СолоГолоС - [2]

Шрифт
Интервал

Трудно поверить, но о фестивале палиндрома 21 декабря 1991 года мне стало известно всего за неделю, когда волею случая я попал к Сергею в гости. Впрочем, на этом цепь случайностей и обрывается, далее все закономерно: многочисленные знакомства, масса впечатлений, конференция 25.01.92, переписка с Александром Бубновым и объединение в клуб ценителей русского палиндрома «Амфирифма», первое очное собрание которого состоялось только спустя шесть лет 21.12.97 в Москве.

Размышляя об особенностях восприятия многострочного палиндрома читателем, мне еще в 1992 году удалось сформулировать основные подходы снижения порога «установки на палиндром», которых, впрочем, придерживаются многие палиндромисты:

1. Поиск охватываемых одним взглядом строк длиной 2–7 слов или 4 — 12 слогов.

2. Приоритет строкам примерно равной длины.

3. Визуальное объединение близких по смыслу строк в строфы.

4. По возможности использование рифмы и ритма, как бы маскируя палиндромы «под стихи».

5. Достижение максимальной семантической связности между строками и перевертнем в целом.

6. Выход за рамки «строгого стиля» к «вольному палиндрому», т. е. иногда игнорируя «ь», «ё» приравнивая «е» и т. п.

7. Достижение максимальной информативности, даже путем отказа от симметричных названий.

Уважаемые читатели, представляя на ваш суд семь десятков своих работ, написанных за последние 10 лет, надеюсь на ваши отзывы и замечания, которые прошу направлять по адресу:

300036, Тула, а/я 1745,

Рыбинскому Владимиру Николаевичу.

1. Театр

Риму кумир,
Я, ларь враля.
Речев вечер,
Я рад, даря.
Силу кулис,
Тела балет,
На душу дан
Тень роли — лорнет.
Муза. Разум.
А мир грима?
Лиру журил,
А лира парила.
Конец сценок.
Так и шикать:
— Ха-ха, ах-ах!
Так и хихикать.
Театр тает…
Искать такси?
1989

* Слово «театр» мало кото оставляет равнодушным… Так вышло, что «Театр» — мой первый получившийся палиндром.

2. В горах

Там ил, климат,
Нива лавин.
Туманна муть
Ниш, рев вершин.
Утречко к черту,
Жару кураж.
Ужели лежу?
Жалко поклаж.
Ад, жажда,
Камень не мак.
Долог голод,
А гор рога.
Лазил, лизал
Золото лоз.
Укором мороку
Сетуй, утес.
1989

* А с этой темы на известные строки Владимира Высоцкого я начал работу в палиндроме.

3. Перестройка

Резал лазер,
Мотал атом.
Ниша машин,
А карта трака.
А шпал лапша.
И нету тени:
Робы выбор
И кирки крики.
И тупики пути —
Тот сор простот.
Сарказм закрась:
То плевел пот.
1989

* Артист разговорного жанра, Михаил Задорнов, в одном из своих выступлений от имени иностранца так отразил наше отношение к перестойкс: «…они в нее верят». Верил и я.

4. К созвездию Тельца

Телекса скелет
И пульс, лупи.
Рубеж уже бур.
И путь ступи.
Тор, оборот,
Витки — фиктив.
Рассек как Кесарь
Витка актив.
И, вид, удиви
Жадно зондаж.
Роете метеор,
Жарив вираж.
Он видит, и дивно:
Пеленг нелеп,
Эридан в надире.
Цель эта — Телец!
1989

* По мотивам работы Николая Ладыгина «К звездам». Вот ее финал:

>«…Воротом и массами моторов
>Миров творим
>Новь. Вон
>Еще и еще
>Мира душу дарим.
>И манит, сияя истинами,
>Мечтами, матчем
>И мачтами,
>Сурово Русь!»

5. Весна

(дочери Ире)
Тополя лопот,
Лепа капель,
Ворохи хоров
И леса насели.
А гул плуга
Коряв, ярок.
Веселье, сев,
Комар у рамок.
А квартала травка,
А рога кагора.
Теперь Ире петь
О моде, ведомо.
1989

* Написано за один вечер 3.12.88 к 12-летию дочери. Впоследствии была заменена всего одна строка «А реки ликера».

