Афоризмы. Священное писание

Афоризмы. Священное писание

Далеко не у каждого человека в наши дни есть время и душевные силы, чтобы прочесть всю Библию «от корки до корки». В предлагаемом сборнике читатель найдет не только афоризмы, наставления и крылатые слова, но также изречения более широкого плана. Удобная тематическая структура и указатель помогут быстро найти нужное высказывание.

Жанры: Христианство, Афоризмы
Серии: -
Всего страниц: 42
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Фрагмент

Афоризмы. Священное писание читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал


Афоризмы. Священное писание

Владимир Носков

ОТ СОСТАВИТЕЛЯ

Книга книг — так называют Библию, обозначая тем самым ее место в культуре человечества.

В этом предельно кратком определении — и высшее значение Библии, и ее уникальность, и заключенная в ней память тысячелетий. А еще — ее сакральное, мистическое назначение, ведь для миллионов верующих она — Священное Писание. Библия на протяжении «сорока веков» писалась и складывалась из многих произведений, созданных различными авторами на разных языках. В ней аккумулировался исторический, житейский опыт поколений, синтезировались и переплавлялись религиозные учения многих народов.

Процесс формирования и собирания Сокровенного знания был далеко не благостным. Понятно, и тогда были свои войны, классовые противоречия, распри между новаторами и архаистами — все как у людей. Но главная борьба — на идеологическом фронте; это борьба древнееврейского монотеизма и раннего христианства с различными языческими религиозными учениями, с оккультными знаниями. Борьба и внутри своего сообщества, и с влияниями извне. И авторы Библии горячи и непреклонны в отрицании рукотворных кумиров, древних богов, давно выродившихся в бесов. Примером может служить весьма эмоциональное обвинение пророка Исайи по адресу «дочери Халдеев» — астрологии (Ис. 47 ).

Сегодня далеко не каждый человек находит время, проникается душевным настроем и духовным озарением, чтобы прочесть всю Библию — что называется, от корки до корки. Вряд ли такое кому-то (и в первую очередь самому Господу Богу) нужно, все-таки перед читателем — не авантюрный роман, даже не «Иосиф и его братья» Томаса Манна, произведение, которое можно назвать прекрасным введением в атмосферу Ветхого Завета. Да и отношение читателя к Библии должно быть не расхожим, не заурядным — и в духовном смысле, и в мистическом.

Люди, даже истинно верующие, в изучении Библии обычно ограничиваются Псалтирью и Четвероевангелием. Укорять их в прагматичной избирательности — так же смешно, как упрекать соседа за то, что он не любит Вагнера или Баха. Одно дело — вера, другое — любопытство познания, упоение мыслью и словом. И все-таки хочется, чтобы люди почаще листали Книгу книг, чтобы удивлялись гармонии этого весьма сложного по композиции и содержанию свода различных эпох и воззрений.

Это не так уж трудно — ведь, по сути, Библия у нас в крови. Мы рассуждаем в ее категориях — то ветхозаветных, то самых революционных. Мы зачастую не замечаем, что у нас на слуху многочисленные имена, афоризмы, аллюзии на ее темы. Классический сборник «Крылатые слова» Н. С. и М. Г. Ашукиных содержит сотни понятий и выражений, связанных так или иначе с Библией. И все они узнаются, все в нашем сознании, в родной речи. А ведь первое издание этой книги вышло в 1955 году, когда Н. С. Хрущев разворачивал очередную кампанию борьбы с «поповским мракобесием».

Настоящая книга — сборник не только афоризмов, наставлений и крылатых слов. Вниманию читателя предложены именно изречения, т. е. цитаты более широкого плана, представляющие толкование некоторых явлений, развитие тех или иных процессов, раскрываемых в Библии.

Например, пространственно-временные схемы, привычные для нашего сознания, неприменимы к библейской истории сотворения мира. Как это: «И был вечер, и было утро — один день»? Далее, Бог предупредил Адама, что тот умрет в тот же день, как отведает от древа познания; но Адам прожил без малого тысячу лет и нарожал кучу детишек. Что ж, Бог помиловал его? Да нет, просто на Небе день составляет тысячу земных лет (2 Пет. 3. 8 ). Облачение Создателем Адама и Евы «в одежды кожаные» (Быт. 3. 21 ) не означает, что Бог содрал с попавшихся под руку животных шкуры и пошил первым людям костюмы. Теологи объясняют: произошло важное изменение человеческого естества, его уплотнение, утяжеление, в результате чего люди приняли нынешний облик.

Таких недомолвок, символических указаний, а то и парадоксов достаточно много. Поэтому надо еще разобраться, в каком случае следует воспринимать библейские тексты буквально, в лоб. Вообще следовать не букве, а духу учения — один из важнейших уроков Священного Писания.

Большую помощь в толковании библейских текстов оказывают апокрифы, их еще называют псевдоэпиграфами. Их великое множество, отверженных, не вошедших в канонический свод той или иной религии. Лучшие из них, ветхозаветные и новозаветные, признаны выдающимися памятниками человеческой мысли. В христианской Церкви существует давнее и традиционное уважение к апокрифам.

