Шабат - [51]

Шрифт
Интервал

– неглубокий водоем с тинистым дном, через который можно перейти вброд, – И ОБЩЕСТВЕННОЕ ВЛАДЕНИЕ ПРОХОДИТ ЧЕРЕЗ НЕГО – то есть, болотце находится в общественном владении на дороге, по которой проходит много народу, – то БРОСИВШИЙ В НЕГО – или, согласно другому варианту текста, В НЕМ – НА ЧЕТЫРЕ ЛОКТЯ – ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ, поскольку с точки зрения Галахи такое болотце является общественным владением. И СКОЛЬКО В НЕМ, В БОЛОТЦЕ, – какова должны быть его глубина, чтобы к нему относилось вышесказанное? – МЕНЬШЕ ДЕСЯТИ ТЕФАХОВ – и тогда оно все равно как общественное владение. Однако если его глубина – 10 тефахов и более, оно – кармелит, и бросающий в него – свободен от наказания. БОЛОТЦЕ, И ОБЩЕСТВЕННОЕ ВЛАДЕНИЕ ПРОХОДИТ ЧЕРЕЗ НЕГО, БРОСАЮЩИЙ В НЕГО НА ЧЕТЫРЕ ЛОКТЯ – ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ.

Гемара разъясняет, что в конце мишны еще раз повторяется то же самое, что было сказано в ее начале, для того, чтобы сообщить нам два галахических положения: 1. ЛЮБОЕ БОЛОТЦЕ [или лужа] ГЛУБИНОЙ МЕНЬШЕ ДЕСЯТИ ТЕФАХОВ – даже шириной в 4 локтя (из-за чего многие люди не затрудняют себя переходом через воду вброд, а делают крюк, чтобы обойти ее посуху) – тем не менее, рассматривается как общественное владение 2. любое болотце, ЧЕРЕЗ КОТОРОЕ ПРОХОДИТ ОБЩЕСТВЕННОЕ ВЛАДЕНИЕ, – несмотря на то что многие люди проходят через него только с трудом, – тем не менее, рассматривается как общественное владение. И именно переход, связанный с трудностями, Галаха считает переходом, однако любой другой способ использования, связанный с трудностями, она не считает использованием. Поэтому столбик в общественном владении, имеющий в высоту в точности 9 тефахов и 4 тефаха в ширину имеет статус общественного владения – поскольку на него очень удобно положить груз на минуту для того, чтобы затем получше взять его на плечо. Однако ямка посреди общественного владения шириной 4 тефаха и глубиной 9 не считается частью общественного владения, поскольку пользоваться ею неудобно: хотя в ней можно спрятать какие-то вещи, для этого приходится очень низко нагибаться. Поэтому она рассматривается Галахой не как общественное владение, а как кармелит.

МИШНА ПЯТАЯ

БРОСИВШИЙ ИЗ МОРЯ НА СУШУ И С СУШИ В МОРЕ, ИЛИ ИЗ МОРЯ НА КОРАБЛЬ И С КОРАБЛЯ В МОРЕ, ИЛИ С ОДНОГО КОРАБЛЯ НА ДРУГОЙ – СВОБОДЕН ОТ НАКАЗАНИЯ. КОРАБЛИ ПРИВЯЗАНЫ ДРУГ К ДРУГУ – ПЕРЕНОСЯТ С ОДНОГО НА ДРУГОЙ. ЕСЛИ ОНИ НЕ СВЯЗАНЫ, НЕСМОТРЯ НА ТО ЧТО ОНИ СТОЯТ ВПЛОТНУЮ, – НЕ ПЕРЕНОСЯТ С ОДНОГО НА ДРУГОЙ.

Объяснение мишны пятой

БРОСИВШИЙ что-либо в субботу ИЗ МОРЯ НА СУШУ – то есть из кармелит в общественное владение – И – или –наоборот, С СУШИ В МОРЕ – из общественного владения в кармелит, – ИЛИ ИЗ МОРЯ НА КОРАБЛЬ – из кармелит в личное владение – И – или – С КОРАБЛЯ В МОРЕ – из личного владения в кармелит, – ИЛИ С ОДНОГО КОРАБЛЯ НА ДРУГОЙ, между которыми есть свободное пространство, – и получается, что бросают из одного личного владения в другое личное владение через кармелит, – делающий это СВОБОДЕН ОТ НАКАЗАНИЯ по причине, объясненной выше. А именно: запрет выноса вещи в кармелит ни что иное, как только постановление мудрецов Торы – декрет, наложенный из опасения, что могут спутать общественное владение с кармелит (поскольку субботнее владение кармелит похоже на общественное владение). Если КОРАБЛИ ПРИВЯЗАНЫ ДРУГ К ДРУГУ и стоят вплотную, без малейшего просвета между ними, – то ПЕРЕНОСЯТ С ОДНОГО корабля НА ДРУГОЙ. Гемара поясняет, что речь здесь идет о двух кораблях, принадлежащих двум разным людям, и мишна призвана научить нас, что разрешается переносить с одного корабля на другой при условии, что [накануне субботы] создали эйрув хацейрот. Однако ЕСЛИ ОНИ НЕ СВЯЗАНЫ друг с другом – то, НЕСМОТРЯ НА ТО ЧТО ОНИ СТОЯТ ВПЛОТНУЮ – без малейшего промежутка между ними – НЕ ПЕРЕНОСЯТ С ОДНОГО НА ДРУГОЙ – вдруг корабли отделятся друг от друга, между ними возникнет промежуток свободной воды, и эйрув потеряет свою силу – потому что, согласно постановлению мудрецов, запрещается переносить вещь из одного личного владения в другое личное владение через кармелит.

