Легенда Роскано - [4]

Шрифт
Интервал

— Синьорина Катарина из Лондона, — представил он гостью своей бабушке, синьоре Бертини, маленькой полной женщине с темными волосами, слегка тронутыми сединой.

— Bienvenido[1], — приветствовала она девушку.

Познания Кэтрин в итальянском ограничивались несколькими фразами из туристического набора, а синьора Бертини плохо говорила по-английски, так что Витторио пришлось поработать переводчиком, пока они вели неспешную беседу за чаем.

Маленькая служанка проводила Кэтрин в подготовленную для нее комнату — светлую, хорошо проветренную, с окнами в сад. Смыв дорожную пыль, девушка надела новое белое платье и повязала вокруг шеи бирюзовый шифоновый шарф для контраста. Она немного нервничала, чувствуя себя непрошеной гостьей, и была готова сделать все возможное, чтобы не ударить в грязь лицом.

За ужином присутствовали только синьора Бертини и Витторио.

— С моей кузиной Миреллой, — шепнул Витторио, — ты сможешь познакомиться завтра.

После ужина синьора Бертини засыпала Кэтрин вопросами о жизни в Лондоне. Витторио переводил, помогая девушке отвечать.

— Завтра утром я покажу тебе гавань, — пообещал он. — Это недалеко отсюда. Правда, она совсем маленькая, не для больших кораблей, но место довольно интересное. Можно, если хочешь, заглянуть в магазины в Иглезиасе, а днем поехать на Сан-Пьетро.

Кэтрин улыбнулась. Завтрашний день обещал быть довольно насыщенным.

— А как же твоя работа, Витторио? Ты же не можешь бездельничать до бесконечности.

Он усмехнулся:

— Мне придется перевести это для la nonna[2], но учти, она будет на меня ворчать.

Поток язвительных замечаний обрушился на Витторио, когда он перевел синьоре Бертине слова Кэтрин. Он улыбнулся.

— La nonna говорит, что, когда рядом хорошенькая девушка, я забываю обо всем и даже не ищу предлогов для того, чтобы бездельничать. Еще она сказала, что правительство поступает глупо, упорно продолжая держать меня на службе, и что ему давно следовало бы вышвырнуть меня на улицу.

— Значит, ты работаешь на правительство? — удивилась Кэтрин. За все время, которое она провела с ним в Лондоне, Витторио ни разу не упомянул о своей профессии.

— Да, я инспектирую здания, принадлежащие государству, смотрю, не нуждаются ли они в ремонте, обновлении фасадов, ну и тому подобное. Приходится много ездить по стране, вот почему я могу позволить себе немного побездельничать вдали от начальства. Но, вернувшись в Рим, вновь окунаюсь в напряженную деятельность.

Кэтрин подумала, что Витторио слишком молод для такого ответственного поста, но, видимо, он работал под руководством более опытного и высокопоставленного должностного лица.

На следующее утро после завтрака они с Витторио направились в гавань и в саду столкнулись с Миреллой.

— Вот и моя кузина, Мирелла Каваллини. — Витторио представил девушек друг другу, а затем внимательно посмотрел на каждую по очереди. — Вы совершенно разные, но обе такие хорошенькие! — заявил он с довольным видом.

Девушки обменялись улыбками.

— Ты должен быть счастлив, что тебя окружают такие не похожие друг на друга красавицы, — насмешливо заметила Мирелла.

— Это правда, В Италии слишком много темноволосых девушек. — Витторио озорно взглянул на Кэтрин.

Она задумчиво рассматривала Миреллу. Итальянка была не просто хорошенькой, ее и правда можно было назвать красавицей: кожа теплого цвета кремовой розы, сияющие карие глаза и черные волнистые волосы, спадающие на плечи, — все это делало ее неотразимой. Рядом с этим восхитительным ярким созданием Кэтрин, с ее бледной кожей, светлыми волосами и серо-зелеными глазами, чувствовала себя почти бесцветной.

— Сожалею, что мне не удалось вчера поприветствовать тебя, — извинилась итальянка перед Кэтрин. — Я была на вечеринке с друзьями.

— С друзьями? — Витторио рассмеялся. — Или, может, с другом? С английским рудокопом, вероятно?

Слабый румянец вспыхнул на щеках Миреллы.

— С ним и с другими. Кстати, он придет сегодня вечером к нам на ужин, — сказала она и повернулась к Кэтрин: — Видишь ли, я ожидала, что приедет твой брат с женой, и думала, им будет приятно встретить здесь соотечественника.

— Катарине он будет не интересен, — заявил Витторио. — Она уже насмотрелась на англичан в своем родном городе.

— Но, Вито, это же невежливо! — запротестовала Мирелла. — Ты не имеешь права все решать за Кэтрин.

— Может быть, мы вообще не успеем к ужину, — беззаботно продолжал Витторио. — Я должен показать ей гавань и массу других достопримечательностей.

По пути в гавань Кэтрин не смогла скрыть своего любопытства по поводу этого «английского рудокопа».

— Он на самом деле рудокоп? — спросила она.

