С четверга до четверга - [11]

Шрифт
Интервал

. Синьор Тромби?

Тито. Мой шеф просил извинить его, что не смог Вас дождаться. Паоло. Значит, это Вы будете… осуществлять слежку?

Тито. Да, я.

Паоло. Синьор Тромби ввёл Вас в курс дела?

Тито. В общих чертах…

Паоло(протягивая ему конверт). Вот… здесь задаток на предварительные расходы…

Тито(забирая конверт). Спасибо!.. Я к Вашим услугам… Итак, приступим. Имя?

Паоло. Чьё? Моей жены?

Тито. Нет… Ваше.

Паоло. Гварньери… Паоло Гварньери.

Тито. Профессия?

Паоло. Адвокат.

Тито. Возраст?

Паоло(раздражаясь). При чём здесь мой возраст?

Тито. Простите, но таков порядок. Итак, возраст?

Паоло(фыркнув). Сорок два.

Тито. А вот теперь назовите имя Вашей жены.

Паоло. Адриана, до замужества Морленги…

Тито. Возраст?

Паоло. Двадцать шесть лет.

Тито. Исполнилось?

Паоло. Да исполнилось… исполнилось.

Тито(сверившись с записями). Выходит шестнадцать лет разницы! Не многовато ли?

Паоло(сухо, пожав плечами). Да уж… и что из этого?

Тито. Да нет, ничего… Просто этим многое объясняется…

Паоло(выйдя из себя). Что объясняется? Что именно? Ничего этим не объясняется!.. Дайте мне сказать!

Тито. Конечно, конечно… говорите, пожалуйста… Только подробно и в деталях.

Паоло. Одним словом… дело вот в чём. Вчера вечером я должен был уехать из Рима… Но опоздал на поезд и вернулся домой…

Тито. Всё понятно! Вернулись и застали жену…

Паоло. Ничего подобного! Вы всё неправильно поняли! Я застал её в полном одиночестве! Она сидела там… в том самом кресле…

Тито. И что делала?

Паоло. В том-то и дело, что ничего! Просто сидела с закрытыми глазами, как если бы спала.

Тито. Так в чём же дело? Я что-то не пойму…

Паоло. Подождите! Я не закончил… Комната была погружена во тьму, но там, на подоконнике, у двери на террасу, стояла зажжённая лампа…

Тито. Так… Так…

Паоло(раздражённо). При чём здесь Ваше «так»!? Рано так-такать! Я пока не могу ни в чём обвинить свою жену! Мне даже косвенно не в чем её подозревать… Но мне не даёт покоя эта лампа…

Тито. Ещё бы! Вам этого мало?! Мало зажжённой лампы на подоконнике… ночью… в отсутствии мужа?.. Уважаемый адвокат, я бы не хотел заранее бить тревогу, но на Вашем месте я бы насторожился!

Паоло. Именно поэтому я и позвонил…

Тито. И правильно сделали, совершенно правильно! Конечно, может случиться, что всё это простое совпадение, одна видимость… Но на всякий случай, лучше не строить иллюзий… особенно, когда речь идёт о разнице в одиннадцать лет… Надо быть готовым к любым неожиданностям! Так или иначе, поживём-увидим… и приступим к делу. Насколько я понимаю, Вы бы хотели установить наблюдение за своей женой…

Паоло. Да… Совершенно верно… Сейчас я уезжаю и буду отсутствовать несколько дней… Мне надо знать, чем будет заниматься и с кем встречаться моя жена в моё отсутствие!

Тито. Прекрасно!.. А теперь не могли бы Вы представить мне объект…

Паоло. Какой объект?

Тито. Синьору, за которой я буду наблюдать.

Паоло. Ах, да… мою жену?.. Вот она (берёт с письменного стола и протягивает ему фотографию в серебряной рамке).

Тито(внимательно рассматривая её). Красивая женщина! (продолжая разглядывать фотографию, слегка подвигает её, чтобы получше рассмотреть, что на неё написано. Читает вслух: «Моему дорогому Лолло в знак бесконечной любви»). Кто это, Лолло?