6. Атаман застоя

Нечем, а замечен
На себе сан.
Не вору ровен,
Нам атаман.
У нас и сану
Даромо рад.
Ничто тот чин,
Да гневен, гад.
Хама замах,
Корысть: сырок,
Икра марки,
Колбаса-блок.
А тог льгота?
А рук шкурá?
А врет, стерва!
(А речь вчера?)
Лад ему медаль,
Регалий лагерь.
Вот сила листов
И гам у бумаги!
1989

* Наивная критика Леонида Брежнева, в то время никто не предполагал, что «демократы» вскоре намного переплюнут его во всех вопросах.

7. Парламент застоя

Мирово говорим,
А дебаты — та беда.
И лавры рвали
Там годы догмат.
А фраз арфа,
Логика аки гол.
А довод овода?
Лозунги гну, зол.
А туп сид у диспута.
А то — мер дремота.
А перл — репа,
Демагога мед.
1989

* А это — реакция на начало трансляций заседаний парламента по телевидению. Думаю, что тема не потеряла актуальности и в наши дни.

8. О религии

А вера царева
«Аки лев велика».
А чуда падуча
И трепа паперти.
Не белому молобен,
А себе на небеса.
А ловя дьявола,
Он в аду давно.
Течем в мечеть —
Толп оплот.
Теперь трепет —
Корана рок.
Мудрость — сор дум.
Ярость соря:
— Нам бог — обман?
Я — иль библия?
1990

* Будучи в то время парторгом роты, я и не мог мыслить иначе. Теперь, к счастью, я начал разграничивать собственно веру в бога от посредников в этой вере.

9. Дорога в ад

Гром ада — морг.
На вас саван.
Но медлил Демон:
На, гроб, орган.
Кошмарам шок,
Ад, рок, орда.
Мути битум,
Адова вода.
Машу душам:
— Далече лад?
И, чорт, строчи.
— Даете ад!
1990

* Спустя два года Павел Нагорских написал мне: «„Дорога в ад“ — первое палиндромное произведение, впечатлившее меня, именно оно побудило взяться за сочинение палиндромных стихов».

10. Афган

А вон снова
Город дорог.
И зло ползи
Во горы рогов.
Гарь. В овраг
Мимо ломим.
Гром или морг —
Мило молим.
Вот сук кустов.
— Не лезь в «зелень»!
Зело полез.
Мина за ним.
Но вижу: жив он.
И гнал фланги,
И лупили пули,
И худы «духи».
1990

* Нет, мне не пришлось быть в Афганистане, и друзья вернулись целыми, если не считать болезней печени, почек, может быть — души.


Еще от автора Владимир Николаевич Рыбинский
Палиндромы

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Владимир Рыбинский (1952–2004) маскирует свои работы под обычные стихи, стараясь сохранить лапидарность и простоту восприятия. Его произведения, лишенные усложненных палиндромных абстракций, ориентированны прежде всего на массового читателя.


Рекомендуем почитать
У тел прозу - узор плету

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Сказка Романа Адрианова — это первое большое произведение на русском языке, от начала и до конца являющееся палиндромом.


Гора Рог, или Шабаш

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Поэма Павла Нагорских продолжает традиции классического русского палиндрома.


1991

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Мастер русского верлибра, Михаил Крепс, с интересом берется за сочинение палиндромов и в 1993 году выпускает книгу «Мухи и их ум», ставшую настоящей сенсацией в палиндромическом сообществе. Его произведения продолжают традиции классического русского палиндрома, заложенные еще Велимиром Хлебниковым.


Четверостишье решит сор Ев течь

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Андрей Канавщиков уверяет, палиндром — это не сенсация. Данность палиндрома — его магнетическое единство. Сцепление слов здесь выступает как единственно возможное сцепление. Прелесть палиндромов в том, что с точки зрения своих общих принципов, своей исторической традиции, они не бывают ни слабыми, ни сильными, ни сырыми, ни профессиональными.


Потоп, или Ада илиада

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Палиндромами пишут не только стихи, но и пьесы. Одна из самых интересных — пьеса Валентина Хромова «Потоп, или Ада Илиада».


Тать

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Владимир Гершуни создал невероятную палиндромную поэму «Тать»… В ней жгут усадьбы, грабят, топчут, свищут, мстят, огнемечут… По своему строю и речевой лексике она вроде бы перекликается с хлебниковским «Разиным», но по содержанию более сложна и образна. Это уже не эксперимент со словом, а полноценное художественное произведение.