Странная пара (женская версия) - [4]
Все смотрят на нее выжидающе. ОЛИВ, не говоря ни слова, подходит к дивану. Она погружена в свои мысли. Подруги продолжают смотреть на нее. ОЛИВ, наконец, поворачивается к ним.
Они разошлись.
Вера. Кто?
Олив. Кто-кто!!! Флоренс и Сидни, вот кто. Разошлись. Их брак распался.
Вера. Не может быть.
Реней. Невероятно.
Сильви. Прожили вместе четырнадцать лет.
Вера. И так счастливо.
Микки. Четырнадцать, верно, только насчет счастья сильно сомневаюсь. А срок весьма приличный.
Сильви. А что за причина?
Олив. Не хочет с ней жить — вот и вся причина.
Микки. Она этого не перенесет. И может решиться на крайний шаг. Я знаю Флоренс.
Сильви. Как она любили повторять: «Мы еще отметим годовщину нашей свадьбы…» Как же так получилось?
Олив. Оставалось прожить вместе каких-то восемьдесят шесть лет.
Микки. Она покончит с собой. Точно вам говорю. Пойдет куда-нибудь и покончит с собой.
Сильви. Типун тебе на язык. Это в тебе полицейский говорит. Помолчи немного. (ОЛИВ). Куда она могла пойти?
Олив. На то самое место, где решила покончить с собой.
Микки(СИЛЬВИ). Ну, что я говорила?
Реней(ОЛИВ). Ты это серьезно?
Олив. Муж сам об этом сказал. Ушла из дома, чтобы покончить с собой. Не захотела делать этого дома, потому что боялась свою маму разбудить.
Вера. Но почему она решилась на этот шаг?
Олив. Почему? Да потому что она истеричка.
Сильви(ОЛИВ). Она что, прямо так и сказала: «Пойду и покончу с собой», да? Может, она записку оставила?
Олив. Нет послала телеграмму.
Микки. А в ней говорится, что она вот-вот сведет счеты с жизнью.
Реней. Если она решилась на такое, зачем посылать телеграмму?
Олив. Лишний раз напомнить о своем намерении.
Вера. А, дошло. Просто ей нужно человеческое участие. А самоубийство — это только предлог.
Микки. Таких людей — пруд пруди. Требуют к себе постоянного внимания. Чуть ли не ежесекундно. Нам каждую субботу звонит один знакомый с Моста Джорджа Вашингтона. С самого верха. А мы просто бросаем трубку.
Реней. Не знаю, не знаю. Раз на раз не приходится. А вдруг на этот раз все всерьез, откуда мы знаем.
Олив. Да перестань. Она же трусиха, каких поискать. Лишний раз ремень в машине боится отстегнуть.
Сильви. Но нельзя же ждать и гадать.
Вера. А где прикажете ее искать?
Сильви. Где? А где ищут потенциальных самоубийц, которые хотят жить.
Звонок в дверь.
Олив(негромко). Вот и гадать не надо! Если уж решилась свести счеты с жизнью, где лучшее место для этого?.. У своих подруг.
Вера(идет к двери). Я открою.
ВСЕ начинают быстро и нервно обмениваться репликами.
Реней. Постой! А вдруг с ней истерика случится? Сделаем вид, что кругом тишь и благодать. Если мы не будем нервничать, то и она будет спокойна.
Микки. Верно. Ну выпал человек за борт. Как с ним разговаривать? Мягко и вкрадчиво. Словно ты священник.
Вера. И что же мы ей скажем?
Микки. Ничего. Ничего не будем говорить. Как будто мы абсолютно не в курсе.
Сильви. А может известить полицию?
Микки(зло). А я разве не полиция, черт побери?
Олив. Может хватит препираться? А то слишком долго заставляем ее ждать. Она там поседеет, пока мы откроем… Ну, садимся все дружно.
Бросаются к своим стульям. ВЕРА направляется к двери. СИЛЬВИ обращается к МИККИ.
Сильви. Ну, задавай нам вопрос.
Микки. Сначала бросайте кости. Чтобы знать, из какой области вопрос будет.
Олив. Да какая, черт, разница из какой. Спрашивай.
Микки. Я привыкла играть по правилам. Называй.
Реней. «Спорт и досуг».
Снова звонок в дверь.
Сильви. Ну сколько можно? Ну их.
Олив. Придется подключаться.
Вера. Ну что, сказать ей, чтобы подождала?
Олив(МИККИ). «Кино!» «Эстрада!» Открывай дверь!
