Сублимация любви - [11]

Шрифт
Интервал

. Теперь я полагаюсь на великодушие победителя…


В левой двери появляется Пьеро.


Леоне. Теперь я серьезно спрашиваю — в чем дело?

Пьеро. Я подумал, может быть, госпожа предпочитает…

Паола. А что это?

Пьеро. Молоко.

Паола. Молоко?!!

Пьеро. Да, ледяное молоко с капелькой коньяка…

Паола. Господи… Мне жаль, но я больше не пью молока… Вот уже полгода, как я его не пью… Но все равно спасибо…

Пьеро. Может быть, госпожа предпочитает аперитив, лимонад…

Паола. Нет, благодарю, я предпочитаю не пить ничего…

Пьеро. Извините. (Уходит).

Паола. Я удивлена, удивлена и растрогана… Вы вспомнили спустя столько времени…

Леоне. Пустяки..

Паола. Это был прекрасный поступок, очень тонкий… наверное, сразу после моего звонка вы велели послать в магазин за молоком…

Леоне. Да..

Паола. И объяснили камердинеру, как его надо приготовить — очень холодным, с капелькой коньяка… Это мне льстит, но вместе с тем пугает… Если вы помните эту маленькую подробность, то вы вероятно помните и все остальные неприятные подробности того вечера…

Леоне. Нет, мадам, я все забыл, я помню только молоко… Ледяное молоко с капелькой коньяка…

Паола. Ах, если бы можно было зачеркнуть прошлое, словно его не было и начать все сначала…

Леоне. А почему бы и нет? Вернемся в тот вечер, когда вы приехали ко мне в гости…

Паола. Взглянуть на вашего Дали…

Леоне(медленно идет к спальне). Ничего не изменилось… Там, в спальне — Сальвадор… Забудьте о том, что вы его уже видели… Что вы уже были в этом доме… Все сначала… Все сначала…


Подходит к ней, гладит ее руки. Паола медленно встает с дивана, переходит к столу.


Паола. К сожалению, я не могу больше задерживаться…

Леоне. Что такое… Почему?..

Паола. У меня свидание. Я уже опаздываю…

Леоне. Свидание? С кем?

Паола. С адвокатом.

Леоне. Позвоните ему, перенесите встречу..

Паола. Не могу. Он пригласил меня на ужин, мы должны обсудить с ним кое-какие дела…

Леоне. Вы поговорите в другой раз! А сегодня поужинайте со мной, в маленьком прелестном ресторанчике…

Паола. А мы бы не могли пойти туда завтра?

Леоне. А зачем нам терять еще один день? Позвоните ему…

Паола. Ну хорошо.


Паола набирает номер на трубке, Леоне замечает Пьеро, который появился в правой двери.


Добрый вечер, господин адвокат! Да, это я!

Пьеро. Она очаровательна! Она останется?

Леоне. Надеюсь. (Закрывает дверь за Пьеро).

Паола. Вы должны меня извинить, но ко мне неожиданно приехала старая тетя и я не могу оставить ее одну.

Пьеро. (появляется) Постарайтесь перевести разговор на мои комедии…

Леоне. Не действуйте мне на нервы! Уходите! (Закрывает дверь).

Паола. Мне жаль, но я не могла этого предвидеть…

Пьеро(появляется). Чем вы недовольны? Она принимает меня за вашего камердинера.

Леоне. Оставьте ключи и уходите! (Закрывает дверь).

Паола. Спасибо и еще раз извините.

Пьеро(появляется). Я не могу вас оставить.

Леоне. Тогда уйдем мы. (Закрывает дверь).

Паола. Завтра я вам позвоню.

Пьеро(появляется). Куда?

Леоне. В ресторан! Там мы, по крайней мере, будем одни! (Закрывает дверь).

Паола. Всего доброго! (Кладет трубку). Адвокат хотел пригласить на ужин и мою старую тетю…

Леоне(подходит к ней). А ваша старая тетя предпочитает ужинать с вами наедине… Спасибо, Паола…

Паола. Пожалуйста, удовлетворите мое любопытство… Кто такие Грациелла и Ринальдо?

Леоне. Это… Ринальдо и Грациелла…

Паола. Я должна признаться в своей нескромности. Пока я вас ждала, я открыла вот ту папку и заглянула в рукопись. Что это? Сцена из вашей новой комедии?

Леоне. Да, я что-то переписал…

Паола. Могу я взглянуть?

