Странная пара (женская версия) - [5]
Флоренс. Я? И кто мне мог бы звонить?
Олив(возвращается к игре). Э-э-э, три актера, которые играли Чарли Чана, так?
Микки. Так, так. Вопрос именно такой. Сколько раз можно повторять?
Олив. В одном и том же фильме?
Микки(теряя терпение). Ну как они могли играть в одном фильме? Зачем сразу три Чарли Чана в одном чертовом фильме?
Вера. Но два Тарзана в одном фильме как-то снимались.
Микки(наскакивая на нее). Не было этого никогда! Никогда! Не было двух Тарзанов в одном фильме.
Вера. Один из актеров делал вид, что он Тарзан.
Микки(теряя терпение). Двух Тарзанов не было. Был один Тарзан, а второй был двойником.
Реней. Ладно, спокойнее, спокойнее.
Олив. Всем сидеть тихо, ну?
Микки. Прошу прощения. Не сдержалась. Мне все действуют на нервы.
Сильви. Ты сама действуешь всем на нервы.
Микки(саркастически). Извините. Простите. Нет, я покончу с собой!
Олив. Микки! (Кивает головой в сторону ФЛОРЕНС).
Пауза. ФЛОРЕНС подходит к окну.
Флоренс. Ух ты, какой приятный вид отсюда. Какой это этаж, двенадцатый?
Олив(быстро встает). Нет, всего лишь одиннадцатый. (Быстро закрывает окно). Одиннадцатый, одиннадцатый… Может, присоединишься к нам, а? Нам еще играть и играть. (Возвращается на свое место).
Флоренс. Нет… Вряд ли я смогу сосредоточиться.
Сильви. Твоя любимая тема. «Кино».
Флоренс. Да какое там кино.
Олив. Уж ты-то знаешь… «Назовите трех актеров, игравших в трех фильмах Тарзана.»
Микки. Чарли Чана! Чарли Чана!!!
Флоренс. Сидни Толер, Урнер Оланд и Питер Устинов… Вот так вот. (Направляется в сторону туалета).
Олив. Ты куда?
Флоренс. Мне нужно в туалет.
Олив. Одна пойдешь?
Флоренс. Я всегда хожу туда одна… А что такое?
Олив. Да ничего… Ты надолго?
Флоренс …Это уж как получится. (Уходит в туалет).
Микки. Ты что, спятила? Отпустить ее одну?
Олив. Как в уборной можно покончить с собой, скажи на милость?
Сильви. Что значит «как»? Наглотается таблеток. Порежет вены.
Олив. Да ничего она там не сделает, разве только полотенце проглотит.
Микки. Из окошка выпрыгнет.
Вера. Вот именно. Там есть окно.
Олив. Окошко двадцать на двадцать. Она в него не пролезет.
Микки. Но она может попробовать высунуть голову и повредит шею.
Олив. А еще она может спустить себя в унитаз и оказаться в Ист Ривер. Да ничего она с собой не сделает, точно вам говорю.
Вера. Ш-ш-ш. Тихо!
Все прислушиваются. Из туалета доносятся рыдания ФЛОРЕНС.
Плачет.
Реней. Нужно что-то предпринять. Нельзя ее там оставлять в таком состоянии.
Олив. Ну что, пойти к ней и поплакать всем вместе?
Слышен шум воды из туалета.
Вера. Выходит!
Все бросаются к столу и усаживаются. Кое-как рассаживаются. Пересаживаются. Принимают вид расслабленный и скучающий. ФЛОРЕНС выходит из туалета, вытирая слезы и сморкаясь.
Олив(читает). «Какой фильм прославил Клода Рейнса и Бетти Дейвис…»
Флоренс. «Господин Скеффингтон». Пойду, пожалуй, прогуляюсь. (Берет в руки пальто и сумку).
Олив. Какие могут быть прогулки, темно совсем. Ну куда ты пойдешь?
