Сосновый замок - [52]
— Нет, конечно! — решительно заявила Изанна. — Валантен в подметки не годится моему прекрасному Клоду! В нем есть все, о чем только может мечтать девушка.
— Кто такой Клод?
— Мой будущий жених. Он живет в Париже. Там я его впервые встретила.
— И Люсьен, похоже, одобрил твой выбор?
— Да, но с условием, — состроив гримасу, ответила Изанна. — После объявления о нашей помолвке нам придется ждать по крайней мере шесть месяцев, прежде чем он даст согласие на свадьбу. Мой опекун считает, что я могу передумать. Но это немыслимо!
Рейчел старательно спрятала улыбку. Возможно, Люсьен и прав, настаивая на небольшой отсрочке.
— Теперь ты видишь, что должна остаться здесь, Рейчел, — взволнованно продолжала Изанна. — Будет много праздников. Мой двадцать первый день рождения, наша помолвка, возможно, большой вечер по случаю обоих событий, а потом ребенок Селии и крестины…
Изанна продолжала болтать о предстоящих торжествах, Рейчел тем не менее перебила:
— Почему ты сказала, что благодарна мне? За что? Чем я могла помочь тебе?
— Ты действительно помогла. Сначала, когда ты только появилась в наших краях, я очень злилась, потому что Валантен буквально прилип к тебе. Я не собиралась выходить за него замуж, но мне нравились его ухаживания, внимание, которые теперь всецело посвящались тебе. Ты помогла мне прозреть! Я стала понимать, что мне не нужен мужчина — волокита, любитель гоняться за женскими юбками. Мой Клод — совершенно другой человек.
— Тогда ты не только меня должна благодарить за прозрение, но, как ни смешно, Вала тоже. Скажи ему об этом.
— Мы давно не виделись. Он вернулся из Милана на похороны мадам Бертелль и сразу же уехал во Флоренцию в надежде встретить там тебя, но ему не повезло…
Обе девушки невольно расхохотались.
Рейчел вернулась в Сосновый замок, погруженная в раздумья. Как только Вал обнаружит, что она здесь, он тут же сбежит из Флоренции… И что тогда?..
К своему удивлению, в гостиной сестры Рейчел обнаружила и Франсин. Селия отдыхала в шезлонге, и Рейчел заняла кресло рядом.
— Итак, ты навестила Изанну? — довольно любезно осведомилась Франсин.
— Да, — ответила Рейчел. — Меня очень удивила ее новость.
— Что она собирается обручиться с молодым человеком из Парижа?
— Да. Я, признаться, думала… с другим.
Франсин многозначительно усмехнулась.
— И что же ты чувствуешь теперь, когда знаешь, что это не Валантен?
Рейчел пожала плечами, не желая ничего объяснять.
Селия, предчувствуя возможную вспышку, спокойно сказала:
— Мне кажется, Клод очаровательный молодой человек, надеюсь, Изанна будет очень счастлива.
— Возможно, мы объявим о двойной помолвке в замке Фонтенаков, — вдруг заявила Франсин.
— Ты имеешь в виду себя и Люсьена? — спросила Селия.
— Конечно. Может, даже потом состоится и двойная свадьба.
— О, Изанне это не понравилось бы. Она молода и не захочет портить для себя великолепие такого дня, — скептически заметила Селия. — Думаю, свадьбы следует устраивать по отдельности.
Франсин испытующе глянула на Рейчел:
— Я вижу тебя насквозь, дорогуша. Ты собралась остаться здесь подольше, потому что надеешься теперь на третью помолвку?
Рейчел вытаращила глаза.
— Да. Мой брат Валантен теперь свободен, но я позабочусь о том, чтобы ты не вошла в нашу семью.
— Какое ты имеешь право, Франсин? — с обманчивым спокойствием спросила Селия. — Даже Пьер не может запретить Валу выбрать себе невесту, какую захочет.
— Но он не выберет Рейчел! — торжествующе воскликнула Франсин. — Теперь, когда умерла бабушка, я сумею настоять на том, чтобы Пьер отослал Валантена как можно дальше отсюда.