Леоне. Ну зачем? Не надо…

Паола. Это привилегия, которую вы можете предоставить только очень близкому другу?

Леоне. Ладно! Взгляните!


Паола открывает папку и начинает читать, прохаживаясь по комнате.


Паола. Какой нервный, неуравновешенный почерк! Чувствуется вдохновение, творческий порыв! «Грациелла: Между нами большая разница, нас разделяет огромное пространство! Чем я могу быть для тебя? Я маленькое никчемное существо, а вы настолько выше меня, что вынуждены наклоняться, чтобы меня видеть! Ринальдо: Да, как наклоняются, чтобы сорвать цветок!» Прекрасный образ! Грациелла и Ринальдо — главные герои?


Паола садится в кресло у стола, продолжает читать, Леоне подходит к ней, шепчет ей на ухо и при этом расстегивает ее плащ.


Леоне. Грациелла, Ринальдо… Какая разница… Сейчас здесь Паола и Леоне… И Леоне должен многое сказать Паоле и наконец-то заключить ее в свои объятия…

Паола. Какая страсть!

Леоне. Я целый год ждал этой минуты… Все это время я думал о вас и вас желал…

Паола. Да, да, я тоже думала о вас.

Леоне. Мы должны вместе прочесть…

Паола. Что? Комедию?

Леоне. Да нет, какую комедию! Наш роман! Давайте начнем его читать…

Паола. Да, мы прочтем его, только не сейчас, потом…

Леоне. Почему не сейчас?

Паола. Потому что нет никакой спешки! У нас много времени!

Леоне. Да, но зачем терять его попусту? Вы поверьте, каждый час, каждая минута, проведенные без вас…


На этих слова в комнату входит Пьеро, невозмутимо толкая впереди себя сервировочный столик, накрытый на две персоны.


Леоне. В чем дело?

Пьеро. Извините.


Пьеро уходит в левую дверь, Леоне в гневе идет за ним, но дверь закрывается перед его носом. Через мгновение дверь снова открывается, появляется Пьеро с букетом роз в руке. Леоне отбирает цветы и выталкивает Пьеро. Паола переходит к дивану, с восторгом воспринимая все, что происходит.


Еще от автора Альдо де Бенедетти
Две дюжины алых роз

Однажды Альберто Верани снимает трубку и принимает заказ на две дюжины алых роз. Звонивший ошибся номером, а Альберто приятно удивлён и уже в предвкушении от приключения с незнакомкой. Цветы доставляют и их получает Мария, жена Альберто. Среди цветов она находит карточку с подписью «Загадка». Ею обуревает желание встретиться с этим таинственным мужчиной. Альберто понимает, что произошло, и желает продолжить розыгрыш, чтобы проверить, насколько Мария верна ему и как далеко она может зайти. Он каждый день посылает ей розы и ревнует к несуществующему сопернику.


С четверга до четверга

В жизни каждой может возникнуть момент, когда захочется большой любви. Адриана насмотрелась фильмов и мечтает о такой любви. А Паоло, муж молодой красавицы, страдает клинической подозрительность, и решает установить слежку за своей верной подругой. Для этого он находит для этого молодого симпатичного агента. Как дальше начнут развиваться события, вполне понятно… Неделю сыщик следит за своей подопечной — жена флиртует, муж ревнует, мать жены интригует. Но беда в том, что сам сыщик еще молод и впечатлителен, поэтому вместо слежки он начинает ухаживать за своей подопечной.


Рекомендуем почитать
По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Образ жизни

Нет, нам определенно нужен редактор, который занимался бы драматургией. Филологи, как и врачи, имеют разные специализации, и для меня препарировать драму — это все равно, что, скажем отоларингологу встать за операционный стол. У меня тема диссертации была связана с мифопоэтическим пространством в прозе Белого. Мифолог я:)Неправильно, конечно, начинать так комментарий. Но, в сущности, о драматургической ценности этого произведения Алексея Петрова я ничего сказать не могу. Надеюсь, что автор на меня не обидиться.


Трудные люди

Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера.


Рисунок жизни [=Планы на жизнь]

Пока начинающие художник и драматург были молоды, героиня поддерживала их веру в собственные таланты и блестящее будущее. Но вот оба достигли успеха, стали модными и благополучными, а оказывается, что обоим по-прежнему недостает ее.


Больше, чем поцелуй

В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.


Джентльмен

Комедия в пяти действиях из русской жизни 1897-го года.