Русалочка: книга-игра - [46]
– Постой, отец! – Майя успела перехватить удар, повиснув всем телом на руке Нептуна.
– Русалочка, с тобой все в порядке? – Нептун торопливо ощупывал Майю. – Ведьма не причинила тебе вреда?
Ведьма сухо поджала губы.
– Царь! – молвила. – Я чиню много бед. Но твоя дочь пришла сама. Пришла просительницей! А ты вломился в мое жилище, незваный-нежданный. Теперь можешь забирать Русалочку – надеюсь, тебя есть кому проводить?
Крабс намертво вцепился в бороду Нептуна. Отодрать его можно было бы разве что вместе с бородой царя.
– У, предатель! – прошипела ведьма, наградив своего шпиона выразительным взглядом.
– Я согласен за половину зарплаты, – быстро зашептал Крабс Нептуну, – буду служить верой и правдой!
Но Нептуну мало было дела до краба. Убедившись, что с дочерью ничего не случилось, он кликнул воинов и велел отправляться. Хотел посадить Майю к себе в седло, но Русалочка вырвала руку.
– Что ты? – удивился Нептун.
– Прости, отец! – прошептала Майя. – Я не пойду с тобой!
Нептун нахмурился. Черный лес стал еще сумрачней. Но гнев отца лишь придал Русалочке твердости.
Ведьма не вмешивалась.
– Да, отец, я не вернусь! Я не могу больше жить в море, на земле живет мое сердце, там, рядом с принцем, моя душа! Я умру, если будет иначе! Ты всегда говорил, отец, что ничего нет прекраснее любви. Так вот: я люблю! И готова заплатить за любовь цену, какую потребует ведьма.
Нептун приподнял подбородок Майи. Русалочка, выдержав его взгляд, не опустила глаз. Нептун прочел в глазах дочери такую решимость, противостоять которой может лишь смерть.
– Хорошо, ведьма! – отрывисто бросил Нептун. – Я собирался загнать тебя в страшное ущелье, где бы ты пожалела, что родилась на свет. Теперь же иное – ты поможешь Русалочке, раз она хочет.
Хорошо, что в воде не видно слез, но уж чересчур подозрительно блестели глаза Нептуна.
А Крабс уже волок флягу с зеленым зельем.
– Наш договор! – заикалась ведьма.
Она-то уверяла русалку, что лишь отдав красоту, Майя получит ноги вместо хвоста. Крабс был не такой наивный. Он не раз видел, как ведьма, отхлебнув из фляги, отращивала ноги и отправлялась на берег. А вернувшись, другим глотком возвращала рыбий хвост.
– Но тут один пустяк, морская принцесса, – злоба клокотала в глотке Грубэ, когда подлый Крабс протянул волшебную флягу с зельем Русалочке.
Фляга застыла у ее губ. Нептун сжал трезубец.
– Нет, зелье надежное, – хихикнула ведьма, – но как же быть с жизнью принца?
Майя отдернула руку. Из фляги брызнуло несколько капель. Крабс едва успел утереться, шипя:
– Э, я не красавица, мне человеческие ноги ни к чему!
Русалочка, знала поверье людей верхнего мира: стоит человеку услышать голос русалки – и тут же явится смерть. Попавшие в бурю еще могут надеяться, что их прибьет к берегу. Услышавший песню русалок погибнет даже в спокойной воде.
Но Русалочка колебалась лишь миг. В ее руке оказался нож, всегда висевший на поясе.
– Раз мой голос – погибель принца...
Никто не успел ни понять, ни остановить ее. Майя резанула ножом по языку. Рот наполнился кровью.
– Майя! Русалочка! – опомнился Нептун.
Но теперь Майя могла лишь улыбаться. Сквозь слезы она неуверенно усмехалась. Глотнула ведьминого зелья, и оно расплавленной лавой затопило горло.
– Постой! – возмутилась колдунья. – Достаточно и глотка!
И подхватив отброшенную Русалочкой флягу, потрясла и перевернула ее. Фляга была пуста.