МИШНА ШЕСТАЯ

БРОСИЛ – И ВСПОМНИЛ, что сегодня суббота, УЖЕ ПОСЛЕ ТОГО, КАК ВЫЛЕТЕЛО ИЗ ЕГО РУКИ, и ПОДХВАТИЛ ЭТО ДРУГОЙ человек, ПОДХВАТИЛА ЭТО СОБАКА, ИЛИ ЭТО СГОРЕЛО – СВОБОДЕН ОТ НАКАЗАНИЯ. БРОСИЛ, ЧТОБЫ СДЕЛАТЬ СИНЯК ХОТЬ НА ЧЕЛОВЕКЕ, ХОТЬ НА ЖИВОТНОМ, И ВСПОМНИЛ РАНЬШЕ, ЧЕМ СИНЯК ВОЗНИК, – СВОБОДЕН от наказания. ВОТ ОБЩЕЕ ПРАВИЛО: ВСЕ, КТО могут стать ОБЯЗАННЫМИ ПРИНЕСТИ ХАТАТ, НЕ СТАНОВЯТСЯ ОБЯЗАННЫМИ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА НЕ ОКАЖЕТСЯ, ЧТО и НАЧАЛО ИХ действий, И КОНЕЦ ИХ действий совершены ПО ОШИБКЕ. НАЧАЛО ИХ – ПО ОШИБКЕ, А КОНЕЦ – ЗЛОНАМЕРЕННО, НАЧАЛО ИХ – ЗЛОНАМЕРЕННО, А КОНЕЦ – ПО ОШИБКЕ: СВОБОДНЫ ОТ НАКАЗАНИЯ – ПОКА НЕ БУДЕТ и НАЧАЛО ИХ действий, И КОНЕЦ ИХ совершены ПО ОШИБКЕ.

Объяснение мишны первой

БРОСИЛ человек какой-нибудь предмет – например, камень, – по ошибке: забыв, что сегодня суббота, – И ВСПОМНИЛ, что сегодня суббота, УЖЕ ПОСЛЕ ТОГО, КАК ВЫЛЕТЕЛО то, что он бросил, ИЗ ЕГО РУКИ – но раньше, чем оно упало на землю и получилось, что начало его действия (когда человек взял этот предмет) было совершено по ошибке, однако конец его действия (когда предмет упал туда, куда человек бросил его) был совершен по злому умыслу. Или же: человек НЕ ВСПОМНИЛ, что сегодня суббота, НО БРОШЕННОЕ НЕ УСПЕЛО УПАСТЬ НА ЗЕМЛЮ,


Еще от автора Талмуд
Авот

Это издание трактата "Авот" в переводе на русский язык с комментариями.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Авот (ивр. Отцы) принадлежит разделу Незикин (ивр. Убытки). Этот трактат, в отличие от всех других, не посвящен какой-либо теме из законодательной сферы - в нем обсуждаются этические вопросы, затрагивающие самые разные стороны еврейской религиозной жизни.


Брахот

Это издание трактата "Брахот", первого из трактатов Мишны, с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.


Бикурим

Это издание трактата "Бикурим" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык - пятый из трактатов Мишны, изданный нами.


Кидушин

Это издание трактата "Кидушин" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Кидушин (ивр. Обручение) принадлежит разделу Нашим (ивр. Женщины). Тема трактата - обручение. Хотя оно как правило производится с обменом кольцами, это не собственно женитьба, а особенный ритуал, предшествующий свадьбе.


Таанит

Это издание трактата "Таанит" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Таанит (ивр. пост) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Этот трактат Мишны излагает законы о различных постах.


Мегила

Это издание трактата "Мегила" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Мегила (ивр. свиток) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Трактат посвящен празднику Пурим, установленному, согласно библейской книге Эстер (Эсфири) в память спасения евреев, проживавших на територии Персидской империи от истребления их Аманом-амалекитянином, любимцем персидского царя Ахашвероша.


Рекомендуем почитать
Ветхий Завет [Септуагинта] (на древнегреческом)

Для правильного отображения диакритических знаков, на устройстве нужно установить шрифт, поддерживающий их. К примеру, шрифт Arial Unicode MS или New Athena Unicode.


Идишская цивилизация: становление и упадок забытой нации

Идишская цивилизация исчезла с земли, где она родилась, ее истинная история была почти забыта. Но она оставила неизгладимый след, и не только в Восточной Европе. Незадолго до ее конца массовая эмиграция евреев в США в конце XIX – начале ХХ века перенесла еврейские религиозные представления, ценности и традиции на другую сторону Атлантики, где представители идишской цивилизации через кинематограф, музыку, литературу и изобразительное искусство, не говоря уже о торговле и промышленности, внесли свой вклад в то, что мы называем американским образом жизни, и, таким образом, в нашу эпоху глобализации, в образ жизни всего мира.


Вероучитель Моисей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Средневековая еврейская философия

Лекции Меира Левинова посвящены развитию еврейской философии возникшей в результат поздних контактов с греческой мыслью через ислам.




Рош-Гашана

Это издание трактата "Рош-Гашана" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Рош-Гашана (ивр. новый год) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата - техника назначения даты иудейского нового года и традиции его празднования.


Псахим

Это издание трактата "Псахим" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык - пятый из трактатов Мишны, изданный нами.


Пеа

Это издание трактата "Пеа", третьего из изданных нами трактатов Мишны с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Пеа (ивр. край поля) принадлежит разделу Зраим (ивр. посевы). Он посвящен всем видам "даров беднякам".


Сукка

Это издание трактата "Сукка" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Сукка (ивр. шалаш) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата Сукка (ударение на последнем слоге) - законы праздника Кущей.