Шабат - [48]

Шрифт
Интервал

(согласно второму варианту перевода, приведенного выше) – "порождение" того же "КРАСИЛЬЩИКА". А МУДРЕЦЫ ЗАПРЕЩАЮТ все это РАДИ СОХРАНЕНИЯ СУББОТНЕГО ПОКОЯ.

То есть, по мнению мудрецов, эти действия не влекут за собой обязанность принести жертву хатат, потому что не совершаются обычным способом и потому не являются "порождениями" "отцов работ". Так, ни ногти, ни волосы обычно не удаляются ни руками, ни зубами, и из волос ничего не строят. Однако делать все это запрещается в субботу, согласно постановлению мудрецов о швуте (см. Введение к нашему трактату). Гемара приводит мнение, что именно тот, кто собственной рукой удаляет свои ногти или рвет свои волосы, согласно мудрецам, свободен от наказания, однако и они признают, что делающий это при помощи какого–либо инструмента – обязан принести хатат. И комментируют "Тосафот", что это мнение соответствует точке зрения раби Йегуды о том, и за совершение такой работы, когда целью самого действия не является его прямой результат, подлежат наказанию. ВЫРЫВАЮЩИЙ в субботу растение ИЗ ГОРШКА С ОТВЕРСТИЕМ в его дне – ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ – обязан принести жертву хатат, потому что с точки зрения Галахи растение в горшке с отверстием в дне приравнивается к растущему в почве, так как получает свое питание из почвы через это отверстие, и потому вырывающий растение из такого горшка все равно как вырвал его из земли – что является "порождением" "жнеца". А вырывающий растение из горшка БЕЗ ОТВЕРСТИЯ – от наказания СВОБОДЕН, потому что это растение не рассматривается как растущее из почвы. А РАБИ ШИМОН В ОБОИХ СЛУЧАЯХ от наказания ОСВОБОЖДАЕТ – потому что даже если в дне горшка есть отверстие, растение не рассматривается как растущее из почвы (см. Килаим, 7:8). НО ГАЛАХА НЕ СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ РАБИ ШИМОНА.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

МИШНА ПЕРВАЯ

БРОСИВШИЙ ИЗ ЛИЧНОГО ВЛАДЕНИЯ В ОБЩЕСТВЕННОЕ ВЛАДЕНИЕ, ИЗ ОБЩЕСТВЕННОГО ВЛАДЕНИЯ В ЛИЧНОЕ ВЛАДЕНИЕ – ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ ИЗ ЛИЧНОГО ВЛАДЕНИЯ В ЛИЧНОЕ ВЛАДЕНИЕ, А ОБЩЕСТВЕННОЕ ВЛАДЕНИЕ ПОСРЕДИНЕ, – РАБИ АКИВА ОБЯЗЫВАЕТ принести хатат, А МУДРЕЦЫ ОСВОБОЖДАЮТ от этого.

Объяснение мишны первой

После того как Мишна сообщила нам законы, связанные с переносом вещей из одного субботнего владения в другое, эта глава рассматривает случаи, когда вещи не переносят, а перебрасывают или подают из одного владения в другое: эти действия являются "порождениями" переноса. Во Введении к данному трактату мы уже разъясняли смысл понятий субботних владений и их галахические различия, но для лучшего понимания этой главы следует упомянуть, что воздух над общественным владением начиная с десяти тефахов от земли и выше рассматривается как "свободное место". Эта мишна рассматривает переброс вещи из владения во владение и призвана научить, что делающий это подлежит наказанию – несмотря на то, что он только берет вещь в том владении, где находится, а попадает на какое-то место в другом владении она сама тем не менее, поскольку вещь оказывается в другом владении в результате воздействия на нее человеческой силы в момент броска, бросивший ее – виновен в нарушении субботы.