Ведьма набросилась на русалку с бранью:
– Как теперь ты превратишься в русалку, когда принц тебе надоест? Ведь это зелье я настаивала триста лет и три года!
Но Майя знала: ее жизнь пройдет на земле и ей. не за чем возвращаться.
Итак, следом за Майей ты попал в верхний мир. Твой путь лежит в Главу 7а.
Глава 7a
– И противная же эта ведьма! – гусеница отряхнула лапки. – Хорошо, что красота Майи ей не досталась!
Я, признаться, не думал, что колдунья так легко откажется от затеи. Но расстраивать свою маленькую приятельницу не стал. Может, теперь, когда Майя попала к людям, ведьма оставит ее в покое?
А гусеница тормошила:
– И что теперь? Принц женится на Русалочке, да? «И они жили долго и счастливо» – процитировала гусеница из какой-то подслушанной старой сказки.
– И умерли в один день? – съехидничал я, пояснив. – Ну, многие сказки заканчиваются так: «Они жили долго и умерли в один день».
– Да-а? – удивилась гусеница и, вцепившись лапками в обшлаг моего пиджака, потянула. – А пойдем проверим!
– С нами, мой юный приятель?
– Прощай, океан! – как только зелье старухи Грубэ начало действовать, Русалочка почувствовала в груди жар и ей стало вдруг трудно дышать.
Ведьма стряхнула с рук яд.
– Теперь иди! Я знаю, ты вернешься!
Фраза была непонятной и испугала Майю. Она готова была б поклясться, что никогда не переступит черный порог замка ведьмы. Об обмене ничуть не жалела. Мало ль другие платят за счастье?
Майя всплывала, раскинув руки и обернувшись лицом к небу. Сквозь толщу воды предрассветное небо походило на опрокинутую хрустальную чашу: боковым зрением ты схватываешь блеск граней, но красота неуловима, если глядеть прямо.
Русалочка почти теряла сознание, когда стайка дельфинов – отец, мать и сын – появились рядом с ней. Став земной, Майя не могла жить в океане. Оставшись русалкой, не могла жить без принца. Дельфины раз и другой покрутились вокруг тонущей девушки.
Алладин и его волшебная лампа. Одна из сказок «Тысячи и одной ночи». Взяв в руки эту книгу, читатель сам сможет решить судьбу Алладина, сделать за него выбор. Потому что эта книга – игра. В конце каждой главы предлагаются разные варианты развития сюжета. И какой из них выбрать, зависит от самого читателя. Под обложкой не одна сказка, а несколько. Итак, вперед! Сделайте правильный выбор, и Алладин найдет свое счастье.
В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
В этой книге, дорогие ребята, вы снова встретитесь с милыми и забавными мишками-гамми. На этот раз невероятные и порой опасные приключения подстерегают героев. Вместе с мишками-гамми и их друзьями вы станете участниками этих приключений.
Путь к великой цели не может быть вымощен жадностью и обманом, особенно когда речь идет о самом светлом и самом прекрасном на свете – о Мечте. В этом пафос новой повести «Том и Джерри в гробнице императора» о знаменитом сыщике Мышонке Джерри и его верном друге Бульдоге Гарольде.
Что может быть увлекательней охоты на привидения? Берёшь эктоплазменное ружьё, ловушку и вперёд! Острые ощущения гарантированы! Правда, дело это новое и небезопасное. Поэтому новичкам лучше воспользоваться услугами опытных наставников. «Необыкновенные охотники на привидений» — Игон, Питер, Рэй и Уинстон — приглашают вас присоединиться к ним, а привидения, призраки, кошмарики и самые настоящие ужасы отыщутся сами.
В этой книге, дорогие ребята, вы снова встретитесь с милыми и забавными мишками-гамми: Малышом, Солнышкой, Ворчуном, Толстяком, Бабушкой и Колдуном. Удивительные приключения начались с этими героями после того, как в их доме, появились волшебные вещи, которые подарил волшебный гусь... Вместе с мишками-гамми вы станете участниками этих приключений.