Сенная лихорадка - [7]
А вы могли бы научить Саймона боксировать?
Сэнди. С удовольствием — если он захочет.
Джудит. В этом-то все дело — боюсь, он не захочет. Он до ужаса не… ну в общем, это не в его духе. Попробуйте на него повлиять. Уверена, Дэвид будет вам признателен.
Сэнди. А кто это — Дэвид?
Джудит. Мой муж.
Сэнди(удивленно). О!
Джудит. Почему вы сказали «О» так удивленно? Вы что, не знали, что у меня есть муж?
Сэнди. Я думал, он умер.
Джудит. Он не умер, он наверху. (Показывает на лестницу.)
Сэнди. Сейчас вы выглядите совсем не так, как на прошлой неделе.
Джудит. Это все из-за садовой шляпы. Я ее сниму. (Снимает шляпу и кладет ее на столик рядом с диваном.) Вот так! Я подрезала кальцеолярии.
Сэнди(запутанный). Правда?…
Джудит. Я обожаю наш сад — там так тихо, спокойно. Я могу сидеть в саду целый день и мечтать — вы же знаете, как это бывает.
Сэнди. О, да.
Джудит(все больше воодушевляясь). Мне всегда хотелось оставить за спиной мишурный блеск больших городов и театров и свить тихое гнездышко где-нибудь в деревенском уголке. Поэтому мы и поселились в Кокхэме.
Сэнди. Жутко милое место — Кокхэм.
Джудит(через короткую паузу). Вы когда-нибудь видели меня на сцене?
Сэнди. Конечно!
Джудит. Да, а в какой пьесе?
Сэнди. Ну, когда вы, чтобы спасти доброе имя мужа, притворяетесь, будто жульничаете в карты.
Джудит. А, в «Решительной обманщице»! Пьеса была так себе.
Сэнди. Вы в ней были совершенно восхитительны. Именно тогда я в вас влюбился.
Джудит(с восторгом). Неужели!
Сэнди. Да-да. Вы были такой трогательной, такой мужественной.
Джудит(наслаждаясь). Правда?
Сэнди. Конечно.
Пауза.
Джудит. Ну же, продолжайте…
Сэнди(взволнованно). Какой я дурак! Разговорился, как будто мое мнение имеет какое-либо значение.
Джудит. Безусловно имеет — для меня, по крайней мере.
Сэнди. Правда?
Джудит. Разумеется.
Сэнди. Все как в сказке — мы сидим тут с вами и болтаем, как старые друзья.
Джудит. А мы и есть старые друзья — возможно, мы знали друг друга в прошлой жизни. Переселение душ — не слышали? — безумно интересно!
Сэнди. Вы говорите потрясающие вещи.
Джудит. Неужели? Дайте-ка мне сигарету.
Берет сигарету из коробки на столе и подает ей.
И давайте заберемся с ногами. (Вытягивает ноги за спиной Сэнди. Тот дает ей прикурить.)
Сэнди. Давайте.
Они удобно устраиваются на разных концах дивана и курят.
Джудит. А вы умеете плавать на ялике с шестом?
Сэнди. Умею — немного.
Джудит. Обязательно научите Саймона — у него шест вечно застревает.
Сэнди. Я бы лучше вас научил.
Джудит. Вы так галантны и обходительно — больше похожи на американца, чем на англичанина.
Сэнди. Я мог бы всю жизнь говорить вам приятные вещи.
Джудит(протягивая ему руку). О, Сэнди!
Раздается протяжный звонок во входную дверь.
Ну вот! (Спускает ноги с дивана.)
Сэнди. К вам что, еще кто-то приехал?
Джудит. Еще кто-то! Вы ничего не знаете — вы просто ничего не знаете!
Появляется Клара, подходит к двери справа открывает ее и отпускает. Дверь снова захлопывается прямо перед носом у МИРЫ. Клара уходит налево.
Сэнди. Вы же говорили, что выходные у вас будут тихие, никаких гостей.
Джудит. Я ошиблась. Выходные будут очень шумные, а по дому будут топотать орды разозленных пришельцев. Подайте мне шляпу.
Он подает шляпу, Джудит ее надевает.
Мира распахивает дверь, опускает чемодан и теннисную ракетку на крыльцо за дверью, входит, проходит на центр и протягивает руку Джудит.
Сэнди встает.
Мира(приближаясь). Джудит — дорогая — это просто божественно!
Джудит(встает и приветствует Миру — отрешенно). Чудесно, просто чудесно! А где остальные?
Мира. Кто — остальные?
Джудит. Вы приехали на поезде четыре тридцать?
Мира. Да.
Джудит. И никого не видели на станции?
Мира. Видела несколько человек, но не знала, что они тоже едут к вам.
Джудит. Так вот, они тоже едут к нам.
Мира. Сорель говорила, что, кроме меня, у вас не будет гостей на этих выходных.
Джудит(резко). Сорель?
Мира. Да — разве она не сказала, что пригласила меня на выходные? Вы меня не ждали?
