Легенда Роскано

Легенда Роскано

На острове Сардиния кипят страсти: златовласую Кэтрин Милворд окружил настойчивым вниманием богач Витторио Бертини, а итальянка Мирелла прилагает все усилия, чтобы обольстить мужественного Райана Карлайла. Любовь с первого взгляда поразила Кэтрин и Райана под знойным небом Италии. Как же распутать этот сложный узел неистовых чувств?

* * *

На острове Сардиния златовласая Кэтрин Милворд как магнит притягивает восхищенные взоры мужчин. За ней, на правах старого друга, настойчиво ухаживает богач Витторио Бертини. Но девушку мало радует чрезмерное мужское внимание. Когда же ее глаза встречаются с глазами Райана Карлайла, неведомые доселе чувства пробуждаются в красавице. Как же объясниться с ним? Ведь знойная прелестница Мирелла ни на шаг не отходит от Райана, а назойливый Витторио следует за Кэтрин как тень…

Жанр: Современные любовные романы
Серия: Цветы любви
Всего страниц: 59
ISBN: 5-227-01770-0
Год издания: 2002
Формат: Полный

Легенда Роскано читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Кэтрин начала приводить в порядок витрину магазина, которую только что почти полностью разобрала, пытаясь уговорить пару клиентов, заглянувших в галерею в поисках подарка ко дню рождения, купить что-нибудь из выставленных на полках товаров. Она аккуратно уложила керамические ожерелья и сережки на переднем плане поближе к стеклу, где их не заслоняли вырезанные из дерева шахматные фигурки, а вазу из дымчатого аметиста переместила в другую сторону, чтобы на нее не падала тень от плетенной из соломы корзиночки. Когда она поправляла пару вставленных в рамки эскизов, снаружи кто-то постучал в стекло. Минутой позже в магазин вошел ее брат Хью.

— Я рада, что ты вернулся сегодня пораньше, — сказала ему Кэтрин. — Теперь я смогу уйти до закрытия.

— Опять на всю ночь — прожигать жизнь с этим красавцем Витторио? — спросил брат.

— Почему бы и нет? — усмехнулась девушка. — Он мне нравится. К тому же он завтра утром возвращается в Италию, и мое прожигание жизни, как ты изволил выразиться, подходит к концу.

— Убита горем и готова уйти в монастырь?

— Ничего подобного. С Витторио приятно проводить время, только и всего.

Три недели назад на художественной выставке Хью познакомился с обаятельным Витторио Бертини, а некоторое время спустя представил его своей сестре. И с этого момента итальянец стал оказывать Кэтрин знаки внимания — делал великолепные подарки, постоянно приглашал на ужины с танцами, в оперу, на итальянские фильмы и даже каким-то таинственным образом ухитрился достать приглашение на прием в итальянском посольстве. Этим вечером была их последняя встреча, он собирался лететь домой после проведенного в Англии отпуска.

Витторио всерьез заинтересовался маленькой галереей «Сердолик», которую содержали Хью и Кэтрин Милворд в высоком здании на углу небольшого Кенсингтонского сквера, скрывавшего его от шумной улицы Кромвеля. Здесь они выставляли на продажу картины Хью и его друзей, а по инициативе Кэтрин к живописному ассортименту были добавлены керамические, стеклянные и плетеные изделия, различная бижутерия и художественный текстиль.

Хью со своей женой Брендой жил в том же здании, на втором этаже прямо над галереей, Кэтрин же снимала небольшую квартиру в доме по соседству.

Однажды на обеде у Милвордов Витторио завел разговор о Сардинии и рассказал много интересного.

— Я очень хорошо знаю остров, — заверил он под конец. — Восхитительное место для проведения отпуска. Кстати, моя бабушка живет там, и я частенько у нее бываю.

Это была его идея, чтобы Хью в своей галерее начал продавать изделия народных умельцев Сардинии.

