Таанит - [15]

Шрифт
Интервал

И вот когда когены благословляют народ во всех дневныхw молитвах:

В дни всеобщих ПОСТОВ И МААМАДОВ -  во время молитв представителей маамадов (см. следующую мишну) И В ЙОМ-КИПУР.

Из этих слов мишны следует, что во всех этих случаях в течение дня молились четыре раза: "Шахарит", "Мусаф", "Минху" и "Неилу". То же самое пишет Рамбам (Законы о храмовой утвари 6:4), и то же самое вытекает из сказанного в Талмуде Йерушалми (см. комментарий "Тосфот Йомтов" к сказанному ниже, в мишне четвертой), однако в Талмуде Бавли спрашивают: "Посты и маамады -  разве в них есть "Мусаф"?" И отвечают, что язык нашей мишны так лаконичен, что для понимания его требуется добавления, и в полном виде она должна выглядеть так: В ТРЕХ СЛУЧАЯХ В ГОДУ КОГЕНЫ БЛАГОСЛОВЛЯЮТ НАРОД КАЖДЫЙ РАЗ, КОГДА МОЛЯТСЯ (Раши: а именно, в "Шахарит", "Минху" и в "Неилу"); но есть дни, когда молятся ЧЕТЫРЕ РАЗА В ДЕНЬ - "ШАХАРИТ", "МУСАФ", "МИНХУ" И "НЕИЛАТ-ШЕАРИМ", и вот эти случаи: В дни ПОСТОВ И МААМАДОВ И В ЙОМ-КИПУР.

Сказанное в этой мишне соответствует точке зрения раби Меира, полагающего, что в дни постов когены благословляют народ также в "Минхе" (поскольку, как было сказано в предисловии к объяснению нашей мишны, нет опасения, что коген перед этой молитвой выпьет вина). Однако Галаха соответствует иному мнению, а именно мнению раби Йосей, который считает, что и в пост мудрецы также запретили совершать несиат-капаим, чтобы не делать исключения из общего правила.

"О каких постах идет речь? -  уточняет Рамбам. — О таких, в которых молятся и "Минху", и "Неилу" -  вроде Йом-Кипура или всеобщего поста, объявленного бейт-дином. Однако в дни постов, когда отсутствует "Неила" -  например, Девятого ава или Семнадцатого тамуза, — "Минху" молятся перед самым заходом солнца, она похожа на "Неилу", и ее невозможно спутать с "Минхой" в любой другой день. Поэтому в такие посты в "Минху" несиат-капаим совершают" (Законы о молитве 14:1-2).

Мишна вторая

ЧТО ТАКОЕ МААМАДЫ? ПОСКОЛЬКУ СКАЗАНО (Бемидбар 28:2): "ПРИКАЖИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ, СКАЗАВ ИМ: ЖЕРТВУ МОЮ, ПИЩУ, которую вы отдаете МНЕ ДЛЯ ОГНЯ МОЕГО" - КАК ЖЕ ВОЗМОЖНО, ЧТОБЫ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ какого-нибудь ЧЕЛОВЕКА СОВЕРШАЛИ, А ОН НЕ ПРИСУТСТВОВАЛ ПРИ ЭТОМ? УСТАНОВИЛИ ПЕРВЫЕ ПРОРОКИ ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ СМЕНЫ: КАЖДАЯ СМЕНА БЫЛА ПРИСУТСТВИЕМ В ИЕРУСАЛИМЕ определенных KOГEHOB, ЛЕВИТОВ И ПРОСТО ЕВРЕЕВ. ПРИШЛО ВРЕМЯ СМЕНЕ ИДТИ - KOГЕНЫ И ЛЕВИТЫ ИДУТ В ИЕРУСАЛИМ, А ПРОСТО ЕВРЕИ ТОЙ СМЕНЫ СОБИРАЮТСЯ В СВОИ ГОРОДА И ЧИТАЮТ О СОТВОРЕНИИ МИРА.

Объяснение мишны второй

В связи с упоминанием о маамадах в предыдущей мишне здесь разъясняется, что это такое.

ЧТО ТАКОЕ МААМАДЫ и для чего их установили?

