзвездолёте, сгодится и обычный вертолёт. Только вот стать такими путешественниками можно не по собственной воле, а в силу роковой случайности.


Плач третьей птицы: земное и небесное в современных монастырях

Первое издание этой книги о современном монашестве в России было анонимным. Даже тогда, когда все узнали, увидев обложку второго издания, кто автор «Плача третьей птицы», страсти не утихли. Книгу написала игумения действующего монастыря Русской Православной Церкви Московского Патриархата, знающая о монашестве столько, что у нее всегда есть о чем сказать с иронией или болью, а о чем – промолчать. Это честная, содержательная, пронзительная и откровенная книга о монахах и монастырях, написанная изнутри человеком, пережившим возрождение монашества в России.


Личное благовестие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Техники и технологии в сакральном искусстве. Христианский мир. От древности к современности

Состояние сохранности древних памятников религиозного искусства, к настоящему времени отнюдь не удовлетворительное, настоятельно требует привлечения для их реставрации современных методов материально-технического исследования по всем уровням, начиная от основы и кончая красочным слоем.Актуальными являются и проблемы, назревшие в церковном искусстве наших дней, где, наряду с успешной реконструкцией древнейших техник живописи (мозаика, энкаустик), порой бесконтрольно применяются новейшие материалы и технологии, сомнительные с точки зрения дальнейшей жизни памятников.Поискам ответов на эти вопросы посвящен настоящий сборник, авторы которого, не претендуя на исчерпанность темы, предлагают свои решения.


Святая великомученица Ирина

Святая великомученица Ирина жила в те времена, когда подвергнуться гонениям и принять мученическую кончину можно было за одно только имя «христианин». Греческое слово μάρτυς, которым называли всех претерпевших мученическую смерть за веру Христову, означает «свидетель». Мученик свидетельствует собственной кровью о вере во Христа, распятого и воскресшего в славе Отца Своего. Святую Ирину Церковь прославляет как великомученицу. Велики и многочисленны были ее страдания, велики и ее труды, но велика и награда от Бога, прославившего ее еще здесь, на земле, многочисленными чудесами.


Послания о девстве

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Во что верят православные христиане

Настоящий сборник катехизических бесед представляет собой сокращенный и упрощенный вариант книги «Таинство веры. Введение в православное догматическое богословие», увидевшей свет в 1996 году и с тех пор неоднократно издававшейся на русском и других языках.Простым и доступным языком автор говорит об основных истинах православной веры — о Боге, о Святой Троице, о Христе, о вере и спасении, о мире и человеке, об искуплении и обожении, о Церкви и таинствах, о смерти и воскресении.Сборник адресован широкому кругу читателей, прежде всего тем, кто вступает на путь христианской жизни.© Епископ Иларион (Алфеев)