Флоренс. Не знаю. По набережной пройдусь.
Олив. По набережной?
Флоренс. Вы ведь в курсе, скажите честно, а?
Олив. Нет.
Флоренс. В курсе, в курсе. Вы боитесь за меня, потому что Сидни выгнал меня из дома после четырнадцати лет совместной жизни. Грязный ублюдок! (Рыдая, бросается к двери). Я ухожу, я ухожу, я так хочу!
Олив. Нет, ты никуда не пойдешь!
Реней. Ну пожалуйста, не уходи.
ВСЕ начинают ее уговаривать остаться.
Флоренс. Не мешайте мне. И не пытайтесь удержать силой!
Она пытается выйти, но подруги удерживают ее.
Микки. Мы же твои подруги. Поплачься нам и станет легче.
Флоренс(плача). Без него я не жилец. Чего тянуть? Пора ставить точку.
МИККИ профессиональным жестом заламывает ей руку за спину. ФЛОРЕНС локтем свободной руки бьет ее под ребра, МИККИ сгибается от боли. ФЛОРЕНС освобождается и бросается к туалету. ВСЕ бросаются за ней и скрываются в туалете. Сначала слышны звуки возни, потом тишина. Первой из туалета выходит ОЛИВ, держась за руку. Рука явно ушиблена. За ней выходит РЕНЕЙ.
Реней. Ты ударила ее слишком сильно.
Олив. Она укусила меня за шею. Что мне оставалось делать, целоваться с ней?
Микки(выходит из туалета спиной вперед, имитируя движения уличного регулировщика). Надо уложить ее на диван.
Из туалета выходит СИЛЬВИ, поддерживая ФЛОРЕНС за плечи. Та чуть жива. Последней выходит ВЕРА.
Сильви. Помассируй ей запястья.
Реней. Похоже, приходит в себя.
Флоренс. Отстаньте от меня, ну. Сама справлюсь. Прошу вас, оставьте меня в покое… О, господи! Живот.
Микки. Что у тебя с животом?
Вера. Вид у нее совсем больной. Посмотри на нее.
Флоренс. Да здорова я. Здоровее не бывает. Я ничего не глотала, клянусь вам.
Олив. Не глотала? А если честно?
Флоренс. Абсолютно ничего!
Олив. Клянешься?
Флоренс. Клянусь.
Олив. Жизнью своих детей?
Флоренс. Нет, только мужа.
Микки. Вы слышали? Она наглоталась таблеток.
Флоренс. Всего несколько штук, правда.
Ее начинают расспрашивать.
Олив. А сколько все-таки?
Микки. Какие именно?
Флоренс. Не знаю. Такие маленькие, зелененькие. Схватила, что под руку попалось. Из аптечки Сидни. Я, похоже, не в себе.
Олив. Срочно звоню Сидни. Пусть проверит аптечку.
Флоренс. Ни в коем случае! Не звони ему, ни под каким видом! Если он узнает, что я прихватила пузырек с таблетками…
Классик американской драматургии Нил Саймон переносит действие пьесы «Дураки» в некий абстрактный город. Там живут и судья, и доктор, и торговка, и пастух, есть даже Князь. Только нет в этом городе учителя. Впрочем, что можно взять с тех, кому судьбой уготовано быть дураками. Видимо, и жили бы здесь по-прежнему, если бы не приехал в этот город молодой учитель, не влюбился в свою ученицу — красавицу Софью, и не решил попытаться снять проклятие трехсотлетней давности, которое и сделало всех здешних жителей дураками.