ПОСКОЛЬКУ СКАЗАНО в Торе (Бемидбар 28:2): "ПРИКАЖИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ, СКАЗАВ ИМ: ЖЕРТВУ МОЮ, ПИЩУ, которую вы отдаете МНЕ ДЛЯ ОГНЯ МОЕГО... смотрите, приносите в назначенное для нее время" -  и, следовательно, весь народ Израиля отвечает за то, чтобы жертвоприношение тамид совершали в надлежащее время каждый день, -  КАК ЖЕ ВОЗМОЖНО, ЧТОБЫ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ какого-нибудь ЧЕЛОВЕКА СОВЕРШАЛИ, А ОН НЕ ПРИСУТСТВОВАЛ ПРИ ЭТОМ?

То есть: каждый, кто приносит жертву Всевышнему, обязан находиться во дворе Храма в то время, когда когены совершают его жертвоприношение. Однако когда совершают жертвоприношение за весь Израиль -  например, приносят жертву тамид или мусаф, -  разве может весь народ в этот момент находиться в Храме?

Чтобы разрешить эту проблему, УСТАНОВИЛИ ПЕРВЫЕ ПРОРОКИ -  как разъясняет Раши, имеются в виду цари Давид и Шломо, -  ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ СМЕНЫ: всех когенов и левитов, а также всех остальных евреев они разделили на двадцать четыре смены; КАЖДАЯ СМЕНА БЫЛА ПРИСУТСТВИЕМ В ИЕРУСАЛИМЕ -  точнее, в Храме -  определенных KOГEHOB, ЛЕВИТОВ И ПРОСТО ЕВРЕЕВ. Каждую неделю в Храм приходила определенная смена когенов, левитов и просто евреев. Когены совершали жертвоприношения, левиты сопровождали это музыкой и пением, а просто евреи, представители данного маамада, стояли на своем месте в храмовом дворе как доверенные лица всего народа и следили за совершением жертвоприношений.

ПРИШЛО ВРЕМЯ данной СМЕНЕ ИДТИ в Иерусалим -  КОГЕНЫ И ЛЕВИТЫ ИДУТ В ИЕРУСАЛИМ.

Другая версия текста Мишны: КОГЕНЫ И ЛЕВИТЫ, ПРИНАДЛЕЖАЩИЕ К НЕЙ.

Итак, все когены и левиты, относящиеся к данной смене, идут в Иерусалим — каждый для своей работы в Храме, А ПРОСТО ЕВРЕИ ТОЙ СМЕНЫ в большинстве своем остаются на своих местах. Лишь некоторые из них, избранные в качестве так называемых "представителей маамада", отправляются в Иерусалим, чтобы присутствовать в Храме при совершении жертвоприношений за весь народ, а все остальные СОБИРАЮТСЯ В СВОИ ГОРОДА -  или, по другой версии, СОБИРАЮТСЯ В СВОИХ ГОРОДАХ — в синагоги, где много молятся о том, чтобы жертвоприношения, которые совершает народ Израиля, Всевышний принял благосклонно. И изо дня в день ЧИТАЮТ Тору -  рассказ О СОТВОРЕНИИ МИРА, чтобы подчеркнуть значение, которое имеет служение в Храме, для того, чтобы мир продолжал существовать.

Гемара (Таанит 27б) приводит афоризм: "Если бы не маамады -  не могли бы существовать ни небо, ни земля". Это значит, что все время, пока в Храме совершают жертвоприношения, мир получает благословение Всевышнего для всех, кто его населяет, и дожди идут в положенное для них время.


Еще от автора Талмуд
Авот

Это издание трактата "Авот" в переводе на русский язык с комментариями.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Авот (ивр. Отцы) принадлежит разделу Незикин (ивр. Убытки). Этот трактат, в отличие от всех других, не посвящен какой-либо теме из законодательной сферы - в нем обсуждаются этические вопросы, затрагивающие самые разные стороны еврейской религиозной жизни.


Брахот

Это издание трактата "Брахот", первого из трактатов Мишны, с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.


Шабат

Это издание трактата "Шабат" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Шабат (ивр. Суббота) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Работы, запрещенные в Субботу, - главная тема этого трактата Мишны.