Джудит. Саймон пробормотал что-то насчет твоего приезда, но Сорель ни слова ни сказала. (Смотрит на Миру и усмехается.) Ну разве не странно с ее стороны? (Подходит к роялю.)
Мира. Нет, в вашей семье все божественно сумасшедшие. (Обращаясь к Сэнди.) Как поживаете? В доме Блиссов бесполезно дожидаться, пока нас представят друг другу. Меня зовут Мира Арундэл.
Джудит(не долго думая). Сэнди Тирелл, Мира Арундэл. Мира Арундел, Сэнди Тирелл. Вот так!
Мира. Это ваша машина стоит у дома?
Сэнди. Моя.
Мира(снова подходя к Джудит). Знаете, Джудит, мне кажется, вы могли бы предупредить меня, что кто-то едет сюда из Лондона на машине. Ехать в хорошей машине было бы гораздо удобнее, чем в этом отвратительном поезде.
Джудит. Я совсем недавно узнала, что вы вообще приезжаете.
Мира. После Лондона здесь просто великолепно! Когда я уезжала, стояла невыносимая жара. Вы непростительно хорошо выглядите, Джудит. Ссылка в деревню явно идет вам на пользу.
Джудит. Я рада, что вы так считаете. Мне-то кажется, что у меня с минуты на минуту будет нервный срыв.
Мира. Дорогая, какой кошмар! Что случилось?
Джудит. Пока еще ничего не случилось, Мира, но у меня есть предчувствие.
Сенной лихорадкой называют сезонную аллергическую реакцию, вызванную, как правило, пыльцой растений. Но английский драматург Ноэль Куард в своей пьесе описывал вовсе ни симптомы этой прозаичной болезни. У его лихорадки иная природа — творческая. У пьесы есть своеобразный подзаголовок — «Иллюзия о жизни и о театре в двух действиях». Главная героиня, Джудит Блисс — знаменитая актриса, которая уже оставила сцену. Что из этого получилось? Театр в домашних стенах и необратимое желание вернуться на подмостки!
У двух самых близких подруг-англичанок, Джейн и Джулии, в молодости был бурный роман с французом Морисом Дюкло. Обе давно замужем, довольны семейными отношениями, пусть им (отношениям) и не хватает страсти. Но внезапно они получают открытки с сообщением о приезде Мориса. С одной стороны, им хочется сохранить верность мужьям, с другой, слишком уж яркие впечатления оставил о себе роскошный француз. Нетрудно догадаться, что главное в пьесе — психологически тонкая дуэль подруг-соперниц: cтремительные повороты, неожиданные взрывы эмоций, лукавая игра при неизменном чувстве юмора.
Первая постановка пьесы состоялось 24 сентября 1930 года на сцене театра «Феникс» в Лондоне. Эллиота играл сам Ноэль Коуард, Виктора — Лоуренс Оливье.Любовь и ненависть, грандиозные скандалы и страстные примирения, роковые встречи и бурные расставания, смех и слезы — на фешенебельном курорте медовый месяц в полном разгаре! Но его величество случай смешает все карты! История двух супружеских пар, где за каждым эпизодом — всё новые и новые тайны, открытия и интимные подробности. Легкая, ироничная, очень театральная и очень английская комедия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Старомодная комедия про то, как английская аристократия увлеклась спиритизмом.Сюжет разворачивается в богатом доме преуспевающего драматурга Чарльза Кэндэмена, который не верит ни в чудеса, ни в пресловутых духов. Кэндэмен намерен как следует посмеяться над невежеством многочисленных лордов-спиритов, для чего он приглашает на дружескую вечеринку профессионального «вызывателя» духов — экстравагантную мадам Аркати.Сначала вечеринка идет как положено — беседы, шутки, взаимные колкости. Однако после того, как компания садится за стол и проводит необыкновенный сеанс, в доме начинают происходить странные вещи.
«Обнаженная со скрипкой» — остросатирическая комедия популярного английского актера, драматурга, комедиографа, композитора и острослова сэра Ноэла Коурда Пирса. Умер всемирно известный художник-авангардист, чьи картины выставляются в лучших музеях мира и продаются за баснословные деньги. После похорон его родственники неожиданно узнают, что покойный за свою жизнь не написал ни одной картины.
Старый муж, молодая жена и третий — молодой человек. На первый взгляд ситуация банальная и явно анекдотическая. Если бы не. Здесь множество этих «если бы». Построенная по законам «парареализма», пьеса несет в себе множество смыслов. Полифоническое звучание придает и классический для драматургии «театр в театре». Реализованная на сцене, пьеса предоставит актерам прекрасную возможность актерам продемонстрировать свое мастерство.
В день гламурного Каннского кинофестиваля в роскошном номере отеля Ривьера собираются кинозвезда, ее муж, предполагаемый вор и убийца и... Каждый рассказывает свою историю, алиби и обвинения. Пропало алмазное ожерелье, премьера фильма фестиваля неизбежно, скандал этого дела вот-вот попадет в заголовки, сюжет сгущается так быстро, что грозит взорваться и похоже. Может ли реальная жизнь быть подобной, или темпераменты шоу-бизнеса просто выходят из-под контроля?
В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.