Шабат - [49]

Шрифт
Интервал

МИШНА ВТОРАЯ

КАКИМ ОБРАЗОМ? ДВА БАЛКОНА ОДИН НАПРОТИВ ДРУГОГО В ОБЩЕСТВЕННОМ ВЛАДЕНИИ – ПОДАВШИЙ С ЭТОГО НА ТОТ СВОБОДЕН ОТ НАКАЗАНИЯ. БЫЛИ ОНИ ОБА НА ОДНОЙ СТОРОНЕ – ПОДАВШИЙ – ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ, А БРОСИВШИЙ – СВОБОДЕН от наказания, ПОТОМУ ЧТО ТАКОЙ БЫЛА РАБОТА ЛЕВИТОВ: ДВЕ ПОВОЗКИ ОДНА ЗА ДРУГОЙ В ОБЩЕСТВЕННОМ ВЛАДЕНИИ – ПОДАЮТ БАЛКИ С ЭТОЙ НА ТУ, НО НЕ ПЕРЕБРАСЫВАЮТ. "ВОРОТНИК" ЯМЫ И СКАЛА, КОТОРЫЕ В ВЫСОТУ ДЕСЯТЬ тефахов И В ШИРИНУ – ЧЕТЫРЕ: СНИМАЮЩИЙ С НИХ И КЛАДУЩИЙ НА НИХ – ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ. МЕНЬШЕ ТОГО – СВОБОДЕН ОТ НАКАЗАНИЯ.

Объяснение мишны второй

Эта мишна – продолжение предыдущей: она является завершением слов, сказанных мудрецов.


КАКИМ ОБРАЗОМ получается, что перебросивший что-либо из одного личного владения в другое личное владение через владение общественное свободен от наказания? В Талмуде Йерушалми приводится мнение, что этих слов в этой мишне быть не должно. Следовательно, по мнению Йерушалми эта мишна не является продолжением предыдущей, так как та рассматривает случай, когда брошенный предмет пролетает на высоте менее чем 10 тефахов (как мы разъясняли там в связи с разногласием между раби Акивой и мудрецами), – в то время как теперь говорится о человеке, протягивающем или перебрасывающем предмет на высоте более чем 10 тефахов. [Например,] ДВА БАЛКОНА – выходящие на улицу, каждый из которых является личным владением, – ОДИН НАПРОТИВ ДРУГОГО В ОБЩЕСТВЕННОМ ВЛАДЕНИИ – по двум сторонам общественного владения, которое их разделяет в этом случае ПОДАВШИЙ какой-нибудь предмет или перекинувший его С ЭТОГО балкона НА ТОТ СВОБОДЕН ОТ НАКАЗАНИЯ – по уже разъясненной нами причине: по мнению мудрецов, "окруженный – не все равно как положенный". Что же касается протянувшего предмет с одного балкона на другой, то хотя действительно была аналогичная работа, связанная с Мишканом,а именно, балки подавали с одной повозки на другую (как разъясняется ниже в этой же мишне) – [и потому за это действие следовало бы подвергнуть наказанию], однако там все происходило в иных условиях: а именно, там повозки не разделяло общественное владение. Из-за этого различия протянувший предмет через улицу с одного балкона на другой свободен от наказания. [Однако если] БЫЛИ ОНИ ОБА – оба балкона – НА ОДНОЙ СТОРОНЕ общественного владения и на одном уровне высоты, то ПОДАВШИЙ что-либо с одного балкона на другой ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ – даже если протянутый предмет был выше, чем 10 тефахов от земли, А БРОСИВШИЙ – СВОБОДЕН от наказания даже тогда, когда брошенный предмет пролетел через воздушное пространство общественного владения – на высоте ниже, чем 10 тефахов от земли (как было сказано в объяснении предыдущей мишны). Причина этого – ПОТОМУ ЧТО ТАКОЙ БЫЛА РАБОТА ЛЕВИТОВ в Мишкане во время странствий Израиля по пустыне: ДВЕ ПОВОЗКИ стоят ОДНА ЗА ДРУГОЙ В ОБЩЕСТВЕННОМ ВЛАДЕНИИ – а именно, в длину общественного владения, – и левиты ПОДАЮТ БАЛКИ, из которых составлялись стены Мишкана, С ЭТОЙ повозки НА ТУ. Каждая из повозок представляла собой личное владение, так как была высотой в 10 тефахов значит, балки подавали из одного личного владения в другое личное владение на высоте более чем 10 тефахов, вдоль общественного владения. Отсюда мудрецы выводят, что если балконы находятся вдоль общественного владения на одной и той же высоте от земли, то передающий предмет с одного балкона даже на высоте более чем 10 тефахов от земли, подлежит наказанию однако передающий предмет с одного балкона на другой поперек общественного владения свободен от наказания – потому что эта работа была иной, нежели в Мишкане (и мы уже разъясняли, что работы, запрещенные в субботу, – это те работы, которые были связаны с построением Мишкана). НО НЕ ПЕРЕБРАСЫВАЮТ балки Мишкана [с одной повозки на другую] из-за их тяжести или, по другому мнению, из-за их святости. Поэтому перебросивший предмет через общественное владение в любом случае свободен от наказания. По поводу подавания предмета некоторые комментаторы добавляют, что в действительности делающий это должен был бы по праву освобожден от наказания – так как он находится на высоте более чем 10 тефахов, – и его обвиняют только потому, что такой была работа левитов в Мишкане по этой причине он подлежит наказанию только тогда, когда он делает это в точности так, как делали левиты (Гамеири). "ВОРОТНИК" ЯМЫ, находящейся в общественном владении, – то есть вал из земли, вынутой из ямы, окружающий ее подобно ограде. Мишна говорит о случае, когда глубина ямы как таковой не достигает 10 тефахов, но высота "воротника" дополняет ее до этого размера, И СКАЛА – или скала в общественном владении, – КОТОРЫЕ В ВЫСОТУ имеют ДЕСЯТЬ тефахов И В ШИРИНУ – ЧЕТЫРЕ. То есть: и яма вместе с высотой вала вокруг нее, и скала имеют в высоту 10 тефахов, а в ширину – 4. Есть точка зрения, согласно которой слово "воротник" относится также и к скале, и тогда следует читать так: "ВОРОТНИК" ЯМЫ И СКАЛЫ – то есть,так же как яму, вал вокруг скалы дополняет ее высоту до 10 тефахов (Гамеири). Согласно же другому мнению, мишна имеет в виду "воротник" как таковой – подобно скале, имеющий в высоту 10


