Сенная лихорадка - [9]
Ричард. Это дом миссис Блисс?
Клара(небрежно). Да уж, он самый.
Ричард. Дома ли мисс Сорель Блисс?
Клара. Дома, наверное. Пойду, поищу ее.
Поднимается по лестнице.
Ричард закрывает дверь. Джэки проходит на правый край авансцены.
Саймон(поднимается, подходит к Ричарду, небрежно пожимает ему руку, затем разворачивается к Мире, игнорируя Ричарда). Привет! Как доехали?
Ричард. Спасибо, прекрасно. На станции я встретил мисс Коритон. Мы познакомились, ожидая, пока вернется единственное такси.
Мира(делает шаг влево, к авансцене). Неужели я взяла единственное такси! Непростительно с моей стороны!
Ричард(подходит к ней и пожимает ее руку). Миссис Арундел! Как поживаете? Я вас и не узнал.
Саймон заходит за спину Ричарду и невежливо пялится на Джэкки.
Джэкки. Я узнала.
Мира. Неужели? Разве мы с вами раньше встречались?
Джэкки. Нет, я узнала вас, в смысле, что это вы взяли такси.
Ричард(Саймону). А вы брат Сорель?
Саймон. Да. Она вот-вот спустится. Пойдем в сад, Мира…
Мира. Саймон, мы же не можем…
Саймон(перегибается через Ричарда, хватает ее за руку и тащит в окно). Еще как можем. Еще одна минута в этом доме — и я сойду с ума. (Бросает через плечо Ричарду и Джэкки.) Скоро подадут чай.
Саймон и Мира выходят в сад через окно справа.
Повисает недолгая пауза.
Джэкки. Ну и ну!
Ричард. Несколько странный юноша! (Подходит к окну, смотрит вслед Саймону и Мире.)
Джэкки. По-моему, это было очень невежливо.
Ричард(отворачиваясь от окна). Вы с ним раньше встречались?
Джэкки. Нет, я никого здесь не знаю, кроме мистера Блисса — он замечательный человек.
Ричард(кладет пальто и шляпу на стул на арьерсцене слева). Интересно, сообщил ли ему кто-нибудь, что вы приехали.
Джэкки. Может быть, та странная женщина, что открыла нам дверь, скажет ему.
Ричард. Позвольте мне. (Берет ее пальто и кладет на стул со своим.) Хорошо, что мы встретились на станции.
Джэкки. Я так рада. Мне не хватило бы духу появиться здесь одной.
Ричард(снова смотрит в окно, короткая пауза). Надеюсь, в воскресенье погода не испортится — места здесь чудесные.
Джэкки. Да, чудесные.
Снова пауза.
Ричард. Ни одна страна не сравнится с Англией весной и летом.
Джэкки. Да, не правда ли?
Еще одна пауза.
Ричард. Англии, в отличие от остальных стран, свойственна особая качественность.
Опять пауза. Джэкки подходит к дивану и садится.
Джэкки. А вы много путешествовали?
Ричард (скромно). Порядочно.
Джэкки. Как замечательно!
Ричард подходит к роялю и садится на скамейку. Пауза.
Ричард. Испания очень красивая страна.
Джэкки. Да, я слышала, что в Испании очень-очень мило.
Пауза.
Ричард. Не считая боя быков. Невозможно смотреть бои быков, если по-настоящему любишь лошадей.
Джэкки. Или если любишь быков.
Ричард. Несомненно.
Пауза.
Джэкки. Италия тоже милая страна, правда?
Ричард. О, да, очаровательная.
Джэкки. Мне всегда хотелось съездить в Италию.
Пауза.
Ричард. Рим очень красивый город.
Джэкки. Да, мне говорили, что в Риме замечательно.
Ричард. И, конечно, Неаполь и Капри — на Капри восхитительно.
Джэкки. Не сомневаюсь.
Пауза.
Ричард. А вы когда-нибудь бывали за границей?
Джэкки. О, да, я один раз была в Дьеппе — мы там снимали домик на лето.
Ричард(великодушно). Дьепп очень приятное местечко.
Джэкки. Да, там было замечательно.
По лестнице спускается Джудит, за ней идет Сэнди с грудой декоративных подушек в руках. Джудит садится на скамейку рядом с Ричардом и надевает галоши. Ричард встает. Джудит выходит в сад, не удостоив взглядом ни Ричарда, ни Джэкки. Сэнди с подушками, взяв со стола перчатки Джудит, выходит в сад вслед за ней.
Джэкки. Ну и ну!