МИККИ берет в руки карточку, ВЕРА открывает дверь. Мы видим ФЛОРЕНС. Она опрятно одета, в руках сумочка. Пытается сделать вид, что у нее все прекрасно, однако ей это не очень удается. Чувствуется, что она напряжена.
Флоренс. Привет, Вера.
Вера. А, Флоренс, привет. А мы про тебя и забыли. (Быстро семенит к своему стулу).
ФЛОРЕНС входит в квартиру.
Олив. Так, еще одно усилие. Не расслабляться.
Флоренс. Привет, девочки.
Не глядя на нее, небрежно роняют «Привет, Флоренс» и продолжают играть.
Сильви(МИККИ). Вопрос повтори, пожалуйста.
Микки. А я его еще и не задавала… «Назовите имена трех актеров, которые снимались в кино в роли Чарли Чана.»
Флоренс(бродит по комнате). Извините за опоздание.
Олив. Подумаешь, какие-то десять минут. Пустяки… Если голодная, есть сэндвичи.
Флоренс. Конечно, конечно. Целый день голодная хожу. (Подходит к подносу с бутербродами, рассматривает их). Ладно, сойдет.
Олив. Так какой вопрос был?
Реней. Три актера, игравшие Чарли Чана.
Флоренс. А выпить найдется?
Олив. Конечно. Кока, пепси, все, что хочешь.
Флоренс. Мне бы что-нибудь покрепче. Типа бренди?
Олив. Бренди?.. Нет, все вышло.
Флоренс. Ладно, неважно. (Отворачивается, со вздохом). Все неважно.
Олив(возвращаясь к игре)…три актера, которые играли кого?
Микки. Чарли Чана! Чарли Чана! Чарли Чана! Сколько раз можно повторять? Чарли Чана!
Сильви. Спокойствие, девочки, главное спокойствие.
Флоренс(подходит к ВЕРЕ. Теребит ей волосы)…Насчет меня никто не звонил?
Олив. Звонил? По-моему, нет. (Остальным). Насчет Флоренс кто-нибудь звонил? (Все что-то невнятно бормочут)
![Дураки](/storage/book-covers/4c/4cec47228d7dab328df70d8e4b3e2bbbd8d1d34f.jpg)
Классик американской драматургии Нил Саймон переносит действие пьесы «Дураки» в некий абстрактный город. Там живут и судья, и доктор, и торговка, и пастух, есть даже Князь. Только нет в этом городе учителя. Впрочем, что можно взять с тех, кому судьбой уготовано быть дураками. Видимо, и жили бы здесь по-прежнему, если бы не приехал в этот город молодой учитель, не влюбился в свою ученицу — красавицу Софью, и не решил попытаться снять проклятие трехсотлетней давности, которое и сделало всех здешних жителей дураками.
![Калифорнийская сюита (В отеле «Беверли Хиллз»)](/storage/book-covers/5b/5b3c3d77793f49d94061593978330bcbc70106c4.jpg)
«Калифорнийская сюита» состоит из мини-пьес, события которых разворачиваются в отеле «Беверли Хиллз». Вниманию зрителей представлены три супружеские пары из Нью-Йорка, Лондона и Филадельфии, которых привели в Калифорнию различные жизненные обстоятельства. Это люди примерно одного возраста, но разных социальных кругов, профессий, национальностей. Их объединяет то, что все они находятся в весьма драматической ситуации, помогающей раскрыть не только их индивидуальности, но и характер отношений, связывающий их друг с другом.
![Босиком по парку](/storage/book-covers/bb/bb88e890de33f77b334e004954cab82a900560e8.jpg)
Молодожены Кори и Пол поселились в скромной комнате на пятом этаже с дырой в крыше, без лифта и отопления. Медовый месяц в разгаре, но выясняется, что Полу не по вкусу спартанские условия и эксцентричный поступки жены. Кроме всего прочего, его раздражает сосед Виктор из квартиры сверху, который пробирается в свое жилище через их спальню. А Кори этот старый ловелас нравится, и она устраивает ему знакомство со своей матерью…
![Слухи](/storage/book-covers/1d/1dcea16af11f5cf62c0b57c752b1767ac8e03562.jpg)
Феерическая комедия, полная реприз и курьезов. В ней, согласно популярному рецепту, смешаны составляющие пряного коктейля под названием «захватывающий сюжет»: стрельба и полиция, танцы и скандалы, интриги и тайны, политика и флирт. Словно на белом листе, на светлом фоне декораций появляются девять характерных персонажей в ослепительно ярких костюмах со всей палитрой человеческих страстей — от любви до ревности, от трусости до безрассудства.