Одной из причин их отверженности стало содержащееся в них тайное, эзотерическое знание, не предназначенное для профанов, для массового читателя. Об этом сказано в Третьей книге Ездры (14. 46–48 ), где Всевышний велит сохранить семьдесят книг и «передать их мудрым». Апокрифы отличаются — одни больше, другие меньше — от включенных в Священное Писание книг изложением и оценкой событий, своеобразием идей и мыслей. Книги Еноха, например, содержат обширный астрономический экскурс, рассказывают о составе и обязанностях Небесного воинства. Рядовому читателю, тем более лишь вчера воцерковленному, такое знать — смущать веру. Без того праздные умы вычитывают в апокрифах то космических пришельцев, то вульгарный герметизм. Евангелие от Фомы содержит гностическое учение, которое только намеками прослеживается в канонических Евангелиях. Понять его особенности — надо бы знать древнегреческую философию. И так далее, в любом из апокрифов своя изюминка.


Еще от автора Библия
Евангелие от Фомы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Библия в иллюстрациях

Библия (от греч. Βιβλικά — книги) — собрание древних текстов, созданных на Ближнем Востоке на протяжении 15 веков (XIII в. до н. э. — II в. н. э.), канонизированное в иудаизме и христианстве в качестве Священного Писания.Библия состоит из двух частей: Ветхий Завет и Новый Завет.240 иллюстраций гравюры на дереве Юлиуса Шнорр фон Карольсфельда с библейскими текстами по Синодальному переводу.Карольсфельд Юлиус (1794–1872) — немецкий живописец и график академического направления. Его отец и братья также были художниками.


Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей.


Библия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Библейские легенды

Библия в переложении для детей среднего школьного возраста.Легенды Ветхого и Нового Заветов пересказаны Михаилом Андреевичем Письменным и иллюстрированы классическими гравюрами Гюстава Доре (1832–1883).


Священное писание

Проект ВП (Восточный перевод) поставил своей целью создать особый перевод Священного Писания (Таурат, Книга Пророков, Забур и Инжил) на русский язык, который будет* избегать, по возможности, использования в тексте слов, привносящих сильный славянский или церковный вкус;* подчеркивать восточные корни текста оригинала и связь с традиционной жизнью Центральной Азии;* легок в понимании для большинства людей;* переведен в хорошем стиле;* точно передавать смысл оригинала.Безусловно команда переводчиков стремилась передать истинный смысл текста оригинала без искажений.


Рекомендуем почитать
Фритиоф, скандинавский богатырь. Поэма Тегнера в русском переводе Я. Грота

«…«Фритиоф» – поэма шведского поэта Тегнера, созданная им из народных сказок и преданий, следовательно, по преимуществу, произведение народное, которое должно быть мало доступно и мало интересно для всякой другой публики, кроме шведской. Но «Фритиоф», несмотря на свою народность, общедоступен, понятен и в высшей степени интересен для всякой публики и на всяком языке, если передан хоть так хорошо, как передал его на русский язык г. Грот. Причина этому – общечеловеческое содержание и самый характер скандинавской народности…».


Цветы музы. Сочинение Александра Градцева

«…Но обратимся к «Цветам музы» г. Градцева. Надо признаться, что эти цветы не совсем красивы и ароматны; но в этом виновата не муза г. Градцева, а типография г. Иогансона, на бесплодной почве которой возросли они… Проницательные читатели поймут, что мы говорим о внешнем безобразии «Цветов» г. Градцева; что же до внутреннего – о нем сейчас будет речь…».


Энциклопедия аномальных явлений в природе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Самостийная Украина: истоки предательства

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Встречая сомнения. Книга для верующих – адвентистов «на грани»

Сегодня многие христиане сражаются с серьезными сомнениями, касающимися их веры и их церкви. Это касается и христиан – адвентистов седьмого дня, в особенности в западном мире. Многие оставляют свою церковь или же оказываются «на грани» того, что они уйдут из церкви. Эти люди пытаются решить, что они сделают: тоже уйдут или найдут мужество остаться. Книга, которую вы держите, написана для таких людей.


Праздничная Минея (на цсл., гражданский шрифт, с ударениями)

Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).


Леонтий Византийский. Сборник исследований

Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.


Забытый Сперджен

Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.


Что значит быть христианином. Сборник поучений святителя Иоанна Златоуста

Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.


Византийские отцы V-VIII веков

Протоиерей Георгий Флоренский (3893—1979) — русский православный богослов, философ и историк, автор трудов по патристике, богословию, истории русского религиозного сознания. Его книги «Восточные отцы IV века», «Византийские отцы V—VIII веков» и «Пути русского богословия» — итог многолетней работы над полной историей православного Предания, начиная с раннего христианства и заканчивая нашей эпохой. В книге «Византийские отцы V—VIII веков» автор с исчерпывающей глубиной исследует нравственные начала веры, ярко выраженные в судьбах великих учителей и отцов Церкви V—VIII веков.Текст приводится по изданию: Г.