Бикурим

Это издание трактата "Бикурим" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык - пятый из трактатов Мишны, изданный нами.


Кидушин

Это издание трактата "Кидушин" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Кидушин (ивр. Обручение) принадлежит разделу Нашим (ивр. Женщины). Тема трактата - обручение. Хотя оно как правило производится с обменом кольцами, это не собственно женитьба, а особенный ритуал, предшествующий свадьбе.


Мегила

Это издание трактата "Мегила" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Мегила (ивр. свиток) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Трактат посвящен празднику Пурим, установленному, согласно библейской книге Эстер (Эсфири) в память спасения евреев, проживавших на територии Персидской империи от истребления их Аманом-амалекитянином, любимцем персидского царя Ахашвероша.


Рекомендуем почитать
Бааль Шем-Тов. Личность. Чудеса. Легенды. Учение хасидизма

Книга расказывает о жизни и учении рабби Ираэля Бааль-Шем-Това (Бешта) — основоположника хасидизма, самого мощного течения в современном иудаизме.


История иудаизма

Иудаизм — это воплощение разнообразия и плюрализма, столь актуальных в наш век глобальных политических и религиозных коллизий, с одной стороны, и несущими благо мультикультурализмом, либерализмом и свободой мысли — с другой. Эта древнейшая авраамическая религия сохранила свою самобытность вопреки тому, что в ходе более чем трехтысячелетней истории объединяла в себе самые разнообразные верования и традиции. Мартин Гудман — первый историк, представивший эволюцию иудаизма от одной эпохи к другой, — показывает взаимосвязи различных направлений и сект внутри иудаизма и условия, обеспечившие преемственность его традиции в каждый из описываемых исторических периодов.


Тайны Стены Плача

Книга «Тайны Стены Плача» посвящена одному из самых знаменитых и загадочных памятников древности – иерусалимской Стене Плача, представляющей собой останки некогда величественного Иерусалимского Храма. Опираясь на еврейские, христианские и исламские источники, автор не только знакомит читателя с историей Стены Плача и связанными с ней легендами, но и пытается проникнуть в ее мистические тайны, объяснить, почему на протяжении всей человеческой истории различные народы пытались овладеть этим местом, а также то, почему оно остается в центре внимания человечества и в наши дни.Книга предназначена для широкого круга любителей исторической и религиоведческой литературы.


Бытие

В этом библейском исследовании используется историко-критический метод, включающий текстуальную и литературную критику, библейскую археологию, а также данные изучения религии, истории и древних небиблейских законов.


Священное писание

Проект ВП (Восточный перевод) поставил своей целью создать особый перевод Священного Писания (Таурат, Книга Пророков, Забур и Инжил) на русский язык, который будет* избегать, по возможности, использования в тексте слов, привносящих сильный славянский или церковный вкус;* подчеркивать восточные корни текста оригинала и связь с традиционной жизнью Центральной Азии;* легок в понимании для большинства людей;* переведен в хорошем стиле;* точно передавать смысл оригинала.Безусловно команда переводчиков стремилась передать истинный смысл текста оригинала без искажений.


О современной иудейской вере

О современной иудейской вере // Христианство и другие религии:Прилож. к книге свящ. Георгия Кочеткова «Идите, научите все народы». Катехизис для катехизаторов: Сб. статей. — М.: Свято-Филаретовская московская высшая православно-христианская школа, 1999.— С. 51–66.


Рош-Гашана

Это издание трактата "Рош-Гашана" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Рош-Гашана (ивр. новый год) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата - техника назначения даты иудейского нового года и традиции его празднования.


Пеа

Это издание трактата "Пеа", третьего из изданных нами трактатов Мишны с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Пеа (ивр. край поля) принадлежит разделу Зраим (ивр. посевы). Он посвящен всем видам "даров беднякам".


Псахим

Это издание трактата "Псахим" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык - пятый из трактатов Мишны, изданный нами.


Сукка

Это издание трактата "Сукка" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Сукка (ивр. шалаш) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата Сукка (ударение на последнем слоге) - законы праздника Кущей.