Молодожены Кори и Пол поселились в скромной комнате на пятом этаже с дырой в крыше, без лифта и отопления. Медовый месяц в разгаре, но выясняется, что Полу не по вкусу спартанские условия и эксцентричный поступки жены. Кроме всего прочего, его раздражает сосед Виктор из квартиры сверху, который пробирается в свое жилище через их спальню. А Кори этот старый ловелас нравится, и она устраивает ему знакомство со своей матерью…
События происходят в Нью-Йорке в квартире мамаши владельца рыбного ресторана, Барни Кэшмена. Мужчине уже за 40, за плечами более 20 лет, прожитых с женой. И в один прекрасный день он задумывается о смерти, о том, что прожил серую, скучную жизнь: ни разу не изменил жене, ни подрался и не ввязался ни в какую авантюру, ни впечатлений, ни приятных воспоминаний…
Это история одного писателя, Джейка, который живет в своем творческом мире и пытается найти свое место в этой жизни. Любовь, семья, творческие амбиции, мечты о славе и самореализации. Что все-таки важнее? Может ли любовь вернуть к реальной жизни или жизнь — это кино, а люди в нём актёры?
«Калифорнийская сюита» состоит из мини-пьес, события которых разворачиваются в отеле «Беверли Хиллз». Вниманию зрителей представлены три супружеские пары из Нью-Йорка, Лондона и Филадельфии, которых привели в Калифорнию различные жизненные обстоятельства. Это люди примерно одного возраста, но разных социальных кругов, профессий, национальностей. Их объединяет то, что все они находятся в весьма драматической ситуации, помогающей раскрыть не только их индивидуальности, но и характер отношений, связывающий их друг с другом.
«Билокси-Блюз» — это простая и трогательная история шестерых американских парней, призванных в армию в разгар Второй мировой и проходящих в учебке подготовку перед отправкой на европейский фронт. Многое предстоит пережить героям, попавшим под командование своенравного и жесткого сержанта Мэрвина Дж. Туми, многое придется осмыслить и со многим доведется смириться: и с невкусной кашей, и со злыми остротами сослуживцев, и — что самое печальное — с неизбежностью попасть на настоящую войну.
Старый муж, молодая жена и третий — молодой человек. На первый взгляд ситуация банальная и явно анекдотическая. Если бы не. Здесь множество этих «если бы». Построенная по законам «парареализма», пьеса несет в себе множество смыслов. Полифоническое звучание придает и классический для драматургии «театр в театре». Реализованная на сцене, пьеса предоставит актерам прекрасную возможность актерам продемонстрировать свое мастерство.
В день гламурного Каннского кинофестиваля в роскошном номере отеля Ривьера собираются кинозвезда, ее муж, предполагаемый вор и убийца и... Каждый рассказывает свою историю, алиби и обвинения. Пропало алмазное ожерелье, премьера фильма фестиваля неизбежно, скандал этого дела вот-вот попадет в заголовки, сюжет сгущается так быстро, что грозит взорваться и похоже. Может ли реальная жизнь быть подобной, или темпераменты шоу-бизнеса просто выходят из-под контроля?
Однажды Альберто Верани снимает трубку и принимает заказ на две дюжины алых роз. Звонивший ошибся номером, а Альберто приятно удивлён и уже в предвкушении от приключения с незнакомкой. Цветы доставляют и их получает Мария, жена Альберто. Среди цветов она находит карточку с подписью «Загадка». Ею обуревает желание встретиться с этим таинственным мужчиной. Альберто понимает, что произошло, и желает продолжить розыгрыш, чтобы проверить, насколько Мария верна ему и как далеко она может зайти. Он каждый день посылает ей розы и ревнует к несуществующему сопернику.
Главный персонаж комедии Ф. Марсо — мелкий служащий Эмиль Мажис. Он страдает поначалу от своего унизительного положения в обществе, не знает, как добиться успеха в этом гладком, внешне отполированном, как поверхность яйца, буржуазном мире, в который он хочет войти и не знает как. Он чувствует себя как бы «вне игры» и решает, чтобы войти в эту «игру», «разбить яйцо», то есть преступить моральные нормы и принципы Автор использует форму сатирического, гротескного фарса. Это фактически традиционная история о «воспитании чувств», введенная в рамки драматического действия.
В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.