Сомнение: Притча - [11]

Шрифт
Интервал

Сестра Джеймс: Я не хочу сказать чего-то лишнего, но нет. Из-за нее мне больше не нравится моя работа. А я любила преподавать больше, чем что-либо. (Слегка заметны слезы на ее глазах. Он, оглядываясь по сторонам, неловко погладил ее).

Флинн: Все в порядке. Все будет в порядке.

Сестра Джеймс: Такое ощущение, что все перевернулось с ног на голову.

Флинн: Все же, это не так. Просто бывают такие времена, когда мы ощущаем себя потерянными. Вы не одиноки в этом. Это случается со многими из нас.

Сестра Джеймс: Связующее звено. (Она приходит в себя) Мне бы лучше зайти внутрь.

Флинн: Мне жаль, что ваш брат болен.

Сестра Джеймс: Спасибо, падре. (Начинает идти, останавливается). Я не верю этому.

Флинн: На самом деле?

Сестра Джеймс: Да.

Флинн: Спасибо сестра, это для меня большое утешение. Большое спасибо. (Она уходит. Он вынимает свой маленький черный блокнот и записывает что-то туда. Каркает ворона. Он кричит на нее) Тихо будь!


Затем он открывает молитвенник и уходит.

VIII

Освещается кабинет директора. Сестра Алоизиус сидит за столом неподвижно. Стук в дверь. Она не реагирует. Еще стук, громче. Она вынимает наушник из своего уха и бежит к двери. Открывает. За дверьми стоит Миссисис Мюллер, черная женщина около 38 лет, в своем лучшем воскресном платье. Она встревожена вызовом в школу и находится в состоянии готовности к чему-то плохому.

Сестра Алоизиус: Миссисис Мюллер?

Миссис Мюллер: Да.

Сестра Алоизиус: Входите. (Сестра Алоизиус закрывает двери) Прошу вас, садитесь.

Миссис Мюллер: Я подумала, что может быть я выбрала не самый лучший день для визита. Просто вы не открывали.

Сестра Алоизиус: Ах да. Ладно, только между нами, я слушала радио через наушник.


Показывает Миссисис Мюллер маленькое радио-устройство.


Вы только посмотрите, какими маленькими их сейчас делают. Я конфисковала это у одного из учеников и теперь не могу оторваться от этого.

Миссис Мюллер: Вы любите музыку?

Сестра Алоизиус: Нет, что вы. Новости. Давным-давно, я не пропускала ни одной новостной сводки, так как мой муж воевал в Италии. Когда у меня появилось это маленькое радио, я заметила за собой, что делаю это опять. Хотя и войны уже нет, и голоса поменялись.

Миссис Мюллер: Вы были замужней женщиной?

Сестра Алоизиус: Да. Но потом его убили. Ваш муж придет?

Миссис Мюллер: Не смог отпросится с работы.

Сестра Алоизиус: Понимаю. Конечно. Это нелегко.

Миссис Мюллер: Как дела у Дональда?

Сестра Алоизиус: У него неплохие оценки. Где-то на среднем уровне.

Миссис Мюллер: Слава Богу. Он очень расстроился, что его лишили возможности служить при алтаре.

Сестра Алоизиус: Он сказал из-за чего?

Миссис Мюллер: Он сказал, что его словили распивающим вино.

Сестра Алоизиус: Да, это причина.

Миссис Мюллер: Что ж, это кажется справедливо. Но он хороший мальчик, сестра. Да, он оступился, но в сущности своей он хороший. И он понимает насколько он должен быть благодарен за то, что учится здесь. Я просто думаю, что слишком много на него возложено сейчас.

Сестра Алоизиус: Что вы имеете ввиду?

Миссис Мюллер: Он единственный темнокожий ученик здесь. Первый в этой школе. Это не так просто для мальчика.

Сестра Алоизиус: Думаю, вы правы. Но ему все-равно нужно выполнять свои обязанности.

Миссис Мюллер: Он ведь их выполняет, разве нет?

Сестра Алоизиус: Да, он справляется. Мы дотянем его до конца. Как он дома?

Миссис Мюллер: Отец изрядно побил его из-за вина.

Сестра Алоизиус: Этого не стоило делать.

Миссис Мюллер: Моему мужу нельзя говорить, что стоит, а что не стоит. Ты просто стоишь в стороне. Он не хотел, чтобы Дональд учился здесь.

Сестра Алоизиус: Почему?

Миссис Мюллер: Думал, что у него будет много проблем с другими ребятами. Но ничего подобного не было, насколько я знаю.

Сестра Алоизиус: Что ж.

Миссис Мюллер: Этот священник, отец Флинн, приглядывает за ним.

Сестра Алоизиус: Да. Вы знакомы с ним?

Миссис Мюллер: На самом деле нет. Я видела его у алтаря, но лично не знакома. Просто, знаете, наслышана от Дональда.

Сестра Алоизиус: Что он рассказывает?

Миссис Мюллер: Ну вы сами понимаете: Отец Флинн, Отец Флинн. Он восхищается им. Он уделяет ему время, это все что мальчику нужно. Ему нужно это.

Сестра Алоизиус: Миссисис Мюллер, думаю, что все не так просто.

Миссис Мюллер: Я понимаю, что вы не просто так меня позвали. Работа директора достаточна сложная. Если вы решили выделить время для меня, значит есть какая-то проблема. Я просто хочу сказать, что это только до июня.

Сестра Алоизиус: Простите?

Миссис Мюллер: Какая бы ни была проблема, Дональду просто нужно дотянуть здесь до июня. Потом он перейдет в старшую школу.

Сестра Алоизиус: Н-да.

Миссис Мюллер: Если Дональд будет выпускником этой школы, у него будет больше шансов потом поступить в престижную старшую школу. А за этим может последует возможность обучения в колледже. Я верю, что он сообразительный мальчик. И он бы тоже этого хотел.

Сестра Алоизиус: На данный момент, я не вижу ничего, что помешало бы ему закончить эту школу.

Миссис Мюллер: Это все чего бы я хотела. Все остальное не так важно.

Сестра Алоизиус: Я сомневаюсь.

Миссис Мюллер: Давайте проверим.

Сестра Алоизиус: Я немного обеспокоена взаимоотношениями отца Флинна с вашим сыном.


Рекомендуем почитать
Драматург

Пьеса в четырёх сценах .


Миссис Оруэлл

Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…


Голодные

В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…


Покурить травку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поцелуй Иуды

В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.


Разговоры с Богом

Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.