Сомнение: Притча - [13]
Миссис Мюллер: Но это природа мальчика.
Сестра Алоизиус: Давайте не втягивать это сюда.
Миссис Мюллер: Забудьте тогда. Это вы заставляете меня говорить о таких вещах вслух. Я все-таки скажу, а вы попробуйте не думать об этом. Вот то, что я знаю. Мой мальчик пришел в эту школу, потому что в обычной они бы убили его. Нам очень повезло, что свой последний год у него получится провести тут. Дальше. Его отец не любит его. Он приходит сюда, дети не любят его. Только один человек к нему хорошо относится. Этот священник. Протянул руку моему сыну. Есть ли у него на то свои причины? Да. У каждого есть свои причины. У вас есть свои причины. Но разве я спрашиваю у человека, почему он хорошо относится к моему сыну? Нет. Мне не важно почему. Моему сыну нужен человек, который бы позаботился о нем и помог бы ему пробиться. И слава Богу, этот образованный мужчина с небольшой внутренней добротой хочет так поступать.
Сестра Алоизиус: Я этого не позволю.
Миссис Мюллер: Это только до июня. Иногда вещи не просто черные или белые.
Сестра Алоизиус: А иногда они черные и белые. Я вышвырну вашего сына из своей школы. Можете не сомневаться.
Миссис Мюллер: Но почему? Ведь не он это начал?
Сестра Алоизиус: Потому что я должна остановить это любым способом.
Миссис Мюллер: Вы причините боль моему сыну, что бы сделать все по-своему?
Сестра Алоизиус: Это не закончится на вашем сыне. Будут и другие, если до сих пор нет.
Миссис Мюллер: Вышвырните священника тогда.
Сестра Алоизиус: Именно это я и пытаюсь сделать.
Миссис Мюллер: Тогда что вам нужно от меня?
Пауза.
Сестра Алоизиус: Ничего. Как оказалось. Мне казалось, что вы знаете что-то, что может мне помочь, но кажется, что с этим ничего не вышло.
Миссис Мюллер: Пожалуйста, не впутывайте моего сына в это. Мой муж убьет его за подобные вещи.
Сестра Алоизиус: Я постараюсь.
Миссисис Мюллер встает.
Миссис Мюллер: Я не знаю, сестра. Быть может вы думаете, что делаете что-то хорошее, но мир непростое место. Я не знаю или мы с вами на одной стороне. Я буду стоять на стороне своего сына и тех, кто с ним добр. Было бы здорово и вас там увидеть. Было приятно побеседовать с вами, сестра. Хорошего вам дня. (Она уходит, оставляя за собой открытую дверь. Сестра Алоизиус потрясена. Через мгновение отец Флинн появляется в дверях. Он еле сдерживает гнев).
Флинн: Могу я войти?
Сестра Алоизиус: Нам понадобится кто-то третий.
Флинн: Что здесь делала мать Дональда?
Сестра Алоизиус: Мы беседовали.
Флинн: О чем?
Сестра Алоизиус: Третий человек действительно необходим.
Флинн: Нет, сестра. Никакого третьего. Нам нужно поговорить. (Он заходит, захлопывая за собой дверь. Встречаются лицом к лицу друг с другом) Вы должны прекратить эту компанию против меня.
Сестра Алоизиус: Вы можете сами это сделать в любое время.
Флинн: Как?
Сестра Алоизиус: Сознаться и уйти.
Флинн: Вы пытаетесь разрушить мою репутацию. Но результатом всего этого будет ваше увольнение, а не мое.
Сестра Алоизиус: Что вы делаете в школе?
Флинн: Я пытаюсь делать что-то хорошее.
Сестра Алоизиус: Давайте ближе к существу, что вы делаете в духовенстве?
Флинн: Вы единолично стали на пути у школы и всего прихода.
Сестра Алоизиус: На пути куда?
Флинн: К прогрессивному образованию и дружелюбной церкви.
Сестра Алоизиус: Не надо заговаривать мне зубы, отец Флинн. Речь идет не о моем, а о вашем поведении.
Флинн: Речь идет о ваших необоснованных подозрениях.
Сестра Алоизиус: Это так. У меня есть подозрения.
Флинн: Знаете что я никак не могу понять? Почему вы подозреваете меня? Что я сделал такого?
Сестра Алоизиус: Вы дали вино мальчику. И взвалили всю вину на него.
Флинн: Но ведь это неправда! Вы разговаривали с мистером Макгином?
Сестра Алоизиус: Все что знает Макгин, так это то, что юноша выпил вина. Он не знает, что сподвигло его к этому.
Флинн: Его мать что-нибудь добавила ко всему этому?
Сестра Алоизиус: Нет.
Флинн: Так вот. Ничего такого не было.
Сестра Алоизиус: Я так не считаю.
Флинн: Что ж, если вы так не считаете, спросите парня тогда!
Сестра Алоизиус: Нет, он бы не выдал вас. Он все скрывает.
Флинн: И зачем ему это скрывать?
Сестра Алоизиус: Потому что вы обольстили его.
Флинн: Вы с ума сошли! Вы вбили себе в голову, что я воспользовался этим парнем, и чтобы я не сказал, вы останетесь при своем.
Сестра Алоизиус: Именно.
Флинн: Поправьте меня, если я не прав. Дело вовсе не в вине. Вы потеряли доверие ко мне еще до этого инцидента. Это вы попросили сестру Джеймс быть на чеку, правильно?
Сестра Алоизиус: Все так.
Флинн: Так вы признаете это!
Сестра Алоизиус: Разумеется.
Флинн: Почему?
Сестра Алоизиус: Я разбираюсь в людях.
Флинн: Этого недостаточно.
Сестра Алоизиус: И не должно быть.
Флинн: Как это так?
Сестра Алоизиус: Вы мне сами скажете что вы сделали.
Флинн: Скажу?
Сестра Алоизиус: Да.
Флинн: Не ведите себя со мной, словно я ваш ученик. Сестра Джеймс уверена, что я невиновен.
Сестра Алоизиус: Так вы разговаривали с сестрой Джеймс? Ну да, конечно вы разговаривали с сестрой Джеймс.
Флинн: Вы знаете, что отец Дональда его избивает?
Сестра Алоизиус: Да.
Флинн: Может быть это причина его странного поведения, которое заметила сестра Джеймс?
Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…
В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.