БРОСИВШИЙ что-либо в субботу ИЗ ЛИЧНОГО ВЛАДЕНИЯ В ОБЩЕСТВЕННОЕ ВЛАДЕНИЕ, или перебрасывающий что-нибудь ИЗ ОБЩЕСТВЕННОГО ВЛАДЕНИЯ В ЛИЧНОЕ ВЛАДЕНИЕ – ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ, потому что переброс – "порождение" переноса, и потому перебросивший что-нибудь из личного владения в общественное приравнивается к вынесшему ее, а перебросивший из общественного владения в личное – к внесшему. В случае же бросившего ИЗ одного ЛИЧНОГО ВЛАДЕНИЯ В другое ЛИЧНОЕ ВЛАДЕНИЕ, А ОБЩЕСТВЕННОЕ ВЛАДЕНИЕ было ПОСРЕДИНЕ, мнения танаев разошлись: РАБИ АКИВА ОБЯЗЫВАЕТ принести хатат – потому что считает, что раз брошенная вещь пролетела через воздух над общественным владением, с точки зрения Галахи она все равно как бы опустилась в этом владении. И разъясняет Гемара, что речь идет о случае, когда вещь пролетела над общественным владением на высоте менее чем 10 тефахов от земли – на этой высоте воздух над общественным владении также считается общественным владением. Раби Акива считает, что "окруженный – все равно как положенный": как только предмет оказался окруженным со всех сторон воздухом общественного владения на высоте менее чем 10 тефахов, он рассматривается как положенный там. А МУДРЕЦЫ ОСВОБОЖДАЮТ от этого, так как считают, что "окруженный – не все равно как положенный": несмотря на то что предмет окружен со всех сторон воздухом общественного владения, с точки зрения Галахи он не считается положенным там. Правда, если этот предмет пролетел над общественным владением на высоте более чем 10 тефахов, он находился в "свободном месте", и в этом случае и раби Акива согласен, что бросивший этот предмет свободен от наказания. Смысл разногласия раби Акивы с мудрецами мы разъяснили согласно одному из мнений, приведенных в Гемаре, – и на него опираются большинство комментаторов Мишны. Однако согласно другому мнению, также приводимому Гемарой, раби Акива наказывает бросившего предмет даже тогда, когда он пролетел на высоте более чем 10 тефахов. Основанием для него служит проводимая им параллель между бросанием предмета и подаванием его – потому что протянувший предмет из одного личного владения в другое через общественное владение подлежит наказанию (как будет разъясняться в следующей мишне). Что же касается мудрецов, то они не проводят параллель между бросанием и подаванием предмета из одного владения в другое.


Еще от автора Талмуд
Авот

Это издание трактата "Авот" в переводе на русский язык с комментариями.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Авот (ивр. Отцы) принадлежит разделу Незикин (ивр. Убытки). Этот трактат, в отличие от всех других, не посвящен какой-либо теме из законодательной сферы - в нем обсуждаются этические вопросы, затрагивающие самые разные стороны еврейской религиозной жизни.


Брахот

Это издание трактата "Брахот", первого из трактатов Мишны, с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.


Бикурим

Это издание трактата "Бикурим" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык - пятый из трактатов Мишны, изданный нами.


Кидушин

Это издание трактата "Кидушин" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Кидушин (ивр. Обручение) принадлежит разделу Нашим (ивр. Женщины). Тема трактата - обручение. Хотя оно как правило производится с обменом кольцами, это не собственно женитьба, а особенный ритуал, предшествующий свадьбе.


Таанит

Это издание трактата "Таанит" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Таанит (ивр. пост) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Этот трактат Мишны излагает законы о различных постах.


Мегила

Это издание трактата "Мегила" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Мегила (ивр. свиток) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Трактат посвящен празднику Пурим, установленному, согласно библейской книге Эстер (Эсфири) в память спасения евреев, проживавших на територии Персидской империи от истребления их Аманом-амалекитянином, любимцем персидского царя Ахашвероша.


Рекомендуем почитать
Ветхий Завет [Септуагинта] (на древнегреческом)

Для правильного отображения диакритических знаков, на устройстве нужно установить шрифт, поддерживающий их. К примеру, шрифт Arial Unicode MS или New Athena Unicode.


Идишская цивилизация: становление и упадок забытой нации

Идишская цивилизация исчезла с земли, где она родилась, ее истинная история была почти забыта. Но она оставила неизгладимый след, и не только в Восточной Европе. Незадолго до ее конца массовая эмиграция евреев в США в конце XIX – начале ХХ века перенесла еврейские религиозные представления, ценности и традиции на другую сторону Атлантики, где представители идишской цивилизации через кинематограф, музыку, литературу и изобразительное искусство, не говоря уже о торговле и промышленности, внесли свой вклад в то, что мы называем американским образом жизни, и, таким образом, в нашу эпоху глобализации, в образ жизни всего мира.


Вероучитель Моисей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Средневековая еврейская философия

Лекции Меира Левинова посвящены развитию еврейской философии возникшей в результат поздних контактов с греческой мыслью через ислам.




Рош-Гашана

Это издание трактата "Рош-Гашана" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Рош-Гашана (ивр. новый год) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата - техника назначения даты иудейского нового года и традиции его празднования.


Псахим

Это издание трактата "Псахим" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык - пятый из трактатов Мишны, изданный нами.


Пеа

Это издание трактата "Пеа", третьего из изданных нами трактатов Мишны с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Пеа (ивр. край поля) принадлежит разделу Зраим (ивр. посевы). Он посвящен всем видам "даров беднякам".


Сукка

Это издание трактата "Сукка" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Сукка (ивр. шалаш) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата Сукка (ударение на последнем слоге) - законы праздника Кущей.