Витторио рассмеялся:

— Вообще-то он геолог, ищет здесь полезные ископаемые, в основном цинк и свинец. Довольно скучное занятие. Вот если бы он искал изумруды или бриллианты, я бы с радостью ему помог.

Витторио медленно вел машину вниз по извилистой улице и наконец остановился на набережной. Кэтрин выпрыгнула на асфальт и огляделась. У пристани стоял небольшой пароход, на который грузили какие-то мешки, ящики и коробки, несколько рыбацких лодок были привязаны неподалеку, а в нескольких ярдах от берега надменно красовалась белоснежная яхта, как будто считая ниже своего достоинства слишком близко подходить к оживленному работяге-порту.


Еще от автора Айрис Денбери
Лето в Италии

Очаровательная Грента, ассистентка профессора Мервина Эджертона, влюбляется в его друга – археолога Крейга Бернелла. Но девушка замечает, что Крейг увлечен юной дочерью графини Леоноры Стратгон, а сам он уверен, что Грента собирается замуж за профессора…


Палисандровый остров

На райском острове Тенерифе прелестная Лориан неожиданно встретила любовь. Но девушка скрывает свои чувства. Ведь ее избранник, властный и аристократичный Рикардо, — самый завидный жених на острове. Зачем ему, богачу и красавцу скромная англичанка? Лориан еще не догадывается, что Рикардо влюбился в нее с первого взгляда…


Лето в Альбаросе

Юная англичанка Каран умна и хороша собой; ей прочат блестящую карьеру в Испании. К тому же ею увлекся богатый испанский аристократ. Почему же Каран не трогают его ухаживания? Неужели потому, что образ язвительного и непредсказуемого инженера Брука Элдриджа неожиданно занял все ее мысли?..


Сосновый замок

Когда Рейчел приехала в старинное поместье среди вековых сосен, ей показалось, что она попала в райский уголок. Но высокомерные аристократы Бертелли не приняли ее в свой круг. И девушке пришлось столкнуться с ненавистью, коварством и предательством. Лишь встреча с таинственным соседом Люсьеном Фонтенаком подарила надежду на счастливые перемены в жизни.


Дни и ночи отеля «Бельведер»

Юная Андреа Ланздейл рано лишилась родителей. Работа в престижном отеле «Бельведер» стала для нее хорошей школой. Честная и порядочная девушка завоевывает симпатию персонала отеля и покоряет сердце неприступного Кира Холта.


Рандеву в Лиссабоне

Дженис Боуэн, секретарь в крупной компании, отправляется со своим шефом в Лиссабон по делам фирмы. Девушка становится жертвой целой серии любовных интриг, ловко подстроенных сестрами Карвалью — избалованными аристократками из богатой португальской семьи, с которой Уитни имел дружеские и деловые связи. Дженис как истинная леди с честью выходит из затруднительных ситуаций и получает предложение руки и сердца от мужчины своей мечты.


Рекомендуем почитать
Нам по пути

Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.


Спроси обо мне море

Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.


Испытательный срок

Аннотация к книге "Испытательный срок" Она дерзкая, упертая, идущая напролом. Он - полная ее противоположность. Но есть у них что-то общее. Возможно, не только чувства, что вспыхнули с сумасшедшей силой? Встреча спустя годы не сразу даст ответ на главный вопрос. История родителей Марка "Не мое отражение".


Подкаст бывших

«Подкаст бывших» – легкий и остроумный современный ромком с элементами производственного романа, рассчитанный на девушек, которые ищут не прекрасного принца, а человека, которого можно было бы назвать «своим», без ущерба для собственного «я» и карьеры. Шай Голдстайн – успешная продюсер на радио и обожает свою работу. Но на станции появляется Доминик Юн, недавний выпускник престижного университета, убежденный, что знает об индустрии все. Их взгляды, мягко говоря, расходятся, и их ежедневные пикировки привлекают внимание шефа.


А что потом?

  Этого не должно было случиться. «Мы» не должны были произойти. Я и он… Наши постоянно пересекающиеся пути превратили немыслимое в неизбежное. Это было волшебно, волнующе, и наши жизни стали… жалкими, всё разрушилось. Сломалась я. Сломались мы. Я и он случились в прошлом. Всё остальное произойдёт потом, в будущем… Если вам не нравятся книги о не верности, то эта книга не для вас. Это история о неидеальных людях, которые принимают неидеальные решения. Полноценный роман, в котором нет неожиданных поворотов сюжета.


Кот Федот. Книга первая

С самого детства Света живёт в тени властной, не терпящей возражений матери. Мать выбирает для неё и вуз, и место работы, и даже будущего супруга. Тихая, робкая девушка привыкла плыть по течению и давно смирилась с тем, что за неё всё решают другие. Однако за неделю до свадьбы она совершенно неожиданно, вопреки страхам и сомнениям, подбирает в подъезде брошенного котёнка – и тем самым переворачивает свою жизнь с ног на голову. Ощутив на руках тепло маленького, мурлычущего комочка, Света начинает совершать поступки, о которых раньше боялась даже подумать.


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…