Паоло. Я! Это у неё от матери — давать всем уменьшительные клички!

Тито(продолжая рассматривать фотографию). Какая линия рта! А глаза! В жизни должны быть просто неотразимы!

Паоло(в смущении). Да… Возможно… (забирает у него фотографию и возвращает её на место). Что ж, можете приступать.

Тито. Нет… минутку. Фотографии недостаточно.

Паоло. Это почему?

Тито. Да потому что, милый Лолло… ах, простите, я хотел сказать, «милый адвокат»… что касается внешности, то фотография может порой ввести в заблуждение. Куда надёжней, если бы я смог увидеть её саму…

Паоло. Но если моя жена увидит Вас, то сразу поймёт, что я…

Тито. Нет, нет… конечно же, она не должна меня видеть!.. Где она сейчас?

Паоло. Полагаю, что ещё в доме… Сейчас проверим (подходит к правой двери, открывает, окликает). Аделе, Аделе…

Аделе(появляясь в дверном проёме). Что прикажете?

Паоло(понизив голос). Синьора ещё дома? Что она делает?

Аделе. У себя. Одевается к выходу.

Паоло(жестом показывая, что она может идти). А… понятно (Аделе уходит. Оборачивается к Тито). Сейчас выйдет… Встаньте за той дверью, оттуда Вы сможете хорошо её разглядеть… Нет, постойте… а как же Вы поймёте, которая из них — она? Они же вдвоём с матерью…

Тито. Очень просто… Та, что моложе…

Паоло. Совсем не просто! Моложе будет выглядеть её мамаша!

Тито. Не может быть?!

Паоло. Не по возрасту, конечно… но, так сказать, с виду… Вот увидите… они как две сестры…

Тито. Есть и другой способ понять, кто из них кто! В чём будет одета Ваша супруга?

Паоло. Кто ж её знает!

Тито. Она — брюнетка или блондинка?

Паоло. Они обе блондинки!.. Постойте-ка, вот что мы сделаем… Давайте, я поцелую жену… Так будет проще всего! И тогда Вы не ошибётесь! (вздрагивает, услышав приближающиеся голоса). Ага… вот и они… Прячьтесь скорее… (подталкивает его к левой двери и, когда она за ним закрывается, возвращается к письменному столу, делая вид, что ищет что-то в ящиках. Из правой двери появляются Летиция и Адриана. Обе сияют красотой, радостные, элегантные, обе в светлых весенних нарядах)


Еще от автора Альдо де Бенедетти
Сублимация любви

Их трое: влиятельный депутат, известная писательница и неудачник-драматург. Такой вот социальный треугольник. Но если при этом не забывать, что перед нами не просто три человека, а двое мужчин и эффектная женщина — тогда треугольник сразу становится любовным. А дело вот в чем: уже немолодой политик Леоне Саваста вдруг воспылал страстью к очаровательной и остроумной Паоле. Но ее не интересуют ни власть, ни богатство — покорить ее сердце сможет только человек по-настоящему талантливый. Тут-то по иронии судьбы в квартире Леоне и оказывается нищий, но одаренный писатель Пьетро Дегани, чьи пьесы отказываются печатать и ставить, потому что у автора еще нет громкого имени…


Две дюжины алых роз

Однажды Альберто Верани снимает трубку и принимает заказ на две дюжины алых роз. Звонивший ошибся номером, а Альберто приятно удивлён и уже в предвкушении от приключения с незнакомкой. Цветы доставляют и их получает Мария, жена Альберто. Среди цветов она находит карточку с подписью «Загадка». Ею обуревает желание встретиться с этим таинственным мужчиной. Альберто понимает, что произошло, и желает продолжить розыгрыш, чтобы проверить, насколько Мария верна ему и как далеко она может зайти. Он каждый день посылает ей розы и ревнует к несуществующему сопернику.


Рекомендуем почитать
Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Начало конца

Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.


Лист ожиданий

Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глупая для других, умная для себя

Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.