Специалист по исполнению желаний - [29]
— Эй, наземные, — пророкотал он густым басом, — по делу али как? Беру недорого, работаю честно.
— Мы сами доберёмся, уважаемый, — вежливо ответила Анфиска.
— Это смотря куда направляетесь, барышня, — хозяин повозки не собирался сдаваться. — Ежели кошелька не жаль да головы своей, то запросто сами до могил доберётесь. У нас взгляд влево, взгляд вправо — пропал. Оболтус совсем город до ручки довёл… В ранешние времена, при деде его, каждый своим делом занимался. Рыбак — рыбачил, строитель — улицы прорубал, вор — воровал. А ныне? На что прожить честному человеку, коли работы нет? Вот молодые подросли, в банды и сбились.
— Центральные улицы, насколько я знаю, пока ещё под охраной, — голос Анфисы был холоден. Ох, не верила она этому бородачу, ни на понюшку табака не верила. Мне же этот верзила на смешной и дурацкой повозке понравился. Он чем-то напомнил мне бакенщика — такого же большого, угловатого и внешне неповоротливого. Интересно, как у него там сложилось, в землях людоедов? Мне отчего-то казалось, что вполне благополучно.
— А вы и город знаете, барышня? — насмешливо спросил возница. Сидя на своей повозке, он был выше нас на пару голов. При необходимости мы запросто могли спрятаться за его широкой спиной. — Или вы на ту вон бумажку смотрите с нарисованными улочками?
— А что не так с нашей картой? — заинтересовался я.
— Да всё! Есть у нас такой, Пегим Абрашкой кличут. Для него карты и рисуют, чтоб путников с толку сбить. Пегий с воров и бандитов по пятёрке за карту берёт, а ему знай заказывают, чтобы ходы как надо перепутал. Каждый к себе ведь заманить норовит. Ну, так что, наземцы? Едем али как?
— Нет! — решительно выпалила Анфиса.
— Да! — одновременно с ней заявил я.
И уставились друг на друга. В детстве это называлось «игрой в глазелки»: кто кого переглядит, не моргнув. Не знаю, как моя спутница, а я был чемпионом своей улицы, а, может быть, и целого района. Думаю, хозяин повозки, с интересом наблюдавший за этой сценой, решил, что мы выясняем кто из нас главнее. А мы… мы выясняли совсем иные вопросы. «Я тебе уже всё сказала», — говорили мне глаза Анфисы. «Плевать, — отвечали мои, — я всё равно не сдамся».
— Как скажешь, — Анфиска первой отвела глаза. — Но ты ещё об этом пожалеешь, Горыч.
И я знал, что говорит она вовсе не о поездке на этой неуклюжей пародии на ковёр-самоход.
Возница оказался прав: карты нагло и беззастенчиво врали. Без него мы наверняка свернули бы в один из тёмных переулков и заплутали там, возможно, навсегда. Может быть, наши трупы и выловили бы сетями рыбаки, но скорее всего, просто обглодали большие толстые рыбы-поддонги, что живут на дне моря и, как свиньи, питаются всем, что попадается на пути. Рыбы эти — одни из самых странных обитателей моря. Три раза в год они зарываются в дно, в землю, роют там норы и откладывают в земле яйца. Яйца поддонгов — деликатес, один из немногих продуктов, что поставляется в Империю из Затопленного города.
Минут через тридцать, безо всяких приключений наша повозка добралась до площади, где располагался городской архив. Возница получил деньги, лениво пересчитал их, остался доволен и заявил, что будет ожидать нас обратно. С трудом отворив тяжёлую дверь, мы попали в пустынный коридор и вскоре оказались в небольшом помещении, где скучал долговязый худой подросток лет четырнадцати, играя сам с собой в какую-то игру. Одет он был кожаные штаны, едва закрывающие колени и старую мятую куртку с изображением чёрного дракона. Соломенные волосы, длинные и немытые, он собрал в хвост, перевязав кусочком ткани, а на ноги забыл одеть обувь. На нас подросток не обратил никакого внимания.
— Доброго дня, — поздоровалась Анфиска. — Нам нужен архивариус.
— Архив закрыт, — не отрываясь от своей игры, буркнул мальчишка хрипловатым ломающимся голосом.
— А когда откроется? — поинтересовался я.
— Никогда.
— А ну-ка встань, поганец, — неожиданно вспылила Анфиска, — оторви свою задницу от пола и встань. Встать, я сказала!
— Вот ещё… — начал было мальчишка, но не удержался, бросил искоса взгляд на мою спутницу. Этого был достаточно. Разве может неопытный подросток из полузаброшенной подводной страны устоять против взгляда разозлённой саламандры? И без того длинное лицо его вытянулось ещё больше, а на щеках выступил предательский румянец. Мальчишка вскочил и вытянулся перед нами, как солдат перед двумя генералами.