![Женщины Джейка](/storage/book-covers/6a/6ab3deb5f5856f4cf398bf6e9909fde379177cb6.jpg)
Это история одного писателя, Джейка, который живет в своем творческом мире и пытается найти свое место в этой жизни. Любовь, семья, творческие амбиции, мечты о славе и самореализации. Что все-таки важнее? Может ли любовь вернуть к реальной жизни или жизнь — это кино, а люди в нём актёры?
![Последний пылкий влюбленный](/storage/book-covers/00/0067b40022b4609b9ebcc835abfb7aee19cc2f4b.jpg)
События происходят в Нью-Йорке в квартире мамаши владельца рыбного ресторана, Барни Кэшмена. Мужчине уже за 40, за плечами более 20 лет, прожитых с женой. И в один прекрасный день он задумывается о смерти, о том, что прожил серую, скучную жизнь: ни разу не изменил жене, ни подрался и не ввязался ни в какую авантюру, ни впечатлений, ни приятных воспоминаний…
![Комедии](/storage/book-covers/f1/f16dc28bf61c77efcf11ab1641fd2b87ce8b11c7.jpg)
В сборник вошли комедии известного английского драматурга XVIII века Фаркера — «Офицер-вербовщик» и «Хитроумный план щеголей, или В погоне за женой», пользовавшихся большой популярностью в свое время и не потерявших значения в наши дни. Писатель остроумно бичует нравы буржуазного общества. В комедиях есть и проза и стихи, они читаются с большим интересом.
![Бег на месте с любовью… [Триптих для двух актёров]](/storage/book-covers/99/99dd1d2d1fedc400172345562ac95dc0d9579790.jpg)
Три истории о Мужчине и Женщине. Три встречи, которые могли бы стать Началом…Спектакль «Бег на месте с любовью» — трилогия из одноактных пьес для двух актёров («Бегун и Йогиня», «Интеллигенты», «Два пуделя» и «Утопленник») — проникнут поиском смысла жизни и борьбой с собственными страхами: сделать первый шаг, реализовать себя, нарушить устоявшуюся повседневность, поверить любимому человеку.Герои этих историй обычные люди, быть может, немного странные, но очень симпатичные, пытающиеся бороться со своими проблемами, искать в своей жизни что-то новое и привлекательное.…Случайностей не бывает.
![Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП)](/storage/book-covers/c9/c9f687a51cb4502450b750c3f604dfc9a2e61a51.jpg)
Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.
![Анекдоты в чистом доме [=Чистый дом]](/storage/book-covers/45/45e4a764daaacde1121d458d9b3c2c59629c4b5c.jpg)
Действие ее широко известной пьесы «The Clean House» («Чистый дом»), которую критики часто называют комедией и за которую Сара Рул получила в 2005 году Пулитцеровскую премию, разворачивается в «метафизическом Коннектикуте», где между океаном и городом расположен тот самый дом, где проживают Лейн и Чарльз, супружеская пара трудяг-врачей, и где главной обсуждаемой темой является чистота и ухоженность дома. Потому что их молодая служанка Матильда, уроженка Бразилии, хочет стать комедиантом и больше интересуется шутками и анекдотами, чем гигиеной.
![Греческая сестра](/storage/book-covers/89/89c8bb617b768b5589395a98e98b0f5e29e28c62.jpg)
Эрик Делькур — драматург, сценарист, режиссер, артист театра и кино. На его счету несколько пьес, из которых «Греческая сестра», впервые поставленная в 2006 году — самая успешная. УУ этого «неоводевиля» статус культовой комедии, пьеса с тех пор поставлена сотни раз в нескольких крупных театрах Франции и Швейцарии, ее посмотрели более 500 тысяч зрителей.Камилла и Люка, пара тридцатилетних парижских «бобо» (богемных буржуа) приезжает по тайм-шеру в альпийский курортный городок встречать Новый Год. Из-за технической накладки на те же апартаменты претендует пара провинциалов, их полная противоположность, с которыми приходится уживаться… Друг семьи психоаналитик Том приезжает один, потому что его «половина» сбежала от него с тренером по фитнесу… В довершении ко всему появляется любовница Люка… Выяснение отношений, квипрокво и недоразумения, ситуация новогоднего вечера, которая порождает массу комических эпизодов и гэгов… Комедия пересыпана остротами, характеры персонажей очерчены ярко и едко, а финал — полная неожиданность… Эта комедия положений с уклоном, как пишут французские критики, в карикатуру, имеет полное право называться культовой — за десять лет на сцене ее популярность только возросла.