Пауза. Они садятся.
Ричард. В России до войны было замечательно.
Джэкки. Да. Наверное… Это она?
Ричард. Кто «она»?
Джэкки. Джудит Блисс.
Ричард. Да, полагаю, она.
Джэкки(почти плача). Лучше бы мне сюда не приезжать.
Ричард. Не переживайте. Я думаю, у них тут все очень по-богемному.
Джэкки. Интересно, знает ли мистер Блисс, что я здесь.
Ричард. Интересно.
Джэкки. Может быть, позвонить?
Ричард. Да, вероятно, стоит. (Встает, подходит к левой двери. Находит звонок и нажимает его.)
Джэкки. Вряд ли звонок работает.
Ричард(подходит к левому краю дивана). Не надо расстраиваться.
Джэкки. Я чувствую себя отвратительно.
Ричард. Всегда ощущаешь некоторую неловкость, приезжая первый раз в незнакомый дом. Вам понравится Сорель — она очаровательна.
Джэкки(в отчаянии). Интересно, где она.
Ричард(утешающе). Я полагаю, скоро подадут чай.
Джэкки. Думаете, у них есть чай?
Ричард(встревожено). Конечно, есть. Должен быть.
Джэкки. Да? Ну тогда, наверное, остается только ждать.
Ричард(достает портсигар из кармана). Вы не возражаете, если я закурю?
Джэкки. Ничуть.
Ричард. Можно вам предложить?
Джэкки. Нет, спасибо.
Ричард(присаживаясь на левый край дивана). Я купил этот портсигар в Японии. Красивый, не правда ли?
Джэкки(берет портсигар, осматривает и возвращает Ричарду). Прелесть.
Они погружаются в безнадежное молчание.
По лестнице спускается Сорель и выходит на центр.
Сорель. Ричард, извините, ради Бога. Я не знала, что вы уже здесь. (Пожимают друг другу руки.)
Ричард. Мы здесь уже довольно давно.
Сорель. Какой ужас! Простите. Я была наверху.
Джэкки протискивается под их руками и встает перед Ричардом.
Первая постановка пьесы состоялось 24 сентября 1930 года на сцене театра «Феникс» в Лондоне. Эллиота играл сам Ноэль Коуард, Виктора — Лоуренс Оливье.Любовь и ненависть, грандиозные скандалы и страстные примирения, роковые встречи и бурные расставания, смех и слезы — на фешенебельном курорте медовый месяц в полном разгаре! Но его величество случай смешает все карты! История двух супружеских пар, где за каждым эпизодом — всё новые и новые тайны, открытия и интимные подробности. Легкая, ироничная, очень театральная и очень английская комедия.
Сенной лихорадкой называют сезонную аллергическую реакцию, вызванную, как правило, пыльцой растений. Но английский драматург Ноэль Куард в своей пьесе описывал вовсе ни симптомы этой прозаичной болезни. У его лихорадки иная природа — творческая. У пьесы есть своеобразный подзаголовок — «Иллюзия о жизни и о театре в двух действиях». Главная героиня, Джудит Блисс — знаменитая актриса, которая уже оставила сцену. Что из этого получилось? Театр в домашних стенах и необратимое желание вернуться на подмостки!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Обнаженная со скрипкой» — остросатирическая комедия популярного английского актера, драматурга, комедиографа, композитора и острослова сэра Ноэла Коурда Пирса. Умер всемирно известный художник-авангардист, чьи картины выставляются в лучших музеях мира и продаются за баснословные деньги. После похорон его родственники неожиданно узнают, что покойный за свою жизнь не написал ни одной картины.
Пока начинающие художник и драматург были молоды, героиня поддерживала их веру в собственные таланты и блестящее будущее. Но вот оба достигли успеха, стали модными и благополучными, а оказывается, что обоим по-прежнему недостает ее.
Мы застаем главного героя великого актера Гарри Эссендайна в самое отвратительное утро его жизни. Всё его существование наполнено интригами, непрошеными гостями, бесконечными женщинами, письмами, чемоданами, поклонниками и поклонницами, друзьями и сумасшедшими графоманами. Все хотят сделать его счастливым, а он живет сегодняшним днем, флиртует и собирается в Африку на гастроли. «Я всегда играю, наблюдаю за собой со стороны, вот что самое ужасное…». Вы, безусловно, вспомните «Театр» Моэма и бессмертное шекспировское «весь мир — театр», потому что в какой-то момент перестанете понимать, где театр, а где настоящая жизнь.
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.