— Закрыт…архив, — промямлил он. — Три месяца уже как опечалили… эээ… опечатали.
— Что случилось? — строго спросила Анфиска.
— Свипыри пришли… Слышали про таких?
Анфиска отрицательно покачала головой, а я кивнул. Я о них читал.
— Кто такие свипыри? — задала она вопрос нам обоим.
— Это такие существа…ну как вам объяснить-то? — вздохнул мальчишка. — Они появляются на сломе эпох, во. Если какое государство загибается, тут же объявляются свипыри, у нас их архивными крысами прозвали. Они архивы уничтожают.
— Зачем? — не поняла Анфиска.
— Не знаю…
— Не совсем уничтожают, — пояснил я. — Всё, что было плохого в истории, свипыри оставляют в архиве. А все документы о светлом, хорошем, о достижениях и победах, уничтожают либо вымарывают.
Хокку (хайку) заката. Начальные стихи заката. Так называется эта повесть, если перевести слово «хокку» (начальные стихи) буквально. Полустрофа танка, три первых его строчки, хокку вышел из комического жанра и отправился в свое долгое-долгое путешествие в искусстве пятьсот с лишним лет назад. Хокку постоянно развивалось — от комедии к лирике, от лирики к гражданскому пафосу. Первоначально — трехстишие, состоящее из двух опоясывающих пятисложных стихов и одного семисложного посередине — к описываемому времени оно приняло совершенно свободную форму написания.Из глоссария.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Оксана Аболина (лауреат престижной Всероссийской литературной премии «Добрая лира») и Игорь Маранин (автор книги «Мифосибирск», ставшей бестселлером в Новосибирске) смешали в своей приключенческой повести два жанра: антиутопию и утопию. Мир через пятьсот лет после катастрофы по-прежнему опасен: отравленные территории, дикие разбойники, опасные звери-мутанты. Но во все времена находятся люди, желающие променять безопасный купол города на вольную жизнь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скончался печально известный олигарх. Всё-то он делал — и детские дома открывал, и дыры в бюджете затыкал, и научные исследования финансировал, а народ его всё равно ненавидит. Каким же образом напоследок обелить его имя? «Рваная грелка-2017», весна.
До пандемии это был замок, старинное жилище европейского рода. Теперь правительство разместило здесь реабилитационную школу для зараженных и жертв Чипаколипсиса. Служащие школы подвергаются опасности — зловещий вирус по-прежнему действенен. «Рваная грелка-2017», весна.
Сборник рассказов и миниатюр в жанрах фэнтези и фантастики. По большей части юмористических, хотя затесалось и несколько серьёзных, даже с элементом драматизма. Рассказы в основном не связаны между собой, но некоторые всё же пересекаются — главные герои одного могут выступить эпизодическими персонажами в другом. Некоторые напрямую связанные рассказы имеют общие подзаголовки (№ 49–50 и 51–52). Хронология не соблюдается, очень старые и относительно новые рассказы вперемешку. № 1-16 — фэнтезийные миниатюры. № 17–26 — фантастические миниатюры и короткие рассказы. № 27 — единственный реалистический рассказик. № 28–53 — фэнтезийные рассказы.
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
Я неуклонно двигаюсь вперёд, наступая на мягкую поверхность под своими ногами. Куда меня ведут мои непослушные ноги, невзирая на трудно проходимую местность. Я не желаю спать и не чувствую усталости. Мне не хочется ни есть и не пить, я ни жив и не мёртв. Кто я такой, и зачем я существую, зачем мне идти через всю пустыню… в неизвестном направлении.
«В любой сказке должен быть прекрасный принц и счастливый конец. Принца я обязательно найду, а добрый финал… Без него ведь интереснее, верно?» На обложке: Crow God by Kevin Macio.
На написание рассказа меня вдохновила деятельность военно-патриотического клуба казачьей молодежи "Сечь" из пгт Афипский Краснодарского края. Его воспитанники, благодаря своим наставникам, являются примером для подрастающего поколения. Именно такими детьми гордятся не только родители. Герои рассказа, трое подростков пятнадцати и шестнадцати лет, после обнаружения во время раскопок некоего медальона, охраняемого мистическим зверьком, попадают в вереницу не типичных для себя событий от обучения экстрасенсорным способностям и заканчивая операцией ГРУ.
Чарующий мир восточной волшебной сказки – он населён ужасными джиннами, злыми колдунами, могущественными магами, дервишами, мудрецами, прелестными пери (феями), безжалостными разбойниками; также есть и прекрасная принцесса, красивый принц, влюблённый в неё… Поразительные приключения в жарких песках пустыни, в необыкновенном дворце, в воздухе, в благодатном оазисе, в заколдованном городе Палгиате…