— Там делают прекрасную керамику, отличные плетеные корзинки и великолепные украшения из кораллов. Стоит приглядеться также к шалям, коврам и гобеленам. Возможно, это неплохой шанс для вас — первыми предложить товары Сардинии.

— А что, — задумчиво пробормотал Хью, — во всяком случае, я не знаю здесь никого, кто бы специализировался на таких вещах. Но рано или поздно эта мысль придет кому-то в голову, он завладеет рынком и скупит все на корню.

— Почему не вы? — спросил Витторио. — Вы все можете приехать на Сардинию и остановиться у моей бабушки. Ее дом расположен в прекраснейшей части острова. На месте и посмотрите сами, что вам следует покупать.

Кэтрин видела, как с каждым днем идея обновления ассортимента захватывает ее брата. После долгих размышлений он все же решил отправиться с Брендой недели на три на Сардинию и закупить все, что привлечет их внимание и покажется ходовым товаром. Кэтрин же останется присматривать за галереей. Такое решение вызвало разочарование у пылкого итальянца.

Этим вечером он, как обычно, прислал ей цветы: красные розы и веточку орхидеи. Кэтрин надела шелковое цвета морской волны платье и украсила его присланной итальянцем орхидеей. Затем она скрутила свои золотистые волосы и уложила высоким узлом на затылке.

— Ты околдовала меня, — сказал Витторио, когда они сидели за столиком в ресторане. Сегодня итальянец был особенно щедр на комплименты. — Ты так прелестна! — Он грустно покачал головой. — Но, к сожалению, я не могу отложить свой отъезд.

— Ты непременно должен успеть на самолет, — обезоруживающе улыбнулась Кэтрин.

— Если бы ты поехала со мной, все было бы просто божественно. Может, попробуешь убедить своего брата, что на остров лучше отправиться тебе, а не ему?

— Не сейчас. Возможно, я смогу приехать на Сардинию летом.

После ужина они танцевали, и в объятиях Витторио Кэтрин размышляла о том, что, хотя она и не верит в искренность его чувств и всех тех комплиментов, которыми он ее осыпал, ей все же приятна внимание молодого и красивого итальянца, которого она, наверное, никогда больше не увидит после прощания в аэропорту.

В свои двадцать два года Кэтрин не спешила замуж, а те мужчины, с которыми она встречалась, были слишком поглощены карьерой, чтобы думать о браке. Многие из них зарабатывали на жизнь в мире искусства и совершенно не стремились связывать себя семейными узами.

В такси, везущем ее к дому, Кэтрин с трудом удалось избежать пылких поцелуев и горячих объятий Витторио. Она совсем не собиралась уступать красавцу итальянцу, который явно подговорил таксиста ехать как можно медленнее и выбрать самый долгий путь, — машина все кружила и кружила вокруг сквера, пока Кэтрин не настояла, чтобы ее тотчас же отвезли домой.


Еще от автора Айрис Денбери
Лето в Италии

Очаровательная Грента, ассистентка профессора Мервина Эджертона, влюбляется в его друга – археолога Крейга Бернелла. Но девушка замечает, что Крейг увлечен юной дочерью графини Леоноры Стратгон, а сам он уверен, что Грента собирается замуж за профессора…


Палисандровый остров

На райском острове Тенерифе прелестная Лориан неожиданно встретила любовь. Но девушка скрывает свои чувства. Ведь ее избранник, властный и аристократичный Рикардо, — самый завидный жених на острове. Зачем ему, богачу и красавцу скромная англичанка? Лориан еще не догадывается, что Рикардо влюбился в нее с первого взгляда…


Лето в Альбаросе

Юная англичанка Каран умна и хороша собой; ей прочат блестящую карьеру в Испании. К тому же ею увлекся богатый испанский аристократ. Почему же Каран не трогают его ухаживания? Неужели потому, что образ язвительного и непредсказуемого инженера Брука Элдриджа неожиданно занял все ее мысли?..