— Куда бы ни уехал Вал, мне нет до этого дела! — решительно сказала Рейчел.
— Вал уже достаточно попутешествовал, а Пьеру может понадобиться его помощь по имению, — продолжала Селия.
Рейчел одобрительно поддержала сестру кивком.
— При чем тут имение?! — воскликнула Франсин. — Оно даже не принадлежит Пьеру. Не он законный владелец!
На лице Селии появилось выражение тревоги.
— Франсин! — взмолилась она. — Не говори об этом.
— А почему бы и нет? Пусть твоя сестра тоже узнает правду. Теперь, когда бабушки нет, необходимость держать все в тайне отпала. Поместье, замок — все, чем мы владеем, принадлежит моему старшему брату Бертрану.
Рейчел удивленно вскинула брови.
— Но он же погиб во время авиационной катастрофы?..
— Так все думают, — резко бросила Франсин, — кроме нас, посвященных в истинное положение вещей… Много лет его прячут в чужом доме…
Рейчел тотчас вспомнила о человеке со шрамами в потайной башне.
— Люсьен поселил его у себя, чтобы пощадить чувства твоей бабушки, — сурово заметила Селия. — А Пьер отказался от своей карьеры, чтобы управлять имением и сохранить его для Бертрана.
— До тех пор, пока… Бертран не умрет… Вот и все ваше показное благородство! — Франсин поджала губы. — А если я расскажу властям? Они сочтут поступок Пьера преступлением, особенно учитывая то, что он прекрасно знаком с законодательством.
— Ты же не предашь своего родного брата!
Рейчел пришла в ужас от всех этих открытий, но больше всего от мстительности Франсин, поэтому прямо обратилась к той:
— Разве ты сама не боишься пострадать, хотя бы косвенно, если действительно власти вмешаются в права тайных или явных собственников?
Очаровательная Грента, ассистентка профессора Мервина Эджертона, влюбляется в его друга – археолога Крейга Бернелла. Но девушка замечает, что Крейг увлечен юной дочерью графини Леоноры Стратгон, а сам он уверен, что Грента собирается замуж за профессора…
На райском острове Тенерифе прелестная Лориан неожиданно встретила любовь. Но девушка скрывает свои чувства. Ведь ее избранник, властный и аристократичный Рикардо, — самый завидный жених на острове. Зачем ему, богачу и красавцу скромная англичанка? Лориан еще не догадывается, что Рикардо влюбился в нее с первого взгляда…
Юная англичанка Каран умна и хороша собой; ей прочат блестящую карьеру в Испании. К тому же ею увлекся богатый испанский аристократ. Почему же Каран не трогают его ухаживания? Неужели потому, что образ язвительного и непредсказуемого инженера Брука Элдриджа неожиданно занял все ее мысли?..
Юная Андреа Ланздейл рано лишилась родителей. Работа в престижном отеле «Бельведер» стала для нее хорошей школой. Честная и порядочная девушка завоевывает симпатию персонала отеля и покоряет сердце неприступного Кира Холта.
Дженис Боуэн, секретарь в крупной компании, отправляется со своим шефом в Лиссабон по делам фирмы. Девушка становится жертвой целой серии любовных интриг, ловко подстроенных сестрами Карвалью — избалованными аристократками из богатой португальской семьи, с которой Уитни имел дружеские и деловые связи. Дженис как истинная леди с честью выходит из затруднительных ситуаций и получает предложение руки и сердца от мужчины своей мечты.
На острове Сардиния кипят страсти: златовласую Кэтрин Милворд окружил настойчивым вниманием богач Витторио Бертини, а итальянка Мирелла прилагает все усилия, чтобы обольстить мужественного Райана Карлайла. Любовь с первого взгляда поразила Кэтрин и Райана под знойным небом Италии. Как же распутать этот сложный узел неистовых чувств?* * *На острове Сардиния златовласая Кэтрин Милворд как магнит притягивает восхищенные взоры мужчин. За ней, на правах старого друга, настойчиво ухаживает богач Витторио Бертини.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…