Еще от автора Талмуд
Авот

Это издание трактата "Авот" в переводе на русский язык с комментариями.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Авот (ивр. Отцы) принадлежит разделу Незикин (ивр. Убытки). Этот трактат, в отличие от всех других, не посвящен какой-либо теме из законодательной сферы - в нем обсуждаются этические вопросы, затрагивающие самые разные стороны еврейской религиозной жизни.


Брахот

Это издание трактата "Брахот", первого из трактатов Мишны, с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.


Бикурим

Это издание трактата "Бикурим" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык - пятый из трактатов Мишны, изданный нами.


Кидушин

Это издание трактата "Кидушин" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Кидушин (ивр. Обручение) принадлежит разделу Нашим (ивр. Женщины). Тема трактата - обручение. Хотя оно как правило производится с обменом кольцами, это не собственно женитьба, а особенный ритуал, предшествующий свадьбе.


Таанит

Это издание трактата "Таанит" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Таанит (ивр. пост) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Этот трактат Мишны излагает законы о различных постах.


Мегила

Это издание трактата "Мегила" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Мегила (ивр. свиток) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Трактат посвящен празднику Пурим, установленному, согласно библейской книге Эстер (Эсфири) в память спасения евреев, проживавших на територии Персидской империи от истребления их Аманом-амалекитянином, любимцем персидского царя Ахашвероша.


Рекомендуем почитать
Ветхий Завет [Септуагинта] (на древнегреческом)

Для правильного отображения диакритических знаков, на устройстве нужно установить шрифт, поддерживающий их. К примеру, шрифт Arial Unicode MS или New Athena Unicode.


Идишская цивилизация: становление и упадок забытой нации

Идишская цивилизация исчезла с земли, где она родилась, ее истинная история была почти забыта. Но она оставила неизгладимый след, и не только в Восточной Европе. Незадолго до ее конца массовая эмиграция евреев в США в конце XIX – начале ХХ века перенесла еврейские религиозные представления, ценности и традиции на другую сторону Атлантики, где представители идишской цивилизации через кинематограф, музыку, литературу и изобразительное искусство, не говоря уже о торговле и промышленности, внесли свой вклад в то, что мы называем американским образом жизни, и, таким образом, в нашу эпоху глобализации, в образ жизни всего мира.


Вероучитель Моисей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Средневековая еврейская философия

Лекции Меира Левинова посвящены развитию еврейской философии возникшей в результат поздних контактов с греческой мыслью через ислам.




Рош-Гашана

Это издание трактата "Рош-Гашана" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Рош-Гашана (ивр. новый год) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата - техника назначения даты иудейского нового года и традиции его празднования.


Псахим

Это издание трактата "Псахим" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык - пятый из трактатов Мишны, изданный нами.


Пеа

Это издание трактата "Пеа", третьего из изданных нами трактатов Мишны с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Пеа (ивр. край поля) принадлежит разделу Зраим (ивр. посевы). Он посвящен всем видам "даров беднякам".


Сукка

Это издание трактата "Сукка" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Сукка (ивр. шалаш) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата Сукка (ударение на последнем слоге) - законы праздника Кущей.