Дни и ночи отеля «Бельведер»

Юная Андреа Ланздейл рано лишилась родителей. Работа в престижном отеле «Бельведер» стала для нее хорошей школой. Честная и порядочная девушка завоевывает симпатию персонала отеля и покоряет сердце неприступного Кира Холта.


Рандеву в Лиссабоне

Дженис Боуэн, секретарь в крупной компании, отправляется со своим шефом в Лиссабон по делам фирмы. Девушка становится жертвой целой серии любовных интриг, ловко подстроенных сестрами Карвалью — избалованными аристократками из богатой португальской семьи, с которой Уитни имел дружеские и деловые связи. Дженис как истинная леди с честью выходит из затруднительных ситуаций и получает предложение руки и сердца от мужчины своей мечты.


Сосновый замок

Когда Рейчел приехала в старинное поместье среди вековых сосен, ей показалось, что она попала в райский уголок. Но высокомерные аристократы Бертелли не приняли ее в свой круг. И девушке пришлось столкнуться с ненавистью, коварством и предательством. Лишь встреча с таинственным соседом Люсьеном Фонтенаком подарила надежду на счастливые перемены в жизни.


Рекомендуем почитать
Берег черного дерева и слоновой кости. Корсар Ингольф. Грабители морей

Сборник романов Луи Жаколио, знаменитого французского писателя XIX века, завоевавшего большую популярность своими приключенческими романами.«Берег черного дерева и слоновой кости» — роман о приключениях двух молодых французов, проданных работорговцами в рабство черному вождю в Центральную Африку.«Корсар Ингольф» — роман о бесстрашном капитане Ингольфе, прозванном Вельзевулом, вступившем в борьбу с могущественным многонациональным сообществом пиратов. Читателя ждут изобретательные и коварные враги, похищения и предательство, месть и возмездие, благородство, отвага и верность, смертельно опасные приключения.«Грабители морей» — роман о захватывающей истории одного пиратского общества, созданного в Лондоне в конце XVIII века.


Сапфировые звёзды. Изумрудные искры

Юффиль де Фродан по прозвищу Ручеек даже не думала, что всего лишь один обед в обществе короля круто изменит ее жизнь. О нет, между ними не вспыхнула долгая и крепкая любовь, ведь так бывает только в сказках, да и детская восторженная влюбленность Юффи всего лишь через год сошла на нет. Когда Ручеек вернулась во дворец, охранять иностранную гостью, она и не подозревала, что следующая встреча с королем… снова изменит ее жизнь. К лучшему ли? Или ей уготована всего лишь участь фаворитки?Левидия и Элетта де Ширр и не подозревали, какие сюрпризы принесет им обычная летняя поездка к тетушке за город и что они окажутся втянуты в поиски родового амулета.


Резня в ночь на святого Варфоломея

Варфоломеевская ночь — кульминационная точка жестокой войны между католиками и гугенотами, момент истины, в котором каждый человек, будучи гражданином Франции, должен был встать на сторону убийц или примкнуть к их жертвам. Потоки крови, захлестнувшие улицы Парижа, разделили всю страну на долгое время на два непримиримых лагеря, каждый из которых считал себя правым. В ту ночь решалась судьба государства, избравшего, в конечном счете, путь насилия и нетерпимости. Книга Филиппа Эрланже рисует трагическую картину этого события, анализируя по часам «черную ночь» в истории Франции, ставшей своеобразным предупреждением потомкам, которые пытаются разрешить вопросы веры с помощью меча.


Воспоминания и размышления

Широко известная книга четырежды Героя Советского Союза Маршала Георгия Константиновича Жукова впервые вышла в 1969 году и с тех пор выдержала двенадцать изданий. Все эти годы книга пользуется неизменно огромной популярностью у читателей разных поколений. Новое издание приурочено к 60-летию Битвы под Москвой и 105-й годовщине со дня рождения Г.К.Жукова.13-е издание, исправленное и дополненное по рукописям автора. Текст печатается с учетом последней прижизненной правки автора.


Корсар и роза

Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…