Романтики - [3]

Шрифт
Интервал

Вот этой каменной стене?

Персине

Не строить глазки, нет: смотреть с любовью страстной
На глазки этой каменной стены!

Бергамен

Да он с ума сошел!

Персине

(оборачивается к стене)

                О этот взор прекрасный,
О глазки милые! вы мне светить должны!
Две яркие звезды, две голубые грезы,
Два чудные цветка! вы – счастье дней моих.
Но если же на вас блеснут росою слезы,
Мой пылкий поцелуй сейчас осушит их!

Бергамен

Да у стены нет глаз…

Персине

                   Цветы есть голубые!..

(Быстро сорвав цветок, грациозно подносит его отцу.)

Сильвета

(за стеной)

Мой бог, как он умен!

Бергамен

                   Нет, что за идиот!
Такую ерунду я слушаю впервые.
Я знаю, что тебя сюда влечет!..

Персине и Сильвета вздрагивают.

Персине

Как…

Бергамен

     Ты сюда являешься, повеса,
Чтоб начитаться всякой чепухи

(Берет книгу и смотрит заголовок.)

Ну, так и есть! конечно – пьеса!..

(С отвращением бросает книгу.)

Вдобавок и стихи!
Вот от чего беда вся происходит.
Стихи!.. Вот что с ума вас сводит!
Они-то учат вас и отвечать так мне,
И избегать людей, и дело ненавидеть,
И голубые глазки видеть
На старой каменной стене…
Далась она вам для забавы!
Но красота ей не нужна.
Я снять велю все эти травы,
Чтоб щелка каждая мне сделалась видна.
А то ведь, может быть… кто знает?
Любимый плющ твой прикрывает
Коварно трещины, которые весьма
Удобны хищникам домашним;
Их по соседству тьма,
И не намерен я потворствовать их шашням;
Поэтому теперь хочу произвести
Чудеснейшую перемену:
Рабочим я велю снести
Твою возлюбленную стену
И заменить ее другой,
Обыкновенною стеной,
Отличной, белой, чистой, гладкой;
А вместо голубых цветов,
Чтоб вор не мог забраться к нам украдкой,
Велю здесь насажать гвоздей и черепков,
И битого стекла, не пожалев бутылок!

Сильвета

(за стеной)

О!..

(Вместе, в ужасе.)

Персине

Молю вас, батюшка!..

Бергамен

Ты что-то слишком пылок,
И это не по нраву мне.
Разрушу!.. разнесу!.. снесу до основанья!

Персине

Молю вас, батюшка! хоть каплю состраданья
К моей стене!..

Бергамен

Нет, нет, капут! И не болтай мне чуши!

Сильвета

(за стеной)

О!..

Бергамен

(садясь на скамью)

Ну-с, поговорим серьезно, а не то…

(Встает и отходит от стены с подозрительным видом.)

Но… хоть у стен нет глаз, они имеют уши.
А ну-ка, посмотреть, не слушает ли кто?

(Делает вид, что хочет встать на скамью.)

Испуг Персине. Слыша шум, Сильвета съеживается за стеной, но Бергамен, скорчив гримасу, показывающую, что ему мешает боль в ноге, отказывается от своего намерения и делает сыну знак взглянуть.

Персине

(легко вскакивает на стену и, перегнувшись, шепчет Сильвете, которая привстает)

Сегодня вечером…

Сильвета

(дав ему поцеловать руку, шепотом)

Я буду непременно.

Персине

(шепотом)

О милая!

Сильвета

(так же)

        Люблю!..

Бергамен

                 Ну, что же?

Персине

(спрыгнув на землю, громко)

                           Никого.

Бергамен

(снова садясь)

Ну-с, слушайте. Мое решенье неизменно:
Я вас женю!

Сильвета

Ах!

Бергамен

Что?.. Кто крикнул?

Персине

(смотря на небо)

                 Ничего…
Наверно… раненая птичка…

Сильвета

Увы!

Бергамен

Итак, мой сын, уж выбор сделан мой!

Персине

(свистит)

Фью-фью-фью!..

Бергамен

Не свисти. Прескверная привычка.
Не вздумай спорить ты со мной…

Персине

Фью-фью!

Бергамен

(немного задыхаясь, идет за ним)

         Да не свисти!..

Персине

Нет, это труд напрасный.
Фью!

Бергамен

     Ах, несносный дрозд! Пойми ты, что она
Жемчужина, а не жена.

Персине

Я не хочу жемчужины.

Бергамен

                   Несчастный!
Я проучу тебя!..

Персине

(удерживая палку, которой замахнулся на него отец)

              Ах, батюшка! Весна
Пришла на землю к нам, прекрасна и ясна.
Повсюду аромат, и шум, и листьев лепет,
И крылышек влюбленных нежный трепет…

Бергамен

Бесстыдник!

Персине

(та же игра)

            Радостно апрель смеется нам,
И бабочки летят…

Бергамен

                 Бездельник!

Персине

                           С поцелуем
К своим возлюбленным цветам.
Везде любовь!..

Бергамен

              Бандит!..

Персине

                      А мы о чем толкуем?
Брак по расчету! Фи!

Бергамен

                  Да, дерзкий мальчуган,
И я тебя женю во что бы то ни стало.

Персине

(звонким голосом)

Так нет же, батюшка! Мне сердце подсказало,
Что брак мой должен быть похожим на роман.
Я вам клянусь, вот этою стеною…
(Надеюсь, что она услышит и поймет!)
Что с будущей моей женою
Судьба меня неслыханно сведет;
И если я женюсь, так только романтично!

(Убегает.)

Бергамен

(убегая за ним)

Ну, нечего сказать!.. Уж ты постой! Отлично!..
Явление третье

Сильвета, затем Паскино.

Сильвета

(одна)

Нет! Я понять готова, наконец,
За что его не любит мой отец.

Паскино

(входя слева)

Вы здесь, сударыня? Что это означает?

Сильвета

Да ровно ничего. Я вышла погулять.

Паскино

Несчастное дитя! Опять
Одна! И это вас нисколько не пугает?

Сильвета

Я не пуглива.

Паскино

            Снова у стены!
А сколько раз я вам приказывал серьезно,
Что вы и подходить к ней вовсе не должны,
Чтоб не опомниться, когда уж будет поздно!
Неосторожное, несчастное дитя!
Я говорю тебе, нисколько не шутя.
Ты видишь: здесь живет мой враг смертельный, злобный!..

Сильвета

Я знаю, батюшка.

Паскино

               Они на все способны;
Когда проведают, что ты бываешь тут,
Он или сын его… они на все пойдут.
О боже мой! подумать мне ужасно,

Еще от автора Эдмон Ростан
Шантеклер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сирано де Бержерак

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Принцесса Греза

«Сцена представляет палубу корабля, очевидно, пострадавшего от долгого и мучительного плавания. Следы бури: изорванные паруса, разбитые реи, растрепанные канаты, мачта накренилась набок. Следы сражения: пятна крови, разбросанное оружие. Ночь близится к концу. Серые прозрачные тени. Бледнеющее небо. Редеющие звезды. Море фиолетовое с полосами серебристого пара. Густой туман на горизонте. Освещение в течение акта незаметно меняется…».


Рекомендуем почитать
Драматург

Пьеса в четырёх сценах .


Миссис Оруэлл

Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…


Голодные

В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…


Покурить травку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поцелуй Иуды

В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.


Разговоры с Богом

Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.